Читать Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 19 - Фея и Первый раз (2/6) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Nigotta Hitomi no Lilianne / Облачные глаза Лилианы.: Глава 19 - Фея и Первый раз (2/6)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Преодоление загадочного феномена]

Я сделал вывеску из слов, созданных магической энергией, над своей головой.

Причина этого в том, что я чувствую, что это забавно.

Я часто смотрел юмористические придачи в своей предыдущей жизни, так что я часто думал как-нибудь сделать нечто подобное, будто Тсукомми из тех передач.

Маа, сейчас это совершенно не важно.

Сейчас, когда я опустился на землю, я медленно слоняюсь по округе. Я хочу найти что-то, что поможет мне понять этот необъяснимый феномен.

Землеподобный пол достаточно обширный. Если сделать выводы из того, что я вижу, то он где-то размером с теннисный корт.

Этот факт вызывает у меня желание поиграть в теннис хотя бы чуть-чуть… ах, но я никогда не играл в теннис раньше.

Я продолжил изучать местность, думая о всякой всячине.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

[Фуму…. Здесь ничего… действительно ничего нет]

Я изгибаю губы в форме в негодовании, нет я совершенно не злюсь, говоря сам с собой.

Я не задумываясь говорю сам с собой, потому что вокруг нет ни единой живой души.

Я говорю сам с собой не потому что мне одиноко или что-то в этом роде, просто это единственный момент, когда я могу поговорить вволю за последний год, не боясь, что меня раскроют.

[Не похоже, что тут что-то есть… кругом один пол… если считать его за что-то… а еще есть парящие слова чуть выше меня. ]

Еще есть я… Кажется, я сказал что-то мудрое.

[Преодоление загадочного феномена #(Прогулочная Версия) ]

Слегка изменив слова над собой, я продолжил свое исследование. Когда я посмотрел с края полоподобного покрытия, то заметил землеподобную вещь. До этого я просто не замечал края, так как был увлечен поисками какой-нибудь вещи под ногами.

[Ва~ву… здесь так много этажей]

То, что я увидел, глядя с края пола, было множество этажей подо мной. Их было просто невообразимо много.

Как оказалось, я просто находился на одном из них.

[Мое недоумение становится все больше и больше… Почему же я оказался на одном из этажей в этом странном пространстве…]

Вопросов становилось только больше.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

[Преодоление загадочного феномена #(Версия – Потерянное дитя)]

Сколько же раз за сегодня я еще перепишу вывеску, у~н я наклонил голову. Кажется, я по-прежнему сохраняю спокойствие.

[Бесчисленное множество этажей, кажется, совершенно не отличаются от этого… ну, во всяком случае, в меру моего видения.]

Я сравнил пол, на котором я нахожусь, с полами на других этажах.

[Итак… там нет ничего нового… как мне вернуться, хух…]

Я растянулся на полу в позе .

Я сложил руки за голову и смотрю на небо, нет, я смотрю на слова, что летают надо мной.

[“Запуск”… Что вы собрались запускать?]

Я прочитал слова, плавающие надо мной, вслух. Я подумал, что нужно прочитать все слова один за другим, но это было немного хлопотно, потому я прочитал только слово “запуск”, так как оно первое проплыло у меня перед глазами.

Затем я продолжил рассеянно смотреть на слова.

Интересно, сколько же времени уже прошло? Я не устал, не проголодался, не хочу спать… в моем физическом состоянии нет никаких изменений. Не знаю какой раз я уже вздыхаю, встаю и смотрю с края вниз.

[Вааааа~… Я хочу домой~]

Изменения произошли незамедлительно. Плавающие слова исчезли, и тьма объяла все вокруг.

И тогда я проснулся.

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

Когда я открыл глаза, то понял, что я вернулся из того странного темного мира обратно в мир, где были только тьма и белая магическая энергия.

Но не было чувства облегчения. Я не чувствовал никакого страха и не паниковал в том таинственном пространстве. Я был немного взволнован в конце, но это было потому что я хотел вернуться.

Я вернулся, когда сказал, что хочу вернуться.

Это было странным опытом, я совершенно ничего не понимаю.

[Лили, ты в порядке? Нигде не болит? Нет тяжести?]

Укрепив уши, я услышал тревожный голосок Кути.

[Я в порядке, извини, что заставила тебя поволноваться] (Лили)

[Уун, не беспокойся за то, что я беспокоюсь! Мы же в конце концов друзья! Ты можешь положиться на меня, потому что мы друзья!]

“Самоуверенное лицо”-сан сказала это с облегчением в голосе. Мои губы уже почти расплылись в улыбке, но я вовремя остановился. Так как я был безэмоциональным ребенком все это время, то Тео и Элли могут поднять шум из-за моей улыбки.

Так близко, так близко…похоже, что рядом никого не было.

Когда я присел в детской кроватке, то никого не увидел, когда посмотрел вокруг.

Обычно всегда кто-то есть рядом, но сейчас никого не было. Странно, когда я подумал, что Эна, которая всегда присматривает за мной, отсутствует, то увидел ноги в углу моего поля зрения.

Похоже, что она задремала в постели.

У кровати нет никакой магической силы, а Эна укрылась одеялом, потому я совсем не видел ее.

Ее поза на кровати…

После громкого вздоха я заметил, что сейчас ночь. Так как я не вижу свет, то не могу сказать ночь сейчас или день, но обычно я сплю в ночное время. В полдень же я просыпаюсь.

[Кути, сейчас ночь, так? Получается, ты не вернулась сегодня к себе?]

[Я не могла вернуться, когда Лили была в таком состоянии! Ты не проснулась даже чтобы покушать, все так волновались!]

Кажется, она не вернулась домой, потому что слишком сильно беспокоилась обо мне.

Я почувствовал себя плохо из-за этого, но чувство счастья было даже больше.

Так как сейчас ночь и никого кроме Кути здесь нет, то я позволил себе улыбнуться.

[…!?] (Кути)

Кути была сильно удивлена, но эта “Самоуверенное лицо”-сан всегда ведет себя подозрительно, потому я не знаю, насколько сильно удивлена эта фея.

[Помимо всего прочего, у меня была лихорадка? Сейчас я чувствую себя нормально. Что сказал доктор Рэндольф?]

[… Ах, умм, я уверена, что он сказал, что это было небольшое повышение температуры тела, Эна растворила лекарство в воде и дала тебе его выпить, пока ты спала. Выражения лиц Тео и Элли почему-то были очень грустными. Интересно, это было горько?]

Кути полностью запомнила лица и имена членов моей семьи. Легкая лихорадка, я рад, что это не что-то серьезное. Это благодаря местной медицине я чувствую себя так хорошо? Я рад, очень рад.

[Не знаю, насколько лекарство было горьким, так как я спала, но, кажется, у меня больше нет температуры, и я чувствую себя хорошо.]

[Я вижу, что теперь ты в порядке~ Ах, но ты не должна перетруждаться! Обещай мне, что не будешь учиться и практиковаться пока полностью не поправишься!]

[Обещаю… Но я не уверена]

Когда я сказал это с горькой улыбкой на лице, мы с Кути пообещали это на мизинчиках.

[Я клянусь именем бога земли и мира, Зеленым Богом Аластрия] (Кути)

[Я обещаю] (Лили)

Это чувствуется как если ты лжешь, то проглотишь тысячу иголок.

Похоже она знает много всего, наподобие этой детской поговорки.

[Фу-фу-фу, а теперь спать, спать, спать! Недостаток сна сейчас очень опасен для тебя, тебе нужно как можно больше спать!] (Кути)

 [Да~а, тогда приятных снов.]

Добрая фея-сан призвала меня спать, потому я решил заснуть на пустой желудок. Не смотря на то что я голоден, я довольно быстро уснул.

Похоже, что мне удалось проникнуть в мир снов без необходимости блуждать в том темном таинственном пространстве.

http://tl.rulate.ru/book/2791/117601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Здесь тоже самое что и в первой части!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
"Попоподобное покрытие достаточно большое." Я кококонечно ни на что не намекаю...
Развернуть
#
Хах, забавная опечатка. Спасибо, что указали на ошибку.
Развернуть
#
Да ладно... ( ̄ー ̄)ノ Я вообще редко акцентирую внимание на ошибках ( и пишу в коменты про них в первый раз, могла бы и помягче, стыд то какоооой!!! 。゚・(>﹏<)・゚。 ), но тут опечатка еще и забавной оказалась!╰། ❛ ڡ ❛ །╯
Развернуть
#
Исправил на более читабельный вариант.
Развернуть
#
Спасибо за главу !!!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо, ня-я~
Развернуть
#
Я часто смотрел юмористические придачи в своей предыдущей жизни, так что я часто думал как-нибудь сделать нечто подобное, будто ******** из тех передач.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку