Читать Kuro no Maou / Темный демон: 08. Глава 105. Меткий Алхимик :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kuro no Maou / Темный демон: 08. Глава 105. Меткий Алхимик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Kuro no Maou.

Volume 8. Alsace Defensive Battle.

Chapter 105. The Sniper Alchemist

Источник: Shikkaku Translations.

Перевод: puffybdsm

ver.1.1

***

Книга 8. Оборонительное сражение при Альзасе

Глава 105. Меткий Алхимик

Гильдия искателей, которую Крестоносцы прозвали чёрным ящиком, теперь походила на могучую военную башню, с которой во врага летели многочисленные стрелы и молнии.

Помимо отряда «Три Принцессы-Охотницы», почти все искатели приключений, которые умели пользоваться луком, также находились в здании гильдии. В то время как у ворот стояли мечники и воины.

Благодаря этому лучники могли занять положение на высоте удобное для прицеливания и, находясь под защитой очернённого здания гильдии, сосредоточиться исключительно на стрельбе по врагу.

На крыше гильдии, где находилось большинство лучников, на самой высокой точке стоял Саймон с длинной снайперской винтовкой в руках.

— На 2 часа, расстояние 380, внешним видом похож на командира отделения, щита нет, — произнесла за его спиной слизь Сьюсью, вор 4-го ранга.

Она исполняла роль его помощника-наблюдателя, к тому же была чем-то вроде оружейного прицела.

Изменив структуру своей руки, она превратила её в линзу, которая использовалась в качестве оптического прибора.

Подобная трансформация, осуществлённая посредством Экстра Магии, использовалась Саймоном как снайперский прицел.

— Вижу…

Беззащитная фигура мага, произносящего заклинание, появилась в поле его зрения.

Человек, предположительно командир подразделения магов, до последнего момента не знал, что находится под прицелом засевшего на крыше гильдии снайпера. Его голова разлетелась на куски, а заклинание кануло в небытие.

— С одного выстрела. А ты ловок.

— Не совсем. Просто это оружие действительно потрясающее… но всё равно спасибо, — ответил Саймон, покраснев от похвалы, которые раньше ему ещё не приходилось выслушивать.

Оружие Саймона тоже было создано в спешке после встречи с Куроно. Однако его мощь и эксплуатационные характеристики были намного выше всего того, что он использовал ранее.

Прежде всего, Куроно вменил Саймону только 2 обязательства. Первое — изготовление пулемёта, а второе — его участие в битве в качестве снайпера.

В голове Саймона всплыли воспоминания. Это случилось после того, как Куроно кое-как удалось объяснить ситуацию разозлённой Лили, которая ворвалась тогда в лабораторию, и отправить её обратно.

* * *

— Онии-сан, расскажи мне больше об огнестрельном оружии твоей страны, — сказал Саймон.

Свой пистолет он создал сам, вложив в него весь свой опыт и умения. А теперь он узнал, что где-то ещё есть похожий тип оружия. Естественно, ему было крайне любопытно.

— А, ага, хорошо… Эм, с чего бы начать…

Так как времени для неспешной беседы у них не было, Куроно сжато рассказал об огнестрельном оружии.

Куроно объяснил, что на его родине огнестрельное оружие состоит на вооружении в армии. Также он рассказал о видах и формах и о том, что посредством этого оружия можно отнять намного больше жизней, нежели мечом.

Однако Куроно не пытался читать наставления об опасности подобного вооружения. Просто сейчас ему требовалось мощное оружие.

— Возможны три улучшения, которые ты можешь сделать прямо сейчас. Во-первых, прикрепить магазин, во-вторых, сделать нарезной ствол, и последнее, — Куроно активировал своё Мастерство Пули и перед Саймоном появились чёрные пули, — использовать мои пули.

— То есть, вот эти пули, которые Онии-сан только что материализовал?

— Да. Хоть я не могу сделать порох, но зато могу изготовить множество стальных снарядов. Если наложить свойство Вечности на них, они будут храниться много дней. В итоге мы изготовим намного больше пуль, чем, если бы делали их обычным способом.

— Но без пороха они не выстрелят. Я не маг. Порох, который я использую, делается из магического огненного камня. Это вещь не из дешёвых.

Хоть эффект и схож, ингредиенты для пороха в этом мире, похоже, отличаются от ингредиентов в мире Куроно.

Но Куроно смена ингредиентов не смущала. Всё это было необходимо для стрельбы. Таким образом, оставалась единственная проблема, требующая решения — порох, о котором говорил Саймон. Однако…

— Магический камень?

Куроно понятия не имел, что это такое.

Но Саймон не придал этому значения и продолжил говорить.

— Я говорю о красном камне, который часто можно видеть на навершии посохов. Ты ведь знаешь, что магические посохи намного дороже, чем мечи? С тем, что у меня есть, возможность покупки даже одного такого камня вызывает сомнения.

Причина, по которой маг Куроно не знал о магических камнях, заключалась в том, что он никогда не нуждался в магических посохах, поэтому был не в курсе о ценах на них.

К тому времени, как он зарегистрировался в качестве искателя приключений, у него уже был жезл «Чёрная Баллиста · Дубликат», так что потребности в покупке посоха у него не было. К тому же вещевой магазин деревни Ирз не имел в наличии посохов для чёрных или тёмных магов.

Тем не менее, он видел магические посохи много раз и знал их строение, так что быстро понял о каких магических камнях идёт речь.

Но магический посох совсем необязательно шёл с магическим камнем, хотя это уже совсем другой вопрос.

— Тогда, сколько магических посохов тебе нужно, чтобы изготовить достаточное количество пороха? (Куроно)

— Если бы у меня было хотя бы 10 штук, мне бы хватило этого до следующего года, но на самом деле такой вопрос…

— Тогда я приготовлю для тебя 10 штук.

— Что?

— Что? Этого недостаточно?

— Не в этом дело! Где ты возьмёшь 10 посохов?

— Ну, мы можем свободно пользоваться всем, что есть в деревне. Думаю, мы найдём всё, что нужно на складе оружия, если хорошенько порыться, верно?

— Звучит как-то по-бандитски! Разве это не ограбление?

Скорее всего, что так, однако Куроно и так уже далеко зашёл со своей тактикой «выжженной земли», поэтому без колебаний использовал все доступные ресурсы.

Саймон встревожился, видя такое отношение.

— Я разрешу тебе пользоваться любой вещью в деревне. Также тебе понадобится кузница для создания оружия, не так ли? Я подготовлю одну для тебя.

Для Саймона, привыкшего к маленькому бюджету для своих исследований, это было крайне заманчивое предложение.

— Тогда я в твоём распоряжении!

В итоге Саймон без лишней траты времени приступил к изготовлению огнестрельного оружия.

* * *

То, что он создал было, вероятно, первой снайперской винтовкой в этом мире под названием «Ятагарасу». При помощи неё он вышибал мозги вражеским магам.

Кстати, название винтовке дал Куроно.

— На моей родине с давних времён оружие главы наёмников называлось «Ятагарасу».

Когда Саймон услышал это название, то оно сразу понравилось ему и он согласился.

«Этот Ятагарасу действительно потрясающее оружие. Благодаря советам Оний-сана я смог изобрести что-то настолько первоклассное».

Саймон был чрезвычайно горд своей винтовкой.

Как и ожидалось, это была однозарядная винтовка, однако Саймон обладал безупречной меткостью и имел самый большой счёт убитыми, чем у кого бы то ни было на этой крыше.

«Но это ещё не всё. В лаборатории можно сделать ещё много усовершенствований для этого типа оружия. Можно сделать пулемёт, которому будет не нужна магия для стрельбы».

С момента его встречи с Куроно его голова переполнилась разнообразными идеями для исследований.

Куроно предоставил Саймону бесценную информацию и знания.

«Именно поэтому я не могу умереть здесь. У меня слишком много дел, я ещё многого не изобрёл! Я не собираюсь погибать от рук этих людей, пришедших непонятно откуда!»

Инстинкт выживания Саймона теперь работал намного острее, чем раньше. Но в противоположность страстным мыслям, снаружи он оставался холодным и собранным, методично отстреливая выбранные цели.

— Хм, это… — пробормотала Сьюсью.

— Что такое?

— Объявились Рыцари на Пегасах. На 11 часов. Видишь?

Посмотрев через прицел слизи, он увидел Рыцарей на Пегасах, летящих вдалеке над лесом.

— Их… больше, чем мы ожидали.

— Да. Но выхода у нас всё равно нет. Остаётся только надеяться.

— Да…

Сжав рукоятку, Саймон снова сосредоточился на следующей цели.

Ему не нужно вступать в схватку с Рыцарями на Пегасах. Он должен убить столько магов, сколько сможет.

О грозной славе Рыцарей на Пегасах слышали многие. Однако Саймон не испытывал никакого страха перед приближающейся угрозой.

Потому что тот, кто сразится с ними, намного страшнее.

http://tl.rulate.ru/book/26/7364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 17
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
лилька чтоле ?
Развернуть
#
Ну да. Он ведь уже видел ее мощь.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Замечательно.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
у меня вопрос, ствол пулемета нагревается из за горячих пороховых газов, а тут он на магии, из за чего он нагревается? если такой вопрос был в предыдущих главах, прошу меня простить, просмотрел.
Развернуть
#
эм, ну можно предположить что снаряды при прохождение через ствол вызывают трение вследствие чего тот нагревается
Развернуть
#
Они там что, со скрипом пролезают?!
Развернуть
#
Да туда б танк еще и все можно просто кататься по крестоносцам)
Развернуть
#
железа много - застрянет.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Лучше бы сделал картечницы
Развернуть
#
Granate лучше
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку