Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 128 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 128 - Кровь и меч

Услышав слова Сун Фея, член «Теней снежных пиков» понял, что этот король был упорным воином, который нес ответственность за свои решения.

Однако молчание не означает согласие.

Гнев и препирательства не прекращались, длинный меч издавал мелодичные звуки, сила понемногу снижалась, у охраны в глазах рябило, это заставило всех прикрыть ладонями уши. Белое лезвие меча жужжало, приводило в трепет и слепило глаза.

В империи Зенит было 250 зависимых государств, среди юных мастеров Надаке был значительной фигурой, у него была пятизвездочная сила, если даже Сун Фей облачился в доспехи варвара, его сила увеличивалась с каждой минутой, но это не придавало ему уверенности.

Он часто вздыхал, крепко ухватился за меч.

Последовала краткая пауза.

У защитника Восточной горы была очень большая сила, началось противостояние не на жизнь, а на смерть.

Внезапно! Атака!

Не было бешеного боевого клича, не было урагана схватки, даже пыль с пола не поднялась, а силуэты двух воинов уже было невозможно рассмотреть невооруженным глазом, схватить их взглядом.

Слышался только звук трения мечей друг о друга, больше ничего.

Вихрь боя поднял пыль.

Брызги крови появились на плече Сун Фея, окрасили красным магические доспехи.

Люди, окружавшие Пэрис, издавали приветственные возгласы, но очень быстро меч вызвал на теле Надаке кровавый туман.

Ему было трудно передвигаться, на теле вдруг появилось множество мелких порезов, а на лице горькая улыбка: «Ты выиграл, но дорогой король Александр, но прошу, отпусти Пэрис»

Кровь забила фонтаном из его бесчисленных ран, она быстро залила камни и глину под его ногами, зрители заметили, то на всех частях тела были мелкие рубцы.

Зрители удивлялись, столько же раз нужно было нанести удар, чтобы появилось столько много ран, это было непостижимым.

В мгновение ока, зрители стали сочувствовать этому принцу Надаке, по слухам, он влюбился в Пэрис, отбросил власть и деньги, целый год жил в уединении, вышел на бой только из-за Пэрис.

Ох уж этот герой, чего он добивается?

«Я уже сказал, твой меч может защитить только тебя самого, а она вольна сама выбирать судьбу. Я не позволю тебе уйти живым»

Горько смеясь, он, роняя капли крови, подошел к Сун Фэю, напоследок взглянув на Пэрис. Но в ее взгляд остался равнодушным. Она смотрела на пролетающие облака, совершенно не обращая внимания на легендарный меч и окровавленных воинов.

Пэрис спросила Сун Фея: «Ты хочешь мою жизнь?»

Сун Фей покачал головой: «Ты не мой враг и мне не нужна твоя жизнь, если ты сделаешь кое-что для меня, я тут же отпущу тебя целой и невредимой»

«Что я могу сделать?» - у Пэрис и окружавших ее людей на лице было написано недоумение, когда они увидели, что Сун Фей поднял мечом с земли каменную глыбу.

Старшая принцесса представляла императора Зенита, великий государь Ясин на голове носил Королевскую корону, перед этим цепь событий прервала коронацию Сун Фея, хранителя Короны убили, она была запятнана каплями крови, захоронена под обломками.

Сун Фей легонько смахнул пыль с короны короля Эльдорадо, подошел к Анжеле, которая ради него надела красивый голубой халат, он, смотря на Пэрис, сказал: «Как только ты коронуешь меня, я тебя отпущу»

Все изменились в лице.

«Король Александр, ты сошел с ума!» - раздался строгий голос Сьюзен: «Ты хочешь, чтобы эта тварь короновала тебя, да еще и позволишь ей уйти?»

«Да, я сошел с ума! Но я знаю, что делаю» - твердо ответил тот. «Я просто позволяю врагу смиренно надеть на меня корону!»

Стояло гробовое молчание.

На континенте Азерот никогда не было правителя, который бы позволил врагу надеть на себя корону.

Сун Фей подошел к Пэрис: «Выполни для меня эту услугу, и я дарую тебе жизнь!»

«А сели я откажусь?» - Пэрис внезапно рассмеялась.

«Твое право, но тогда на этой горе появиться еще один симпатичный призрак»

«Поспеши с ответом!» - продолжил Сун Фей, - «Я не очень терпеливый!»

Пэрис окинула взглядом публику, а затем перевела свой взгляд на прекрасную корону с пятнами крови на ней. Затем она гордо подняла ее вверх и высокомерно надела на голову победителю.

Никто не произнес ни звука. Они впервые видели такую церемонию. Но шок не покидал их. Этим поступком Александр не только упрочнил свою славу, но и дал пощечину империи Зенит.

Теперь на голове Сун Фея красовалась корона.

Кровь и мечи.

Пэрис задумчиво смотрела на него. Спрятав свой меч, она тут же исчезла из виду. Фэй уже давно понял, что она запомнила путь, по которому шла большая черная собака, но Пэрис не знала, что Фэй, в режиме Убийцы, мог с легкостью менять расположение ловушек. Но он не сделал этого.

Увидев, что Пэрис покинула их, ее сторонники потеряли от страза дар речи. Двое убийц с желтой энергией также хотели последовать по ее следам, но были остановлены холодным голосом.

«Разве я разрешал вам уходить?»

http://tl.rulate.ru/book/28/45485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Мне кажется или как то не складно
Развернуть
#
Я не вкурила перевод говорит перис . Гыыы
Развернуть
#
Как там перевод в 129? Если такойже чето не хочется покапать
Развернуть
#
Скорее всего анлейт с lmmt, а там перевод такой, что дышать трудно...
Развернуть
#
В 127 был хороший перевод тут же обнять и плакать. Гоните ссаными тапками переводчика этой главы
Развернуть
#
Что-то маловато текста да и непонятный он местами, не удивлюсь если перевели что смогли, а что не смогли выкинули
Развернуть
#
Перевод 126 главы - параша, перевод 127 главы - от Боженьки, перевод 128 главы - параша в квадрате. А ник под переводом везде один... Народ хочет знать!!! Кого благодарить, а кого покрывать матом, я не верю что эти работы были сделаны одним человеком!!! Плюс - 126 и 128 глва - малюсенькие, а 127 - как (126гл+128глв)*2, совпадение? - не думаю. И не надо говорить что такой перевод как в 126 и 128 глв лучше чем никакой, люди ждут, многие даже платят, а получают чистой воды развод.
Развернуть
#
Ну.... Спасибо чтоли...
Развернуть
#
Гугл-перевод с китайского на русский - понимаешь максимум 40% текста
Гугл-перевод с английского на русский - понимаешь порядка 80% текста, а остальное можно как-то додумать\самому допереводить
Гугл-перевод с английского-lnmtl.com на русский - понимаешь максимум 50% текста. Чуть лучше, чем гугл с китайского, но все еще хреново.
Здесь понимаешь максимум 75%. Смысловое построение предложений - очень важно, а здесь, без редакта (или с халтурным редактом) смысл иногда теряется. Вердикт: все еще читаем, но иногда надо напрягать мозги, дабы додумать то, что не додумал редактор
Развернуть
#
75% понимаешь только потому, что 40% самых непонятных тупо выкинули и в оставшемся уже можно хоть что-то разобрать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку