Читать Pivot of the Sky / Стержень небосвода: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pivot of the Sky / Стержень небосвода: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 44

Почему Амон путешествовал тайком? Почему он не показал, что он может использовать магию? Потому что вместо того, чтобы быть магом, он был волшебником!

Вопрос владельца парома привлек любопытство толпы. Амон должен был ответить: «Я нахожусь в важной миссии, которая включает в себя тайны богов. Поэтому я вынужден переодеться. Пожалуйста, не спрашивайте меня об этом и не рассказывайте другим о том, что вы слышали и видели сегодня!»

О, так он был магом в секретной миссии, и он был вынужден раскрыть свои способности из-за атаки монстра! Поскольку он только что спас жизнь всем, показав мощную магию, большинству, у кого еще остались вопросы, пришлось проглотить их, когда Амон сказал им не спрашивать. Но вопросы исчезнут не просто.

Даже если этот уважаемый маг скрывался, он мог замаскироваться как благородный, чиновник или, по крайней мере, богатый торговец. Почему он должен был притворяться плебеем? Это просто не имело смысла! Быстрое сомнение может даже прорваться сквозь умы людей: может ли он быть волшебником? Однако прихоть была прихотью. Никто не осмелился выговориться, не говоря уже о том, чтобы углубиться глубже.

Инана вышла вперед, обняла руку Амона и продолжила: «Чтобы исполнить свой долг, наш уважаемый маг принес жертву, надев льняную одежду и путешествуя как простолюдин ... Его миссия настолько важна, что он никогда не должен был раскрывать свою личность как Маг. Он должен был убить всех вас! ... Вместо этого он любезно спас вам жизнь! Если кто-нибудь из вас осмелится сообщить его личность другим, наказание из королевства скоро придет за вами!»

Ее слова раздавили последний кусочек затяжных сомнений. Никто не осмеливался больше ничего спрашивать. Пассажиры ясно видели, как очаровательна девушка Инанна. Она, должно быть, служанка уважаемого мага.

Инанна огляделась, и ее лицо внезапно изменилось. Она вскрикнула Амону: «Мой ягненок! Где мой ягненок? Моего маленького ягненка нет! Должно быть, он упал в реку! Я хотела позаботиться о нем, убедившись, что он не пострадает от нищеты и пыток этого мира ... Амон, мне так больно ... »

Инанна всегда могла расплакаться за секунду. Ее голос был таким сладким и мягким, ее лицо было настолько восхитительным, что любой, кто видел ее плач, пожалел бы ее и хотел бы тоже заплакать вместе с ней. Торговец вышел вперед и поздоровался с Амоном: «Почитаемый маг, вы спасли нашу жизнь и наши товары. Теперь, когда вы потеряли свои товары, наша обязанность – возместить их для вас. Пожалуйста, позвольте мне компенсировать ее потерю!»

Этот торговец был тем, кто имел наибольшее количество товаров на пароме. Два воина, которые пришли на сторону Амона, были его телохранителями. Он увидел, что Амон спас его жизнь и все его товары, и он также увидел хорошую возможность познакомиться с уважаемым магом.

Этот маг был в «секретной миссии». Он не знал, сколько времени займет эта миссия, но он считал, что однажды Амон вернется в город, в святыни. Если бы он мог подружиться с ним сейчас, то он может пригодиться ему в будущем. То, что он собирался предложить, было не просто ягненком, а большой суммой денег, чтобы оставить о себе хорошее впечатление этому молодому магу.

Амон выглядел молодым. В глазах торговца этому магу было около двадцати лет. И он уже мог овладеть такой мощной магией, выкидывая драгоценные свитки не моргнув и глазом. В отличие от тех крестьян, которые не имели большого здравого смысла, у него не было ни малейшего сомнения в том, что Амон говорил с самого начала - правда.

Волшебниками были те, кто практиковал магию в частном порядке, без разрешения святыни. Как они могли обладать множеством драгоценных магических артефактов и использовать их так щедро? Только при поддержке храма молодой маг мог быть выращен. Амон должен происходить из высокой родословной и впереди у него большое будущее! Это было заключение купца.

Слуги торговца шагнули вперед и передали Амону кошелек из овчины. Амон мог сказать по весу, что он был полон золота. Он с удивлением спросил: «Я потерял ягненка из-за монстра. Почему вы платите мне?»

Торговец ответил смиренно: «Если бы не ты, весь корабль лежал бы на дне реки, моя жизнь и жизнь всех были бы тоже там ... Ваша храбрость и сила спасла нас всех. Мы должны быть благодарны за ваш поступок. Пожалуйста, не отказывайся от моей благодарности».

Владелец парома добавил: «Мой уважаемый маг. Примите нашу благодарность, или нас будет мучить вина». Говоря об этом, владелец парома все еще чувствовал, что его сердце бьется быстро. Он испугался слов Инанны.

Опытный владелец парома также считал, что Амон был высоким лордом, потому что он использовал три волшебных свитка, сражаясь с монстром. Он знал, что свитки, должно быть, стоили Амону многого. Если бы они не проявляли достаточной благодарности и вывели мага из себя, он, безусловно, был бы первым, кто имел бы проблемы.

Толпа снова была в шоке. Две серебряные монеты были ничем для уважаемого мага. Они думали, что Амон либо примет подарок торговца, либо откажется, чтобы показать его щедрость. С другой стороны, две серебряные монеты были слишком много для ягненка. Это был практически вымогательство. Но почему уважаемый маг вымогает у торговца за ягненка? Это не имело никакого смысла!

Кроме Инанны, никто не знал, что Амон просто говорит правду. Не все на пароме поняли, что Амон использовал волшебные свитки, некоторые даже не понимали, что такое волшебный свиток. Сомнение в том, что Амон был волшебником, снова вернулось к некоторым людям. Но другие, у которых был опыт, знали ценность свитков, которые использовал Амон.

Инанна ласково заговорила рядом с ухом Амона: «Мой уважаемый маг, мы потеряли больше, чем просто ягненок! Вы использовали три дорогих свитка, чтобы убить монстра!» Она, казалось, шептала Амону, но ее голос каким-то образом был услышан всей толпой.

Кто-то в толпе возразил: «Лейкхут, ты один из самых богатых торговцев в Уруке! Почему ты только отдаешь уважаемому магу деньги за ягненка? Почему бы тебе не вознаградить его за три волшебных свитка?»

Кто-то добавил: «Шеф, ты тоже богат. Почитаемый маг спас корабль. Вы тоже должны что-то дать».

Независимо от того, что они думали об Амоне, благодарность пассажиров Амону была искренней. И они также боялись попасть в беду за оскорбление мага. В конце концов, самый богатый среди них собирался заплатить. Всегда можно быть щедрым, если платишь не ты.

Владелец парома покрылся холодным потом, услышав это внезапное предложение. Если бы Амон не стоял прямо перед ним, он бы сразу нашел того, кто сказал это и бросил в реку. Лейксхут, торговец, ругался. Сумки с золотом было достаточно, чтобы подружиться с уважаемым магом. Но он ясно знал, что даже всех его товаров вместе, даже включая паром, недостаточно, чтобы компенсировать все свитки, которые он использовал.

Волшебные свитки не были чем-то, что можно было просто купить на рынке. У простого человека не было возможности купить волшебный свиток, так как только маги могли использовать волшебные свитки.

Если его значение необходимо было измерить, было два способа сделать это. Высокие дворяне могли отправиться в святыни в больших городах или в Волшебную Академию в столице и подать «просьбу об одаренности» создателям свитков, или посетить их в частном порядке и заплатить огромную сумму, чтобы заказать свиток. Это стоило очень дорого.

Амон покачал головой: «Я использовал их, чтобы спасти свою жизнь. Спасибо за вашу доброту. Но мне не нужно, чтобы вы мне платили. Если вы действительно хотите что-то сделать для меня, помогите мне сохранить эту тайну, чтобы я мог выполнить свою миссию. Не говорите никому, кто я и что я сделал!»

Владелец парома тщательно вытер пот, который тек по его лбу. Торговец тоже почувствовал облегчение. Он с благодарностью ответил: «Меня зовут Лейкхут. Я из Урука. Пожалуйста, позвольте мне приветствовать вас, уважаемого мага, если вы пройдете мимо Урука после выполнения своей миссии. Я обещаю, что у вас будет лучший прием, который я могу предложить».

Его слова были искренними. Он мог сказать, что Амон не собирался просить пассажиров компенсировать ему свитки. Что касается ягненка, он решил, что высокая цена была минимальным требованием, чтобы соответствовать статусу его владельца.

Амон улыбнулся и кивнул: «Хорошо, я это запомню!» Этот мир был настолько странным для него, что ему даже еще один знакомый был ему рад. До сих пор он знал только Метатро и таинственную Инанну. По крайней мере, этот торговец произвел на него хорошее впечатление.

Паром, наконец, прибыл на другую сторону реки. Все поклонились Амону, чтобы выразить свою благодарность перед отъездом. Амон стоял на носу, приветствуя их, и держал руку Инанны. Недалеко от парома был рыночный город. Каждый пассажир следовал требованию Амона и сохранял то, что происходило на пароме в тайне, или, по крайней мере, до тех пор, пока они не покинут рынок и не уйдут далеко от уважаемого мага.

Безудержную борьбу в реке, естественно, наблюдали люди на берегу. Многие задавались вопросом, что произошло. Пассажиров спрашивали снова и снова, и они могли только дать смутный ответ о появлении монстра, что уважаемый маг в секретной миссии оказался на пароме, и он сражался против монстра, убил его и остался инкогнито, когда паром пришел на берег. Амону удалось скрыть свою личность, но его подвиги нельзя было скрыть. Известие о маге, убившем монстра в реке, вскоре распространилось по всему городу.

После того, как он высадился, Амон сначала захотел найти коляску для Инанны. Столица была еще далека отсюда, Амон не хотел, чтобы она добиралась до дома пешком. В рыночном городе они встретились с Лейккутом, который приказывал нескольким слугам переместить товары, выгруженные с парома на несколько телег. Зная, что Амон искал коляску, он предложил: «Пожалуйста, возьмите мою, сэр. Я даю ее вам как подарок. Это лучшая коляска и лошади, которые у меня есть сейчас».

Амон покачал головой: «Я просто ищу нормальную коляску, чтобы покрыть часть пути. Вам не нужно давать мне такую хорошую коляску».

Лейкхут интерпретировал это по-другому. Его коляска была для простолюдинов. Украшения были великолепны, и внутри было уютно, но это вряд ли могло сравниться с коляской мага. Он поспешно добавил: «Вы не сможете найти лучшую коляску в этом городе. Пожалуйста, смиритесь с этим. Или вы можете считать, что одолжили ее у меня. Вы можете использовать ее, когда вам нужно. Если вы все еще сможете вспомнить меня, вы можете отправить кого-нибудь на ней обратно».

У Лейкхута был хороший план. Кроме того, чтобы подружиться с этим молодым магом, он мог бы узнать, кем он был в будущем. Амон коротко подумал и ответил: «Хорошо, спасибо. Я верну вам коляску и лошадей». Он собирался сейчас посетить Метатро, но однажды он вернется на запад, отправится на мыс и вернет вещи Нерона его семье. Поэтому он, несомненно, проедет мимо этого города, и когда он это сделает, он сможет вернуть экипаж.

Амон принял решение, когда высадился. Он собирался исполнить последнее желание Нерона. Хотя Нерон был одним из магов, который бежал за Баиром, он не делал этого из личной обиды на Баира. Он просто действовал по приказу королевства. Было даже интересно, что он решил выполнить миссию, зная, что его собираются убить.

Свитки Нерона спасли жизнь Амона. Если торговец решил воздать Амону за спасение своей жизни, Амон должен также отплатить Нерону и вернуть его посох и позвонить в святыню мыса по его воле.

Он недолго оставался в городе. Руководя коляской, Амон покинул набережную с Инанной. Вместо того, чтобы идти по главной дороге, они повернули на полузаброшенный путь в пустыне. Восточная сторона реки Евфрат принадлежала государству Урук. На открытых полях были луга, сельхозугодья и холмистые холмы, покрытые лесом. Земля казалась намного более плодородной, чем у герцога. Они могли чувствовать благополучие и мир со сцены вдоль дороги.

Это был первый случай, когда Амон водил экипаж. Он провел полдня, научившись контролировать лошадей с поводьями и заставлял их бегать по дороге. Он даже использовал воздушную магию, чтобы отдавать приказы лошади, вокруг ушей лошадей всегда были небольшие порывы ветра.

Инанна подняла занавеску и ласково улыбнулась: «Амон, мой храбрый герой, мой красивый охотник и уважаемый маг. Как вы можете так плохо водить экипаж? Лошади хорошо обучены. Они знают, куда идти, как только они слышат взмах хлыста ... В экипаже есть хлыст, но я предлагаю вам сменить его на тот, который дал вам старый пастух в тот день ».

Когда они купили ягненка за пределами Сома, старый пастух дал Амуну плеть. Он постоянно держал ее в сумке, но на самом деле у него не было времени посмотреть на нее. Услышав слова Инанны, он вытащил ее из сумки.. Он немедленно вынул еще что-то из сумки, веревку из монстра, которую он выловил из реки.

Материал хлыста и веревки были одинаковыми!

Чем плеть отличалось от струны, так это тем, что она не была свернута, а растянута, как обычная веревка. Ее нужно было обработать. Оснащенный всеми видами теоретических знаний о создании магического артефакта, Амон понятия не имел, как веревка обрабатывалась в хлыст. В конце концов, он еще не сделал настоящего артефакта.

Амон прекрасно знал, как ужасна была змея-монстр. Однако пастух обработал веревку из монстра в хлыст и отдал его Амону. Амон должен был понять, что пастух тоже не был обычным человеком! На самом деле он был еще более загадочным, чем Инанна. Но поскольку Инанна намекнула ему об этом, она, должно быть, знала, кто такой пастух. Следуя этим соображениям, у нее, должно быть, были скрытые мотивы, когда она вела Амона к старому пастуху, чтобы купить ягненка в тот день в Соме!

Инанна когда-то говорила Амону, что ее реальный статус слишком высок, чтобы кому-то упоминать. Но Амон считал, что то, что он испытал с ней, было не менее сложным, чем то, что она утверждала в своей истории. Амон сменил хлыст и махнул им вперед. Две лошади отправились вперед элегантным шагом. Не нужно было больше контролировать экипаж.

Даже с приятными пейзажами в поле зрения и с лошадьми, бегущими по обширной равнине, Амон не чувствовал ни малейшего облегчения. Вместо этого прохладный ветер, проходящий по его шее, заставил его дрожать.

Увидев хлыст, он понял, что его использовали. Прекрасная пастушка плакала у подножия горы, старый пастух в Соме, монстр в реке ... они все собрались, сказав Амону, что он вступил в организованный заговор.

История Инанны, должно быть, была более сложной, чем она утверждала. И это было не случайно, что Амон встретил ее дважды - неудивительно, что Шредингер так много предупреждал его о ней!

Амон повел коляску по другому пути не только потому, что хотел избежать слишком большого количества людей, но и потому, что ему было о чем спросить у Инанны. Но теперь он обнаружил, что у него не хватило смелости открыть рот. Что хочет от него таинственная и ослепительная женщина? Через некоторое время он наконец сказал: «Мы не на главной дороге в столицу. Инанна, вы знакомы с этим путем? Мы идем в правильном направлении?»

Инанна осторожно положила руку ему на плечо,

«Дорога прямо под ногами. Я буду вашим проводником. Не волнуйся и продолжай. Через этот путь мы можем обойти город Урук по восточному берегу Евфрата. Затем мы можем вернуться на главную дорогу и отправиться в город Баблон ... Я потеряла ягненка в реке, но у меня все еще есть ты - мой красивый Амон! Почему ты нервный? Что расстроило твое сердце? У тебя должны быть вопросы. Почему бы тебе просто не спросить меня?»

Инанна намекала, когда напомнила Амону о необычайном хлысте после того, как они пересекли реку. Она знала, что Амон поймет что-то необычное, и в его голове будут возникать вопросы. Теперь она сладким голосом просила его произнести их.

Ее тонкая рука на плече должна была расслабить Амона, но Амон почувствовал себя немного испуганным. Он был еще более нервным, чем когда столкнулся с монстром-змеей в реке. Думая осторожно, он пришел к выводу, что Инанна не должна иметь никаких злобных намерений. Поэтому он попытался быть естественным и спросил: «Инанна, откуда ты знаешь, что у меня были свитки?»

Он занимался этим вопросом, когда они были на пароме. Но он не мог допустить этих слов перед толпой. Инанна помогла ему вспомнить, что у него были эти свитки в сумке, чтобы он мог использовать их, убить монстра и спасти его жизнь. Тем не менее, он был уверен, что он никогда не открывал сумку Инанне, и не показывал, что знает магию. Как могла Инанна узнать, что у него волшебные свитки в сумке?

Инана мягко и дразняще погладила Амона: «Ты не сказала мне, что знаешь магию. Это твой секрет. У всех нас есть секреты, не так ли? ... Ты использовал магию, чтобы убить монстра, когда мы были на пароме, и я также знаю, что ты несёшь с собой много драгоценных парангонов. Так что это нормально, что у тебя есть свитки, не так ли? ... Ты сказал людям, что находишься в секретной миссии. Я все еще вместе с тобой. Ты не убьешь меня, чтобы скрыть свою тайну, не так ли?»

http://tl.rulate.ru/book/2659/143703

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку