Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 206 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 206 — Это он легендарный мастер?

В таверне “Плюща” тут же наступила полная тишина.

Этот роскошно одетый юноша бесцеремонно разговаривал и оскорбил всех присутствующих своим появлением. Но Сун Фей пристально наблюдал. Пусть даже на лице большинства наёмников читался гнев, никто не осмелился открыть рот, как будто этот юноша был демоном, вселяющим страх в людей. Человека, который шептал на ухо юноше, Сун Фей неожиданно узнал. Это был начальник солдат, стоявших на защите городских ворот, на которого он натолкнулся сегодня рано утром при входе в город, и который пустил им пыль в глаза. На нём по-прежнему была военная форма.

Почти в один миг Сун Фей практически всё понял.

Этот начальник солдат специально привёл этих нескольких человек, чтобы отыскать Сун Фей и его спутниц. Что же касается причины, то заметив, как роскошно одетый юноша откровенно уставился своими рыбьими глазками на Анжелу, всё сразу становилось понятно.

Посрамлённый и обруганный юношей, словно бродячая собака, ранее полный энтузиазма высокий мужчина Йорк тотчас залился краской. Не знал, то ли поднять кружку с подноса, то ли опустить. Его взгляд наполнился негодованием и непримиримостью. Но в итоге он замешкался, опустил голову и потянул за собой стоящего рядом с ним оцепенелого стыдливого чернокожего юношу, собираясь уходить. Очевидно, он знал, какой статус занимает этот роскошно одетый юноша и очень его опасался.

«Дядя Йорк, подождите, пожалуйста» — это сказала Анжела. Девушка улыбнулась, и обстановка в таверне тут же стала прекрасной. Только и видно было, как она протянула роскошные белые ручки и слегка сжала железную кружку, стоящую на столе перед ней. Она улыбнулась и сказала недоумевающему высокому здоровяку Йорку: «Спасибо вам, дядя, что вы рассказали нам так много удивительных вещей про столицу. Вы любезный и жизнерадостный мужчина. Этой кружкой я, Анжела, выражаю вам своё уважение»

Сказав это, девушка вскинула свою лебединую прекрасную белокожую шею и выпила залпом по крайней мере целую пинту чёрного нефильтрованного пива из железной кружки. Она пила с воодушевлением. В молчаливой таверне отчётливо доносились глотки. Выпив всё, Анжела вытерла рукой влажные от пива губы. Этот слегка распущенный поступок в сочетании с прелестным личиком Анжелы казался таким изящным, что все постояльцы таверны в один миг растерялись.

Всё тело высокого здоровяка Йорка возбуждённо задрожало.

Он и впрямь не думал, что прекрасная, потрясающая, словно богиня, знатная и неприкосновенная девушка в итоге пожелает выразить своё почтение кружкой пива, да ещё и в такой неловкой ситуации сама проявит инициативу. Только недавно его сердце было наполнено обидой оттого, что роскошно одетый юноша обругал его. Но стоило Анжеле проявить своё почтение кружкой пива, и вся обида и позор тут же улетучились!

Глубоко тронутый до глубины души высокий мужчина Йорк не обращал внимания на угрожающий взгляд роскошно одетого юноши, взял с подноса кружку и осушил её до дна. Но что больше всех изумило, так это то, что трусливый и заносчивый чернокожий юноша в итоге тоже подошёл и взял принесённую раннее ему кружку и с самоуверенным видом выпил её.

Выпив всё, высокий мужчина Йорк, поколебавшись, бросил признательный и стыдливый взгляд и сказал: «Будьте осторожны» Затем потянул за собой красивого чернокожего юношу Филиппа, развернулся и пошёл. Он не решался смотреть в глаза Анжелы. Вскоре они вышли из таверны и скрылись на улице.

Сун Фей задумчиво потёр подбородок, как будто что-то понял.

На его лице отразилась улыбка. Он бросил на Анжелу восхищённый взгляд. Он впервые обнаружил, что его слабая невеста мягка снаружи, но тверда внутри. Она обладала отвагой, которая не уступала ни одному мужчину.

Лицо роскошно одетого юноши стало мрачным, что можно было воду вывернуть. Он свирепо взглянул в сторону, куда ушли Йорк и Филипп. В глазах сверкало коварство. Затем он с головы до ног смерил взглядом Сун Фея, вдруг сказал: «Назови цену. Сколько золотых монет?»

«Э?» - Сун Фей нахмурился.

«Хе-хе, парень, судя по твоему наряду, ты должно быть имеешь положение. Откуда? Ты притворяешься, что не понял? Неужели не понял моего намёка?» - роскошно одетый юноша нетерпеливо рассмеялся. Он бросил свой намекающий взгляд на стоящего позади него охранника: «Сообщи ему, что хочет молодой господин.»

«Да, господин. Хе-хе, парень, если не понял, я тебе объясню. Молодой господину Кулону присмотрелись сидящие рядом с тобой две девушки. Чуть-чуть пораскинь мозгами и назови цену…» - выступил вперёд здоровый воин с бакенбардами и, указав на нос Сун Фея, напыщенно сказал.

«Э?» - Сун Фей не рассердился, напротив, улыбнулся: «А если я не захочу?»

«Тьфу, слепой ты дурак. Если молодому господину Кулону что-то присмотрелось, кто посмеет во всех Фермопилах не продавать этого?» - охранник с бакенбардами казался зайцем, которому наступили на хвост. Он бросил две медные монеты на стол: «Если не разбираешься в вещах, бери деньги и убирайся!»

«Две медные монеты?» - Сун Фей нахмурился.

«Что не так с двумя медными монетами? Маловато? Молодой господин Кулон хочет дать тебе денег, а это уже огромная милость…» - охранник с бакенбардами расхохотался: «Такая вот манера покупки вещей у молодого господина Кулона. Если ты не желаешь, тогда… одна монетка.»

Лицо охранника с бакенбардами приняло шутливое выражение. Он поднял одну монету и положил себе обратно в карман.

Люди в таверне были под давлением произвола роскошно одетого юноши Кулона и не смели издавать голос. В их глазах читалось сочувствие и сожаление. Им было жаль, что Сун Фей и Анжела, эта изящная знатная девушка, оказались в руках этого демона.

«Я вижу, что ты очень крупный и у тебя есть немного силы» - покачал головой Сун Фей и вздохнул: «К сожалению, ты беспутный, для остальных ты пёс. На самом деле тебе не идут доспехи воина, луче я тебе помогу их снять»

Сказав это, он, не дожидаясь реакции публики, вдруг молниеносно и крепко ударил ладонью по макушке охранника с бакенбардами.

Шлёп!

Люди только почувствовали перед глазами лёгкое движение. Охранник с бакенбардами лёгкой ладонью был вбит в землю, словно гвоздь. Снаружи торчала только голова, изо рта и носа так сильно текла кровь, что было ясно, что он больше не жилец. Что больше всех изумило, так это то, что вся броня воина с него слезла и кучей лежала возле его головы. Вся эта картина казалась очень странной.

Полная тишина!

Все замерли от удивления. У некоторых наёмников челюсть отвисла до земли.

«Ты…» - роскошно одетый юноша был в гневе: «Ты осмелился убить его, да ты смельчак. Ты знаешь, кто я? Мой отец в Фермопилах…»

«Голословный…» - Сун Фей нахмурился и вслед за этим дал оплеуху, словно отгонял муху. Раздался звонкий шлепок. Сначала полетели окровавленные зубы, а затем, словно брошенный тряпочный мешок, роскошно одетый юноша полетел прямо к выходу таверны. Раздался треск, грохот разбившейся мебели и посуды. Он распростёрся на земле, ни живой, ни мёртвый. На лице отчётливо виднелся след от оплеухи. Опухшие глаза были словно, женская задница. Они ничего не видели. Весь рот был залит кровью. Его внешность была очень унылой.

Теперь у всех отвисли челюсти. Никто не верил в то, что сейчас лицезрели.

Увидев такую трагическую картину с распластавшимся на земле демоном, люди неосознанно потёрли свои лица, внутри них пробежал холодок: никогда бы не подумали, что этот черноволосый элегантный юноша, только что вежливо общавшийся, окажется таким жестоким и беспощадным.

Конечно, ещё больше людей понимало, что этот черноволосый юноша является удивительным мастером.

Уже тот факт, что охранник с бакенбардами с уровнем одной звезды был вбит в землю, словно забитое посаженное дерево, только лишь одной ладонью, говорило о том, что перед ними был мастер как минимум четырёх звёзд. Наёмники от увиденного были просто ошеломлены и бесконечно перепуганы.

«Ты…посмел…» - начальник солдат, приведший роскошно одетого юношу, в это время уже чувствовал себя не в порядке, его ноги дрожали. Он пронзительно завопил, развернулся и побежал, так как он оставался один, после того как убили воина звёздного ранга и избили молодого господина Кулона.

«Ты тоже не сделал ничего хорошего. А сейчас хочешь сбежать, но уже поздно!»

Сун Фей воспарил, вытянул руку начальник солдат невольно прилетел назад. Сун Фей, как и прежде хлопнул ладонью, и начальник солдат врос в землю. Только и была видна одна голова. В один миг он умер.

Удар в итоге оказался беспощадным.

Все в таверне находились в недоумении. Этого юношу можно было смело назвать богом смерти, который наносит удары жестоко и беспощадно, что готов убить офицера караула по городской стене Фермопил. Откуда всё-таки он взялся, что даже не боится войск сторожевой службы?

На лице Сун Фея показалась улыбка, он довольно покивал головой.

На протяжении этих дней он непрерывно упорно осваивал способ, как прикладывать ужасную силу варвара. Он всё лучше и лучше контролировал эту силу в [Режиме варвара]. В обычное время он бы прибил охранника и офицера так, что от них и следа мокрого не осталось бы. А этого абсолютно нельзя было делать.

«Уходим» - Сун Фей улыбнулся и кинул три золотые монеты хозяину таверны в качестве компенсации. Взял с собой Анжелу и Эмму и пошёл на выход. Дойдя до выхода, он вдруг кое о чём подумал, тут же повернулся и обратился ко всё ещё остолбеневшим людям: «Ах, да. Если кто-то пожелает расследовать это дело, скажите ему, чтобы искал меня в лагеря войска Чамборда, расположенного за Фермопилами» - сказал он, и вся троица вышла из таверны, растворившись в солнечной улице.

В таверне по-прежнему стояла ужасная тишина.

Прошло полдня, и только тогда кто-то с трудом веря спросил: «Он…тот человек…что только что сказал? Войско Чамборда за Фермопилами… Лагерь? Войско Чамборда… Чамборда…»

«Неужели он…он и есть…король Чамборда Александр?» - предложил кто-то.

«Тот юноша…король Чамборда Александр, победивший солнечного золотого рыцаря? Это тот таинственный мастер, который разбил одного из десяти великих святых рыцарей рыцарского ордена империи Криса Саттона?» - не унимались люди.

«Оказывается, он такой молодой?»

Только теперь люди в таверне начали реагировать, обстановка вокруг мигом взорвалась.

Наёмники с шумом подпрыгнули со своих мест и погнались на выход. Они и впрямь не могли себя убедить в том, что в итоге воочию видели таланты легендарного мастера, и что им посчастливилось рядом сидеть и распивать алкоголь. Чем больше они об этом думали, тем больше им казалось, что это всего лишь сон. Они действительно хотели погнаться за ним и узреть талант этого легендарного мастера.

http://tl.rulate.ru/book/28/72574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку