Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 104 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 104

Книга 3 глава 29 Резня

На горе Тяньлань, на берегу чистого ручья, радостные Циншань и Тянь Дань кушали мясо и пили вино.

"Ах! Какое вкусное мясо." Тянь Дань откусил кусок мяса, пару раз продевал его, и проглотил. Затем он отпил вина. Он чувствовал себя, словно на небесах.

"Ху Тун знает, как подлизываться." С улыбкой сказал Циншань.

Для центурионов не было лучшей еды, чем мясо. К тому же, их рацион был не таким уж разнообразным. Все эти блюда принес Ху Тун. Он приказал своим людям принести их из города Хуафэн.

"Мы уже на полпути на нашей службе ! Еще месяц, и мы вернемся в город Цзяннин. Но сразу после возвращения, нужно будет усердно готовиться к состязанию центурионов, на котором выберут по два центуриона из каждого отряда. Мы должны быть готовы к поступлению новичков двенадцатого июня!" Тянь Дань сказал с улыбкой," Брат Циншань, тебе не стоит переживать."

Каждый отряд черной армии должен выбрать двух слабейших центурионов.

"Брат Тянь Дань, в нашем отряде твоя сила считается не плохой. Есть те, кто слабей тебя." Вдруг Циншань остановился на полуслове и посмотрел вдаль" Эй, смотри."

"Что?" Озадаченный Тянь Дань посмотрел.

Через зеленую и густую местность они увидели смутную тень.

"Бай Ци?" Тянь Дань удивился, "Почему он спустился с горы? Сегодня спускались только рабочие...а лейтенант что делает внизу?" Тянь Дань все никак не мог понять.

"Что-то не так." Циншань нахмурился и тут же повернулся к Тянь Даню, и сказал с улыбкой, "Брат Тянь Дань, почему бы нам не пойти и не разузнать все?"

"Да. идем." Тянь Дань тоже распирало от любопытства.

С оружием в руках, они пошли.

……

"Господин!"

"Господин!"

Бай Ци спускался с горы, и внизу его увидели солдаты и тут же поклонились ему.

Бай Ци прищурился и уставился на мужчину среднего возраста, стоявшего вдали( в 60 метрах), "На горной дорого много солдатов, если я буду действовать здесь, все увидят. Тем более будет плохо, если они увидят, как я забираю у этого парня фиолетовое золото. Слухи тут же разлетятся."

Бай Ци набрался терпения и продолжил слежку.

На горной дороге было много людей.

На подножье горы была группа солдатов, которая охраняла и присматривала за хранилищем. У них часто менялись смены, и они ездили за едой и прочим, поэтому часто на дороге можно было встретить солдат.

……

Ли Сань и другие рабочие спустились с горы и ничего особенного не произошло.

"Эй, старик Ли Сань? Ты работал полгода без отдыха. Должно быть, у тебя вышла не маленькая зарплата. Как только ты вернешься домой, твоя молоденькая жена непременно приготовит для кушать, пить, и тепленькую кроватку."

"Для меня? Если моя жена сделает все это, я не захочу покидать дом!" Ли Сань фыркнул и оглянулся. Когда он увидел чей-то силуэт на дороге, он запереживал," Этот господин из черной армии пялился на меня ранее, а сейчас уже следит за мной?"

"Нет, это невозможно. Он не может знать." Ли Сань не рассматривал вариант, что его могут вывести на чистую воду.

"Босс Донг стоит у подножья горы, и как только я с ним встречусь, все будет хорошо. Как только я завершу это важное дельце, я смогу наслаждаться жизнью, богатой жизнью!" Ли Сань был подавлен своим переживанием, и сделал вид, что он вовлечен в разговор с рабочими, спускаясь с горы.

Бай Ци уставился на него холодным взглядом. Он считал убийство такого жалкого человека было самим собой разумеющимся. Сейчас ему нужно решить - как незаметно убить его и так же незаметно забрать у него золото.

"Я дам тебе пожить немного дольше." Бай Ци продолжал следить за ним.

Ли Сань и Бай Ци спустились с горы друг за другом.

А за ними следили Циншань и Тянь Дань.

……

У Бай Ци сузились зрачки. "Наконец-то добрались!" Бай Ци вдруг ускорился и увидел, что Ли Сань отделился от других рабочих, и исчез из вида. Бай Ци помчался к подножью горы и посмотрел в сторону главной дороги.

"Босс Дун!" Ли Сань вдалеке увидел силуэт на боевой лошади и тут же помчался к нему.

"Помощник?"

Лицо Бай Ци вспыхнуло от ярости, " Вы оба умрете!" Рядом было всего несколько рабочих и ни одного солдата. К тому же, у помощник Ли Саня был на лошади. Бай Ци больше не мог медлить.

"Вжух!" "Вжух!"

Используя Цин Гу, Бай Ци словно порыв ветра приблизился к Ли Саню.

Как только Ли Сань обернулся и увидел Бай Ци, его охватила паника, " Босс Дун, помогите!" Он не мог идти слишком быстро из-за тяжелой сумки с фиолетовым золотом.

"Кто ты!?" Злобно крикнул высокий, крупный мужчина в броне. В руке у него была черная железная булава.

"Стоп."

Громко рассмеялся Бай Ци. Кем он был?

"Умрите." Бай Ци надменно улыбнулся и ткнул копьем Ли Саня. Перепуганный Ли Сань закричал, "Помогите!!!" Однако никто его не слышал: Дун Янь и все остальные были слишком далеко и не успели его спасти. Они услышали только, как острое копье пронзило глотку Ли Саня.

Его глаза широко раскрылись.

Он был в двух шагах от роскошной жизни. Но в самый последний момент он умер!

Дун Янь крикнул издалека, "Убить его!"

Дон! Дон! Дон!

Да Пан держал в руках две железные булавы, а Эр пан медные молоты. А седовласый мужчина среднего возраста - двухконечный меч. Дун Янь достал два ножа.

"Хмм." Бай Ци откинул тело Ли Саня в сторону и одним ударом копья полоснул по его правой ноге. Штаны тут же разорвались и оттуда была видна сумка мешок, привязанная к икре Ли Саня. Мешок уже был открыт, и оттуда выпали маленькие кусочки фиолетового золота. Фиолетовый блеск воровал сердца людей.

Глаза Бай Ци сразу же заблестели.

"Мелкий вор!" Бегущий Да Пан увидел золото и прокричал. Железная булава полетела к его противнику.

"Брось!" Бай Цы усмехнулся, и копье отлетело в сторону.

Ху!

"Дзинь!" Длинное копье врезалось в железную булаву и рука Да Паня затряслись от удара. Он отступил на три шага. Руки Бай Ци начали неметь и он посмотрел на огромного жирного соперника, который был удивлен. "Удивительная сила!" Всего лишь с первого удара, Бай Ци дал понять, что он связался с первоклассным воином!

"Большой Бро, противник сильней!" Прокричал Да Пан.

"Нападаем вместе." Приказал Дун Янь и помчался вперед.

Седовласый мужчина схватил длинный меч, и к лейтенанту Бай Ци направилась тень от меча.

У Бай Ци стало холодно выражение лица. Он размахнулся копьем и сделал рукой круговое движение. Тень копья исчезла с громким шумом. "Откуда эти мастера? Это мастер первого разряда!" Бай Ци стал переживать больше прежнего, т.к. он даже не подозревал, что здесь так много сильных мастеров.

……

Циншань и Тянь Дань спрятались в пушистых кустах. Оттуда они наблюдали за происходящим. Поскольку они были далеко, они не видели фиолетовое золото.

"Циншань, что нам делать?" Тихо спросил Тянь Дань.

"Тянь, давай еще понаблюдаем минуту-другую. Интересная сцена." С улыбкой сказал Циншань.

тянь Дань кивнул и рассмеялся: "Бай Ци убил рабочего, тем самым он спровоцировал свирепых мастеров. Кажется, тут все запутанно. Он сам свою кашу заварил, пусть теперь сам ее и расхлебывает. К тому же, мне интересно посмотреть, как Бай Ци примет поражение."

Циншань внимательно наблюдал за сражением. "Хм, из четырех людей, тот парень с ножами даже не суется в стычку. Реально сражаются только трое. Два толстяка очень сильны, но в их технике молотов и булавы нет ничего особенного. Только тот седовласый парень походит на мастера. Но по сравнению с Бай Ци, тот ему все равно проигрывает."

"Того толстяка с молотами пырнули копьем. Кажется, у этих троих нет никакого шанса. Как жаль. Я хотел посмотреть, как бы Бай Ци потерпел поражение." расстроенно сказал Тянь Дань.

Техника Бай Ци лишь немного проигрывала технике Юэ Суна.

Во время состязания с Циншанем, Бай Ци потерпел сокрушительное поражение только потому, что Циншань приложил силу в 25 тонн.

На самом деле, Бай Ци достаточно сильный.

……

"Эр Пан, отступаем!" Взволнованно прокричал Дун Янь.

"Сбежать хотите?" Бай Ци дико засмеялся и стукнул копьем по земле. Эр Пан увидел перед собой яркий свет, как будто выглянуло солнце.

"Сю!"

Дун Янь прицелился на Бай Ци и метнул ножи.

Удивленный Бай Ци отбил копьем ножи. Паф! Он мгновенно вонзил копье в грудь Эр Пана и тут же вытащил его!

Пааф!"

Во все стороны начала выплескиваться кровь.

В животе у Эр Паня появилась ужасная дыра, и оттуда струилась кровь. Он посмотрел на Дун Яня, и хотел что-то сказать ему. Но его голова опустилась вниз и он свалился на землю.

"Эр Пан!" Дун Яня как кипятком облили.

"Брат!" Прокричал обезумевший Да Пан.

"Янь, вы должны уйти!" Прокричал мужчина с седыми волосами Его пробрал холодный пот. Его скорость вдруг невообразимо возросла. Он мчался с мечом в руке.

"Я должен отомстить за брата!" Глаза Да Пеня покраснели: казалось, что он съехал с катушек.

"Хаха, удираете?" Бай Ци рассмеялся, " Никто из вас не выберется отсюда живым!" Достигнув успехов в технике копья, у Бай Ци даже не было времени, чтобы отпраздновать это событие: он уже проиграл Циншаню. Бай Ци не хотел принимать поражение и сейчас. он отыгрывался на на этих людей. Он наконец мог выпустить всю свою обиду, и был этому очень рад.

Чи!

Бай Ци проткнул Да Паня в живот, и у него начала течь кровь.

"Дзинь!" Седовласый мужчина поставил блок, атаковал, и отбросил тело Да Паня ногой.

"А Янь, хватай Да Паня и бегите!" сказал взволнованный седовласый мужчина.

Дун Янь уставился на труп Эр Паня, и его начало трясти. Вдруг он повернулся и уставился на Бай Ци. Его глаза стали алыми. Он сказал," Дядюшка, хватай Да Паня и уходите!" После этих слов, он неожиданно метнулся к Бай Ци. Дун Ху с ножами, который ранее намеренно стоял в стороне, приближался к противнику с невероятной скоростью!

http://tl.rulate.ru/book/244/28515

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку