Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 138 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 138 - Получить пустяковое вознаграждение. Часть 2

Хотя Чамборд и считался бедной приграничной крепостью, но он все же был далеко не настолько беден, как многие считали. Город был окружен высящимися горными пиками и рекой, словом, вид открывался прекрасный.

После обеда на городской стене.

Группа вооруженных дозорных стояли вдоль стены. Раскинувшаяся за рекой степь по-осеннему желтела, прежде покрытая густой зеленой травой, теперь она словно была застелена золотым ковром, ветер гулял среди низких холмов – совершенная по красоте картина.

Внезапно ---

Бам-бам-бам-бам!

Донеслись ритмичные раскаты далекой барабанной дроби, и лавина коней, доспехов и железа заполонила равнину, нарушив недавнюю безмолвную идиллию.

«Стоять!»

Шедший впереди отряда Михаэль Баллак нахмурился и дал дозорным знак остановиться. Он, затаив дыхание, внимательно прислушивался к отзвукам барабанов, постепенно меняясь в лице, после чего не сказав ни слова поднялся на городскую стену. Всматриваясь в горизонт, он увидел гордо развевающиеся на ветру флаги и знамена, расшитые различными эмблемами и знаками, а затем и множество людей, словно темное пятно расползалось по золотой степи… Шло войско.

«Кто это?» - взволнованно спросил Баллак.

Армия содержала не меньше нескольких тысяч человек, оружие и доспехи ярко сверкали на солнце, словом, воины были во всеоружии. Многим это не показалось добрым знаком, но, чтобы избежать недоразумения, Баллак послал разведчика выяснить, в чем дело.

На быстром скакуне гонец вылетел из городских ворот, проскакал по мосту и помчался по направлению к войску.

В то же время в городе спешно стягивали солдат к стене.

Завидев несущегося во весь опор к стене делегата, Баллак, даже не выслушав еще донесение, понял, что дело плохо. Грудь посланника была покрыта пятнами кровь и из тела торчало оперение стрелы, а значит, к стене подходил неприятель.

«Немедленно поднимайте тревогу и поскорее доложите господину Бруку!» - холодно и вместе с тем взволнованно приказал Баллак.

Бом-бом-бом!

Зазвенели колокола на городской стене.

В городе нарастала тревожная атмосфера, люди на улицах испуганно разбегались по домам, несколько всадников неслись в сторону военного училища и дворца, мирный и беззаботный день наполнился ощущением опасности, однако испытанные кровью и огнем, не раз подвергавшиеся нападениям жители Чамборда, несмотря на панику и хаос, организованно готовились к обороне.

Баллак, возглавлявший отряд из порядка сорока человек, выехал на из города и остановился перед мостом.

Прежде во времена дефицита мост был сделан из веревок и досок, но король лично распорядился убрать его и разработал проект нового каменно- стального подвесного моста. Мост служил прекрасной защитой от внезапного нападения.

Скрииип-скрииип!

Мост медленно поднимался, скрипело стальное колесо, на которое наматывалась толстенная железная цепь, обнажался разрыв метров в десять.

Щель была непреодолимой, даже если бы неприятельская армия решила наполнить реку трупами, чтобы ее перейти, то и нечего было бы мечтать о том, чтобы прорваться к замку.

«Лучники, приготовиться!»

Баллак обнажил меч и закусил губу, не скрывая волнения. К этому моменту Чамборд уже обладал огромной скрытой военной мощью, и в глубине души он даже надеялся на сражение.

Пусть имперцы посмотрят, на что способен Чамборд!

За его спиной, на северной половине моста и у городских ворот, собирались его соратники, выдающиеся полководцы Дрогба, Иванович, Эссьен и отборные бойцы, командующий армией Бест, и начальник полицейского корпуса – Гордон Брук.

Все это произошло практически мгновенно.

Все ожидали, пока подойдет неприятель.

Тем временем, в пещерах под Чамбордом, Фей склонился над бесчувственным телом Елены. Он снял с нее кожаную рубашку и почувствовал жар, исходящий от ее белой, как яшма, кожи.

Не было времени колебаться, состояние Елены ухудшалось с каждой минутой, Сун Фей покачал головой, и прикоснулся к мягкому телу девушки. Словно молния ударила его, и тело одеревенело, словно зависший компьютер.

Находящаяся в забытьи воительница что-то почувствовала, ее нахмуренный лоб расслабился.

Сун Фей глубоко дышал, вспоминая знания, полученные в темном мире, потом взглянул на Елену и мысленно восхитился ей, и в этот момент, неизвестно почему, в памяти возник белоснежный как нефрит силуэт девушки, но…

Тело Фея пронзила боль, раздирающая его на части, и, хотя ему приходилось прежде испытывать подобное, но выносить ее было невозможно, так что Сун Фей тихо застонал, глядя на выступающие на коже капли крови.

Он, наконец, понял, что испытывала Елена.

Невероятно, что такая юная девушка, как она, хотя и впала в забытье, испытывала такие мучения без единого звука… Сила этой девчонки потрясла Фея.

Он крепко обнял девушку, как самую драгоценную вещь в мире.

Переключившись в режим варвара, Фей постарался по максимуму взять на себя часть того душераздирающего мучения. Он даже почувствовал, как четыре стихии – молния, огонь, лед и яд – перетекают из тела Елены в его, боль была такая, словно каждую клетку его тела перемалывало в муку.

Применение «зелья Халка» только усилило боль раз в десять, с каждой секундой все нараставшую.

Неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем боль начала понемногу спадать.

Вскоре сражавшиеся между собой стихии огня, люда, яда и электричества прекратили конфликтовать и, словно приятели после дружеской стычки, постепенно спокойно вернулись в тело Елены.

В следующее мгновение Фей почувствовал легкое движение.

Почувствовав его, Фей испугался, поняв, что они все еще находятся в крайне неудобном положении, да еще и его член все еще… гм, он хотел отстраниться и что-то сказать, но белые руки протянулись к нему и обняли его.

Он подчинился.

Увидел, как дрожат прекрасные ресницы наемницы.

Она, очевидно, давно уже очнулась.

И понимала, что произошло.

Блестящая слезинка медленно покатилась из уголка ее глаза.

Но тем не менее, она не отпускала его шею, обвивая ее белыми руками так, что было тяжело дышать, словно боялась отпустить его, и в ее объятиях все казалось призрачным и зыбким.

«Обними меня!»- прошептала Елена на ухо Фею.

Словно пламя вспыхнуло между ними.

Тело Фея словно плавилось в нем, мягкое женское тело трепетало в его руках, теперь это была не та лучница, чьи ледяные стрелы затмевали солнце на Восточной горе, а просто испуганная, но все же храбрая маленькая девочка.

Сун Фей вдруг прозрел.

Он, наконец, понял то, чего не замечал раньше.

Его сердце словно потекло и размякло.

Страстные вздохи наполнили пещеру.

Елена запрокинула свою лебединую белую шею и взмахнула рукой, и их накрыл голубой магический водяной колпак, потолок пещеры осветился, и она преобразилась в райское место.

Все было как во сне.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/28/48607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Воу О_О
Развернуть
#
Вах
Развернуть
#
****** воробушки, ГГ девственности лишилмя
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку