Читать Hail the King / Слава Королю!: Глава 369 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Hail the King / Слава Королю!: Глава 369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

369. Люди Шамбора прибыли

Бескрайняя пустыня Гоби. Стервятники жадно поедают сгнившие тела.

Тела были быстро разорваны, черный маслянистый трупный сок стекал по острым клювам, показались разложившиеся внутренности, воздух наполнился тошнотворным запахом крови.

Вдруг стервятник, жадно поглощавший мертвятину, повернул голову.

Казалось, что он что-то услышал, в красных глазах показалось недоумение.

Фью!

Стрела пронзила воздух, сверкнув, словно молния.

Она пронзила голову стервятника, он боролся из последних сил. Его товарищи, испуганные таким поворотом событий, пронзительно закричали и улетели.

Они почувствовали опасность.

Но…

Фью! Фью! Фью!

Тетива вздрогнула еще несколько раз – отправленные вдаль стрелы поочередно сбили всех птиц, долетевших до холма.

После раздался стук копыт.

Два вооруженный луками, одетых в черную броню всадника, подстегивая лошадей, доехали до холма.

Кони были примерно по три метра в длину, их копыта искрились, будто огонь и слабо светились, это были животные уровня четвертой ступени огня.

Всадники выглядели очень мужественно, они не выглядели маленькими и жалкими на фоне лошадей – напротив, своим видом они пугали любого.

У одного из них были длинные золотистые волосы, он снял демоническую маску, показав угловатое лицо, густые брови и большие глаза, наконец он спрыгнул с коня - было видно, что запах крови, вид трупов и полуразложившихся внутренностей были привычны для него, он подошел, достал меч и выкопал им яму, куда и сложил останки.

Движения были профессиональными, отточенными, казалось, он похоронил уже многих.

«Джон, я видел, что император Зенита был ранен стрелой, она уцелела и я присмотрелся к ней – ее выпустил человек из Аякса».

Светловолосый сел на коня, взглянул на попутчика и сказал:

«Черт! Аякс – банда отбросов, убивающая мирных жителей! Боюсь, было захоронено много тел» - второй кавалерист, названный Джоном, был худ и высок, обладал щедрым характером, услышав слова коллеги, он уставился вдаль и сыпал проклятьями.

«Мы уже близки к границе, осталось всего сто миль, положение ухудшается – кавалерия Аякса перешла границу и убивает мирных жителей, они чересчур разнузданны, мы должны немедленно сообщить об этом Петру Чеху и Шевченко, я сомневаюсь, что поблизости есть разведчики Аякса, но нам надо быть осторожнее».

«Эх, пока мы будем ждать прибытия Александра, гаденыши из Аякса выбьют из нас все потроха!» - Джон вдруг снял уздечку с коня.

«Подожди, мне показалось, что я что-то услышал…» - блондин с квадратым лицом сделал жест рукой, мол, «подождите» и прислушался.

«Не слышишь? Это люди Аякса, они появились…» - Джон в маске демона показал вдаль, там ехали всадники Аякса в полном вооружении.

У конников не было знамени.

Но их темно-желтые мантии и доспехи говорили сами за себя.

Большая часть территории Аякса – пустыня, поэтому их кони зовутся «песчаными тиграми» - это как обычные лошади, но худее и выше, их копыта не вязнут в песке, они очень сильны, вообще, чтобы сражаться в пустыне, нужно быть смелым и неукротимым.

«Один… Два… Шесть… Десять… Всего двадцать два, Джон, что нам делать?» - блондин нетерпеливо облизнул губы и взял лук.

«Они уже нашли нас? Хочешь обойти?» - с точки зрения количества, эти двое оказались в невыгодном положении, но глаза Терри и Джона возбужденно сияли, они сделали жест рукой и легонько ударили шпорами по животам коней, кони с всадниками пришли в состояние гармонии, развернулись, помчались навстречу двадцати двум кавалеристам и проехали мимо.

«Давай, дадим этим ублюдкам жестокий урок» - сказали двое с блестящими глазами.

Нельзя винить Терри и Джона в том, что они волновались.

Эти двое понимали, что происходит как никто другой.

Про военное мастерство Шамбора знали все в Азероте, а сила Александра была очень велика, поэтому они не могли позволить себе убежать, что и показали своим соперникам.

Вот это люди Шамбора!

Уф! Уф! Уф!

Руис и Терри одновременно натянули тетиву.

Тетива дрожала, стрелы сыпались градом, они били в цель, они били на большее расстояние, чем обычные стрелы. Всадники Аякса даже не успели среагировать, раздались крики, пять-шесть всадников упали, окрасив песок в красный.

«Черт! Их только двое!»

«Да чтоб они сдохли! Я хочу снять с этих двоих шкуру!»

«Я хочу порубить их в фарш!»

Смерть товарищей не испугала всадников Аякса, а, напротив, разозлила.

Они помчались к лучникам, пыль взлетала из-под копыт, кони злобно хрипели, они были поистине неукротимо.

В одно мгновение расстояние между ними сократилось.

Уже меньше двадцати метров, теперь у лука и стрел нет преимуществ.

Улыбка всадников Аякса не предвещала ничего хорошего.

Погибли шести или семь конников, но на их стороне все еще было численное преимущество. Конечно, эти двое мастерски стреляли из лука, но в ближнем бою мечи всадников легко одолеют их, заставят захлебываться в собственной крови.

Они могут лишь играть в кошки-мышки, ведь люди Зенита не успеют на помощь.

Клинки бы рассекли кровеносные сосуды и сердца, были бы слышны всхлипывания и стенания – всадники бы жестоко расправились с противниками.

Замечательное чувство!

Кавалерия Аякса была опьянена этим ощущением.

Они испытали приступ безумия.

Но….

Уууууу!

Внезапно перед ними появились несколько черных теней, они вращались, будто ураган.

Кровь застыла в жилах всадников Аякса.

«А…»

«Они не кричали долго – всадников схватили за шею и перерезали горло, раздался булькающий звук.

Кровь лилась ручьем на землю. Убить песчаных тигров оказалось сложнее – их не брали обычные мечи и ятаганы, помогла лишь огромная секира.

Непревзойденная прочность.

Страшные люди Зенита!

Люди Аякса потерпели поражение.

Двое из Зенита рассмеялись, держа в руках огромные секиры, казавшиеся обкновенными, но на самом деле они были настолько остры, что рубили железо, как глину, даже замечательные сабли Аякса не могли сравниться с ними – они уступали так, как морковка уступает волшебному мечу.

Хороший топор!

Секира еще лучше!

Они держали свои тяжелые секиры легко, будто соломинки.

После первойатаки из двадцати двух конников в живых остались только четверо.

Они… Они в принципе не смогли сопротивляться.

http://tl.rulate.ru/book/28/102126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку