Читать World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 314 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод World of Cultivation / WoC / Мир развития: Глава 314

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 314 - Изменение Глупой Птицы!

Глядя на женщину, которая молча смотрела на него, яростный Цзо Мо внезапно успокоился, гнев в его глазах постепенно исчез.

"Извини, я разозлился!" - Цзо Мо искренне извинился. Несмотря на то, что он знал, что она не могла его услышать, он потерял контроль над своими эмоциями. Спокойно, ему нужно было быть спокойным!

"Пу Яо, вы знаете, в каком направлении она полетела?" - Цзо Мо вошел в море сознания, чтобы спросить Пу Яо.

"Только что она была на востоке", - сказал Пу Яо с беспомощностью. "Моя сила значительно ослабла, диапазон моего сознания намного меньше, чем раньше".

"На восток!" - Цзо Мо, не колеблясь, отправился на восток.

"Проклятая Глупая Птица! Когда гэ поймает тебя, гэ выведет тебя на чистую воду. Посмотрим, как ты будешь летать!" - Цзо Мо подумал ненавистно.

Он продолжал набирать силу, чтобы поддерживать Грозовые Крылья Света, когда он летел по небу. К счастью, его тело недавно усилилось. По сравнению с сознанием улучшение силы его тела было не таким заметным, но недавний прогресс был необычным.

Его сила достигла двадцати пяти цзин, что было всего в пяти цзин от второго слоя. Цзо Мо даже не представлял, насколько потрясен был бы мир, если бы он узнал о такой сумасшедшей скорости прогрессирования!

В каждом слое предварительный рост всегда был быстрым, но скорость замедлялась по мере приближения к вершине слоя. Пять цзин не было слишком много. Тем не менее, многие люди потратят три года, пять лет или даже больше на эти пять цзин. Цзо Мо знал, что, хотя его темпы роста замедлились, но снижение все равно было намного меньше, чем у обычного cючжэ.

Он не знал, что это было вызвано мо-телосложением или чем-то в этом роде.

В это время он не обращал внимания. Он собрал свою силу и летел со всей своей силой на восток.

Пролетев без отдыха до захода солнца, он до сих пор ничего не нашел. Он смотрел во все стороны - следов не было. Выражение лица Цзо Мо стало темным, и он не мог сдержать себя от ругательства: "Черт возьми!"

Однако его сила теперь была полностью истощена. У него не было сил продолжать лететь, и он мог только приземлиться.

Вынув несколько камней цзинши, он сделал Формирование Первичного Пополнения, а затем начал медитировать, чтобы восстановить свою силу.

После восстановления модифицированного тела в предыдущее тело, оно было разрушено. Однако это физическое тело могло автоматически фильтровать примеси в силе. Цзо Мо терпеливо обрабатывал мощность, которую он поглощал. Несмотря на то, что поглощенная сила лин не имела примесей, она была чище, если он обрабатывал ее, и ее было легче контролировать.

Через два часа Цзо Мо снова открыл глаза, и в темноте вспыхнул свет.

Как только он встал, цзинши на земле взорвались в облако пыли.

"Это хлопотно", - Цзо Мо взлетел в небо и пробормотал с гримасой после осмотра окрестностей.

Ночь была темная, и холод просочился в кости. Облачный слой был очень низким, темным, без света. Цзо Мо решил взлететь. Через мгновение он выбрался из облачного слоя.

Последний ряд облаков был оставлен позади него, огромное небо открылось впереди.

Все звезды были яркими и плотно покрывали все небо. С земли слой облаков выглядел бесконечным. Под звездным светом он был похож на черный океан.

Между этим облачным океаном и звездами он был единственным человеком!

Раньше он никогда не видел такой красивой сцены. Некоторое время он был очарован.

Через мгновение он одумался. Глядя на женщину сю, которая тихо была рядом с ним, его настроение стало немного лучше. Он сказал ей с улыбкой: "Глупая Птица несколько глупа, но глупые птицы обычно имеют глупую удачу, так что на этот раз она не должна оказаться в беде".

Он знал, что женщина сю не слышала его. Он говорил об этом просто для того, чтобы успокоить себя.

Внезапно на небе появилось несколько точек света.

Цзо Мо был немедленно предупрежден и повернул голову.

Это был меч! Цзо Мо не был знаком с этим мечом. Это были огни, которые обычно создавались, когда воины летали на летающих мечах.

Эти огни мечей приближались очень быстро. Почти в мгновение ока они увеличились от размера кунжутного семени до боба. Цзо Мо едва мог понять, что это были четыре человека, три мужчины и одна женщина, все они были воинами меча сю.

Разум Цзо Мо тайно насторожился. Эти четверо не были обычными людьми. Их скорость, когда они летели на мечах, была почти такой же, как когда он использовал всю силу Грозных Крыльев Света.

Однако он не бежал от них, а продвигался вперед. Он хотел спросить четырех человек, не видели ли они Глупую Птицу.

Четверо из них приблизились очень быстро. Цзо Мо повибрировал своей силой и крикнул: "Подождите!"

Четыре огня меча остановились в пятидесяти чжан от Цзо Мо. Все четверо из них настороженно посмотрели на Цзо Мо. Один из них открыл: "Почему Сир остановил нас?" Его тон был слегка недружелюбным.

"Извините, простите!" Цзо Мо поднял руки и улыбнулся дружелюбно. "Мой конь внезапно встревожился. Я давно преследовал, но потерял его. Я остановил вас только чтобы спросить, не встречали ли вы серое туманное облако?"

Выражения лиц четырех стали более спокойными. Один из них сказал: "Мы просто видели, как проносится серая тень, но это было быстро, мы не могли разобрать".

Разум Цзо Мо стал настороже. "Вы знаете, в каком направлении?"

"Туда", - сказал человек, указывая ему путь.

Цзо Мо поспешно поблагодарил, поднялся и полетел в сторону, которую указал человек.

"Шисюн, ты...?" - с недоумением спросил женщина. Они не видели серой тени по дороге.

"Хи-хи", - мрачно засмеялся человек. "Для нас нет никакой выгоды, но мы не можем позволить человеку выдать Хуана и других. В противном случае, когда мы вернулись бы в Секту Чистого Неба, нам не нашлось бы там места".

"Уровень этого человека не кажется высоким. Я видел, что он всего лишь нинмай первого слоя", - смущенно сказал другой человек.

"Ха-ха, мы можем молча следить за ними. Узнаем, когда придет время", - уверенно сказал этот человек. "Возможно, мы сможем даже воспользоваться хаосом и получить некоторые преимущества".

Пролетав около часа, никаких признаков не было обнаружено. Цзо Мо успокоился. Он знал, что паника ни к чему. Находясь в яростном полете, Глупая Птица, вероятно, не остановится в ближайшее время. Пока направление было известно, он найдет ее.

Серая грязь, которую Маленькая Пагода выплюнула, была помехой для веществ вне пяти элементов. Он не знал, какие изменения произойдут после того, как Глупая Птица съела столько. Было бы хорошо, если с ней ничего не случилось. Он очень волновался. Глупая Птица была первой звездой, которой он владел, и у него была глубокая привязанность к ней. Несмотря на то, что она была очень горда и имела ужасные привычки, вроде хвастаться и не смотреть на людей должным образом, но когда он думал о том, что в первый раз он был ранен, только Глупая Птица приложила все усилия, чтобы отвести его назад, его жизнь была спасена.

Внезапно из него нахлынул изрядный свет меча.

Цзо Мо был немного удивлен. Казалось, его удача сегодня не была такой ужасной. Это потребовало удачи, чтобы иметь возможность столкнуться с другим мечом сю при полете в воздухе ночью, особенно с резко уменьшенным населением Маленькой Горы Цзе. Ни один из десяти не остался, но сегодня он встретил две разные группы.

Он просто собирался спросить, видел ли этот другой Глупую Птицу, когда свет меча неожиданно изогнулся и полетел к нему.

Рассмотрев ситуацию, Цзо Мо не двигался и ждал другого.

Когда другой прилетел, Цзо Мо увидел его внешность. Человек был очень молодым cючжэ в свои двадцать лет. Легкая мерцающая лин не выглядела как нечто среднее. Его ноги наступали на летающий меч в форме линзы. Он выглядел очень беззаботным, когда летел на ветру.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/280/132661

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку