Готовый перевод Strongest Abandoned Son / Сильнейший покинутый сын: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65: Что на самом деле жестоко

"Бум! Бум! Бум!".

Эти последовательные звуки от переломов костей можно было услышать, когда четверо самых быстрых мужчин, накинувшихся на Е Мо, были отправлены в полет. Было очень тяжело сказать, кто из них получил удар ногой первым, даже те, у кого было хорошее зрение, смогли увидеть несколько размытых ударов.

Оставшиеся люди, которые тоже собирались напасть, были сбиты этими четырьмя мужчинами и врезались в стену. Все остальные застыли, удивляясь тому, каким сильным должен быть человек, раз он смог нанести такие сильные разрушения.

Парень позади главаря банды Юй быстро отреагировал, выхватив пистолет и намереваясь выстрелить в Е Мо. Но легкие порывы ветра подули в его сторону, и до того, как он смог нажать на курок, на его лбу появилась кровавая дыра. Он упал на землю мертвым с широко раскрытыми глазами.

Тишина...

В этот момент никто не смел сделать даже малейшее движение. Этот человек подошел к двери и убил пять человек за несколько мгновений, и это не включая двоих, которых он убил ранее у двери. Он убил так много людей, а они даже не заметили его движений?!

Главарь банды Юй наконец осознал ситуацию, он понял, что это молодой человек был опасен, и, определенно, являлся одним из тех особых Мастеров, поэтому быстро сказал: "Друг, наверное, между нами произошло недоразумение. Хотя мы разрушили пагоду, но мы не знали, что она принадлежит тебе... Пожалуйста, я заплачу вдвое за твои потери!".

Е Мо вздохнул и вытянул руку. Двое черных мужчин из банды Юй, которые хотели открыть огонь, внезапно получили дырки в головы и упали замертво. Одновременно, пистолеты в их руках отлетели далеко в стороны.

В этот раз Ван Сянь смог заметить его движения. Парень едва поднимал руки, но эти простые движения стали причиной двух внезапных смертей. Объекты, которыми он стрелял, были быстрее пуль. Этот человек был слишком сильным!

"Заплатить за мои потери? Ты можешь позволить себе даже это? Кроме того, ты ранил моего друга, Фан Наня, и его мужчин. Даже если ты можешь себе позволить это, я заставлю тебя вернуться туда, откуда ты пришел!", Е Мо не тратил больше время, выстрелив металлическими щепками, вылетавшими из его рук словно град.

Здесь было много людей, а чувство духа Е Мо было недостаточно сильно сейчас. Если кто-то будет атаковать его одновременно, его чувство духа не сможет этого распознать, и он может стать раненым. Раз уж он решил драться, он должен был избавиться от нескольких мужчин до того, как они смогут отреагировать.

"Братья, убейте его!". За очень короткий промежуток времени умерло больше десяти человек. После этого крика, Ван Сянь спрятался за всеми остальными и искал окно, из которого он мог бы сбежать.

Ван Сянь думал, что каменный дом был грандиозным, но из-за ситуации, в которой они были сейчас, этот дом стал ловушкой для них. Если бы это был какой-то другой дом, здесь, наверное, была бы задняя дверь или скрытый проход для экстренных ситуация как эта. Но здесь не только не было ни одной двери, через которую он мог бы сбежать, но и все окна в доме были настолько плотными, что человеку бы сложно пройти через них. Его выбором стало попытаться выдавить окно, но даже через долгое время, он все же не смог подвинуть его.

Кровь лилась фонтаном, а звуки выстрелов и звон ножей, ударяющихся друг о друга, раздавались повсюду в каменном доме. Сцена представляла собой столпотворение, но Е Мо охранял дверь и не позволял никому сбежать.

Хотя у Е Мо было чувство духа, и он напал очень быстро - обычно убивал сначала тех, кто с пистолетами, уклоняясь от летящих ножей - там все же было слишком много людей, пытающихся убить его. Его чувство духа не могло покрыть все, он не смог избежать пули, попавшей ему в ногу, но в то время, когда в него выстрелили, стреляющий был тоже убит Е Мо.

Хотя огнестрельная рана была недостаточно серьезной чтобы угрожать его жизни, она сильно разозлила Е Мо, и металлические щепки начали вылетать быстрее. Через несколько минут шум в комнате закончился. Все кроме Ван Сяна, все еще пытающегося вылезти в окно, даже главарь банды Юй, лежали на полу мертвыми. Каменный дом был полон тел, но все же здесь не было много кровавых пятен. Потому что Е Мо позаботился о каждом при помощи одной щепки.

Е Мо извлек пулю из своей ноги и излечил рану. Затем он холодно уставился на Ван Сяна, стоявшего около окна, и сказал: "Я не думаю, что тебе стоит больше стараться. Ты все еще думаешь, что сможешь сбежать?".

Услышав слова Е Мо, Ван Сянь внезапно посмотрел назад. Его руки и ноги тут же стали холодными. Единственная мысль повторялась в его голове: "Что за человека я обидел... более сорока пяти человек против одного, но никто из них не выжил? Так, похоже это он убил всех остальных...". У него ушло много времени на то, чтобы он смог сказать что-то еще.

"Пожалуйста, пощади меня. Я отдам тебе все, что у меня есть, я буду подчиняться тебе!". Ван Сянь убил бессчетное количество людей, но, когда пришла его очередь, он наконец-то понял, что смерть - это страшная штука.

"Фан Нань, я оставлю это тебе. Ты можешь разобраться с этим". Е Мо развернулся назад, собираясь уходить. Фан Нань и несколько его помощников нервно ждали снаружи, а когда он услышал, как Е Мо позвал его, он попросил своих людей помочь ему разобраться внутри.

В это время Е Мо уже ушел. Фан Нань увидел происходящее в комнате и еще долго не мог закрыть свой рот. Комната была полна тел, за исключением Ван Сяна, который сейчас дрожал около окна.

Фан Нань внезапно почувствовал мурашки у себя на спине и подумал: "Что может быть жестоко? Это действительно жестоко!". Он убил бесчисленное количество людей, но он не убивал их своими руками, а Е Мо сейчас вышел так спокойно, словно ничего не произошло. Для него убивать было так же просто как дышать. Неудивительно, что он смог напугать кого-то такого беспощадного как Ван Сянь, который не мог перестать дрожать.

Он убивал на потасовках между бандитами. Выглядело страшно, когда кровь брызгала вокруг, но в основном это были легкие ранения, только немногие умирали. Никогда не было, чтобы кто-то убил всю банду противника. Но Е Мо убил всех этих людей и выглядел как обычно, словно он убил несколько цыплят, его лицо оставалось прежним. Затем Фан Нань внезапно подумал о дне, когда Е Мо впервые появился в этом доме, и холодный пот выступил у него на спине. Если бы он действовал немного жестче в тот день, и у него были бы плохие намерения, Фан Наня бы уже не существовало бы.

Фан Нань никогда еще не видел кого-то такого же сильного. В то же врем он никогда не видел кого-то такого же беспощадного. К счастью, он уважал Е Мо всем свои сердцем и старался быть его другом, в противном случае... Фан Нань не смел даже думать о таком.

"Предводитель Фан, будь великодушен, я отдам тебе все, что у меня есть. Я просто хочу, чтобы ты сохранил мне жизнь", мольбы Ван Сяна прервали размышления Фан Наня.

"Немедленно убейте этого ублюдка и уберите тела в комнате. Скала, сейчас же пойдем со мной к Брату Е". Фан Нань оставил своих людей со всем разобраться, потому что хотел увидеться с Е Мо.

"Брат Е", Фан Наня поддерживали двое людей, когда он подошел к Е Мо и уважительно обратился к нему. Изначально Е Мо был кем-то сильным и загадочным в глазах Фан Наня, тем, кто заслуживает его уважения, но сейчас он больше боялся Е Мо.

"Фан Нань...", Е Мо выглядел глубоко задумчивым.

"Брат Е, я здесь", быстро ответил Фан Нань.

Подумав мгновение, Е Мо сказал: "Сначала я планировал пожить здесь ненадолго, но я не думал, что что-то может пойти не по плану. Так что я просто уйду".

"Брат Е, ты покидаешь нас? Я могу немедленно помочь тебе отстроить разрушенную пагоду", быстро сказал Фан Нань. Он думал, что Е Мо собирается уехать из-за разрушенной пагоды.

Е Мо махнул рукой: "Фан Нань, прямо сейчас тебе нужно разрешить то, что произошло в Плавной Змее. Я знаю, что ты делаешь по жизни, но не пересекай черту. Что до перекрывания путей и ограбления путников, не делай этого, если сможешь. Занимайся бизнесом на границе страны. Я надеюсь ты не станешь заниматься наркотиками. Такие дела только разрушают самого себя и окружающих. Это все, что я хотел сказать. Возможно я вернусь однажды".

Закончив, Е Мо развернулся чтобы уйти без каких-либо колебаний. Он не хотел оставаться там, где Трава Серебряного Сердца не может расти. Даже если ему надо было скрываться от Семьи Сон, он не стал бы это делать в ущерб своему прогрессу культивации. Фан Нань был достойным человеком и помог ему во многом, но если он не сможет контролировать нынешние дела, у него не будет права находиться здесь.

Когда Е Мо уже отошел далеко, Фан Нань наконец-то очнулся и сказал: "Брат Е, я поступлю так, как ты сказал".

Е Мо не просил о том, чтобы его кто-то сопровождал, поэтому Фан Нань не посмел сделать это.

http://tl.rulate.ru/book/2647/107991

Переводчики: temper

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим