Читать The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 36 (Часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 36 (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36 (первая часть)

Общий враг

Последствия от нападения медведей были очень тяжелыми, но к счастью для бойцов, Гу Юй преграждал путь между ними и вожаком стаи, и было очевидно, что он мог без усложнений выстоять еще некоторое время.

“Мы должны не сдавать позиции; помощь от нашей школы скоро прибудет”. Гу Юй громко поощрял товарищей, повышая общую мораль.

Гу Юй непосредственно противостоял медведю уровня 'храбрости' и попал под шквал его атак, его зубы были сжаты, но он не мог позволить себе отразить своими действиями всю безысходность ситуации, поскольку это снизило бы мораль его команды и жертвы были бы неизбежны.

Би Фэн сидел на дереве и смотрел вниз, он мог понять ситуацию очень четко. На его лице застыла холодная улыбка.

Поскольку школа ‘Восходящего солнца’ сделала его жизнь настолько трудной, он не боялся нанести ответный удар.

Он был теперь намного сильнее и почти достиг уровня ‘духовного разума’. Используя эту силу, он спрыгнул на землю и мягко приземлился позади скалы.

Две стороны были заняты жестоким сражением, и никто не обращал внимания на то, как спокойно приближался Би Фэн.

Когда он достиг поля битвы, Би Фэн укрылся позади скалы. Он был почти готов выполнить свой план. Он набрал в руку камней, и улыбка на его лице стала еще шире.

Би Фэн выбрал человека, стоящего возле Гу Юя как первую цель, нацелился и бросил камень в воздух.

Он использовал ‘бессмертный палец’, чтобы направить камень на его намеченную цель с удивительной силой, зачарованный камень поразил свою цель, и пронзающий крик раздался на поле битвы.

“Быстро, пригнитесь!” Гу Юй был действительно силен и сражался всем, что имел под рукой, но даже тогда он смог определить летящий камень.

Он хотел оттянуть своего компаньона в сторону от траектории летящего камня, но среагировал слишком поздно.

“Аууу!” Компаньон Гу Юя завизжал криком, от которого стыла кровь в венах.

Руки мальчика все еще свисали рядом, когда он грохнулся на землю. Камень попал в руку, пробивая ее насквозь, с места ранения лилась кровь.

“Неужели человек? Даже человек помогает этим медведям против нас?!” Гу Юй был разъярен.

Он пытался определить, откуда прилетел камень и смотрел на место, где стоял его товарищ. Его глаза напрасно искали вокруг, ему так и не удалось найти своего нового противника.

Би Фэн скрывался позади скалы и смеялся, игнорируя затруднительное положение противника.

Сейчас ему было не до морали или справедливости, если бы Би Фэн не нашел способ разобраться с этими учениками 'Восходящего солнца' сейчас, они б рано или поздно пришли за ним. Таким образом, это больше походило на приоритетную меру, чтобы решить возможные проблемы заранее.

Гу Юй и его бойцы, казалось, почти проиграли, так как разногласия были слишком неблагоприятны для них.

Кроме того, Би Фэн также преуспел в том, чтобы отвлечь их внимание от медведей, которые окружали их с трех сторон, поскольку они начали бдительно следить за другими внезапными нападениями.

Медведи прочитали эту ситуацию и среагировали очень разумно, внезапно запустив волну свирепых атак, используя эту ситуацию в своих интересах.

Компаньоны Гу Юя получали ранения в быстрой последовательности, но так или иначе все еще могли дать отпор. Состояние Гу Юя в сравнении с ними казалось немного лучшим.

“Мы должны выстоять; подкрепление прибудет в любую минуту”. Гу Юй не сдавался и пытался поднять мораль бойцов.

“Не связывайся со мной, иначе, я клянусь, черт побери, ты поплатишься за это. Поверь; Ты будешь проклинать свою судьбу”.

Би Фэн высунулся из своего укрытия и кинул несколько камней в воздух, на этот раз четыре из них и попали в людей, которые были вовлечены в сражение.

“Хоп!” Гу Юй резко отреагировал, и лезвие его меча ударило камень, разрезая его на кусочки.

Другие реагировали намного медленнее, и камни поразили свою цель.

Би Фэн не пытался этого раза кого-то убить, но сделал достаточно, чтобы замедлить их и обернуть против них все шансы.

Медведи выглядели готовыми раскромсать людей на части и победно заревели, набросившись на свою добычу.

Взгляд на лице Гу Юя кардинально изменился, казалось, что он был готов покинуть своих людей и бежать с места сражения.

“Ты хочешь уйти? Что ж, это не будет так просто”. Би Фэн хитро усмехался.

С пальцем, готовым вызвать хаос, он обратил на Гу Юя шквал атак камнями, затрудняя путь его побега, когда Гу Юй был окружен медведями.

Его компаньоны находились в гораздо худшем положении, разделенными и рассеянными они стали напоминать стоячих мертвецов.

Медведи не проявили б к ним сострадания, поскольку люди были для них просто очередным источником еды.

Они быстро убили других, оставляя одного Гу Юя окруженного стаей медведей.

“Эй ты, кто атаковал меня исподтишка! Покажись, и я клянусь, что разнесу тебя в пух и прах!” Гу Юй ревел, его глаза были красные от гнева.

Би Фэн скривил губы, но не заговорил. Так или иначе, Гу Юй был на грани смерти, и было бесполезно тратить на него свою красноречивость.

Эму не терпелось увидеть, сражались ли медведи с ним должным способом.

“Бум! Ауч! …” раздался звук жестокого столкновения, который сопровождался приглушенными криками время от времени

Прошло некоторое время, прежде чем звуки сражения полностью затихли, остались только звуки костей, сокрушаемых медведями.

Би Фэн выбрался, чтобы посмотреть; расчлененный труп Гу Юя пожирали медведи, разрывая его тело на части.

Гу Юй был мертв, поэтому Би Фэн покинул укрытие и направился в лес. Не отойдя слишком далеко, он нашел дерево и взобрался наверх, чтобы дождаться, когда медведи уйдут.

Гу Юй и его компаньоны были довольно сильны, и могли нести с собой очень ценные предметы, и как только медведи уйдут, Би Фэн мог возвратиться и подобрать добычу.

После того как медведи достаточно наелись и понесли останки тел в своих зубах, они покинули место сражения.

Как только медведи пропали из поля зрения, Би Фэн спрыгнул с дерева.

Поле битвы было залито кровью и останками человеческой плоти, что выглядело ужасно.

Би Фэн едва сдерживал рвоту, когда наклонился и поднял оружие с земли. Он собрал все деньги, которые только мог найти и даже взял мешочек Инь Янь, который оставался целым и не был окровавлен.

Он прятал награбленное, когда он услышал звуки болтовни неподалеку, и понял, что к нему приближались.

“Неужели это подкрепление от школы ‘Восходящего солнца’?” Би Фэн быстро отбежал и спрятался в кустах поблизости.

Вскоре, три молодых человека появились вдоль границ места сражения.

“Гу Юй и другие должны были быть здесь? Что произошло, их здесь нет?”

“Давайте посмотрим вниз у реки, Гу Юй и его компания были очень сильны, вряд ли с ними что-то пошло не так ”.

http://tl.rulate.ru/book/243/9652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Умные мишки.
Развернуть
#
он же еще был во внутренних органах ???
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку