Читать The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 74 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 74: Цзы Чуань.

Король уровня скрывался глубоко в бездне, заполненной ордами зверей, куда было сложно попасть.

Всякий раз, когда Король встречал сильного человека, он неизбежно убивал его. Сбежать было крайне тяжело, и люди редко справлялись с этим.

Многие сильные и уверенные в себе люди вошли в Бездну в надежде убить Короля уровня, но мало людей добивалось успеха.

Ван Чжун и другие только что расправились со стаей зверей и были заняты очисткой поля битвы, когда восемь сильных мужчин вышли из тени.

Эти люди смотрели на туши, которые лежали на земле, едва скрывая свои недобрые намерения.

Би Фань и его команда увидели этих людей, но не обратили внимания, продолжая собирать свои трофеи.

Восьмерка незнакомцев подошла ближе, продолжая смотреть на компанию Би Фаня, не предпринимая никаких действий.

Они подождали, пока все туши не были уложены в сумки Инь Янь, а затем их лидер, мускулистый мужчина, заговорил: «Сдавайтесь, отдавайте свои мешки Инь Янь и другие ценности нам, если вы хотите выбраться отсюда живыми».

Хотя Синий Дракон, Би Фань и другие предвидели проблемы, они все еще были немного удивлены, не ожидая встречи с грабителями. Зная об этом, они бы не разбирались с тварями, предпочтя в первую очередь разобраться с людьми.

«Серьезно? Такое дурацкое ограбление?» - Синий Дракон натужно улыбнулся.

Ван Чжун начал объяснять: «О, это довольно нормально в Бездне дьявола. Люди в погоне за легкими деньгами образуют небольшие и специализированные команды с целью ограблений. Эти ребята часто даже не воздерживаются от попыток грабежей против учеников Больших школ. Основная идея, которую они используют, состоит в том, что они формируют сильный отряд, поэтому никто не пытается противостоять им, и они могут забрать все, что захотят без каких либо трудностей».

Ван Чжун говорил очень спокойным голосом, продолжая игнорировать угрозу. Между тем, разбойники чувствовали, что на них смотрят сверху вниз.

Разбойники были сильными людьми, и гнев от такого высокомерия начал проступать на их лицах.

Эти разбойники были специализированной командой, и в прошлом они ограбили бесчисленное количество людей, но они впервые столкнулись с таким высокомерием в лице группы Би Фаня.

Эта команда из восьми человек была чрезвычайно сильной и состояла из двух уровней «Трансформации», трех «Огромных сил» и трех бойцов «Духовного интеллекта».

Найти таких сильных людей, не принадлежащих ни к какой секте, было непростой задачей.

Но поскольку эти люди не принадлежали к какой-либо конкретной секте, они объединились для своих общих интересов.

Эта команда из восьми человек убила сотни людей в прошлом, они были элитой среди элит.

Их лидер носил имя Цзы Чуань. У него была такая огромная репутация, что даже ученики из больших школ боевых искусств не смели провоцировать его.

«Убить их всех. Живых не оставлять», - Цзы Чуань проинструктировал свою команду, и его тон четко показал его характер.

Вся восьмерка приготовила оружие и начала приближаться к группе Би Фаня.

Би Фань рассмеялся: «Я возьму лидера. Будьте осторожны с остальными...».

«Я беру этих двоих», - Ван Чжун выбрал своих оппонентов, в то время как его тон все еще был полностью лишен каких-либо эмоций.

Ван Чжун выбрал себе хороших противников, один из них был уровня «Трансформации», а другой - «Огромной силы».

Но так как Ван Чжун был на пике уровня «Трансформации», иметь дело с двумя людьми, которых он выбрал, ему было бы нелегко.

Остались трое уровня «Духовного интеллекта» и два человека «Огромной силы», которые все еще оставались без присмотра, и для Синего Дракона и Одинокого Листа это была очень трудная задача, поэтому Химера выскочил из тени, чтобы присоединиться к битве.

Химера был действительно взволнован, наконец получив шанс сразиться с сильными противниками и быстро указал хвостом на двух мужчин, с которыми он хотел бороться. Так как у Химеры не было возможности побороться, он хотел взять на себя сильных врагов, и сразу же выбрал уровень «Огромной силы» и «Духовного интеллекта».

Под гораздо меньшим давлением, теперь Синий Дракон решил взять двух оставшихся людей «Духовного интеллекта», в то время как Одинокий Лист остановился на оставшемся грабителе «Огромной силы».

Синий Дракон медленно вытащил свой ятаган, когда приготовился сражаться с двумя его противниками.

Он изучил своих противников и был вполне уверен, что может справиться с ними самостоятельно.

«Вы все умрете, безумцы! Это действительно не стоит ваших жизней!» - крикнул один из его противников.

«Еще посмотрим, кто сегодня умрет», - улыбнулся Синий Дракон.

Напряжение повисло в воздухе на некоторое время, и обе стороны наконец атаковали друг друга.

Би Фань собирался встретиться с Цзы Чуанем, но его лицо было таким же спокойным, как всегда, и не было никаких признаков страха.

Цзы Чуань был очень силен, его глаза, похожие на глаза Ван Чжуна, говорили о бесчисленных людях, которых он убил. Его движение отражало его опыт, он был похож на зеркальный образ Ван Чжуна с точки зрения силы и мастерства.

Цзы Чуань использовал в качестве оружия метеорные молоты, низкоуровневое магическое оружие. (Два маленьких молотка, по одному для каждой руки, часто называемые метеоры.)

Его метеоры казались действительно тяжелыми, и было очевидно, что они были тяжелым штурмовым оружием, обладающим большой разрушительной силой.

«Славные небеса!» - Цзы Чуань начал атаку.

Оба молота были одинаково сильными, и они двигались к Би Фаню со скоростью света, с достаточной силой, чтобы разбить небольшой валун.

«Ух!» - Крикнул Би Фань, уклоняясь. Он повернул свой меч, чтобы атаковать Цзы Чуаня под другим углом, целясь по его бедрам, поскольку он знал, что это уменьшит силы Цзы Чуаня.

«Трус!» - Цзы Чуань проклял его вслух, шагнув направо, чтобы уклониться от удара Би Фаня, и занес свой метеор, чтобы столкнуться с его пурпурным пернатым мечом.

Цзы Чуань использовал чрезвычайно тяжелое оружие, но все же мог манипулировать так свободно, демонстрируя свою силу.

Би Фань понял, что ему следует быть осторожным, и знал, что идти против Цзы Чуаня не очень хороший вариант для него.

Хотя Би Фань был довольно сильным, он редко предпочитал использовать свои силы и полагался на свою ловкость и элегантность в битве.

Особенно, когда дело доходило до боя на мечах, техника используемая Би Фанем - «Фуфэн с обоюдоострым мечом», была техникой, работающей лучше со скоростью, чем с силой.

Би Фань не был настолько глуп, чтобы идти в открытое столкновение с оружием Цзы Чуаня.

Некоторое время они играли в дуэли, и по мере того, как битва бушевала, взгляд на лице Цзы Чуаня становился мрачнее и мрачнее.

Би Фань всегда избегал его атаки, а затем быстро контратаковал.

Цзы Чуань на самом деле не ожидал такого тяжелого боя с Би Фанем, и на самом деле почти вплотную приблизился к тому, что Би Фаню удалось его ранить.

Цзы Чуань не был столь быстрым, и у него не было хорошей техники, поэтому против очень быстрого и проворного Би Фаня он оказался в очень невыгодном положении.

Кроме того, метеорные молоты, которые он использовал в настоящий момент, очень быстро истощали его внутреннюю энергию, поэтому вскоре он осознал, что столкнулся с очень жестким испытанием по имени Би Фань.

«Ты, сопляк! Прекрати бегать, если у тебя есть хребет!» - проревел Цзы Чуань, не в состоянии больше терпеть.

«Какой болван! Мы проверяем, кто из нас быстрее, сестричка…» - Би Фань не экономил дров, подбрасывая их в пламя.

«ААРРГХ!!! ...» – Цзы Чуань впал в ярость и атаковал Би Фаня, его дыхание становилось все тяжелее после каждой атаки.

«Сработало!»

Цзы Чуань проклинал Би Фаня, продолжая бороться с ним. Он надеялся, что его товарищи скоро покончат с остальными, а затем помогут ему разобраться с Би Фанем.

Цзы Чуань думал, что он будет иметь огромное преимущество, поскольку грабил слабых или ослабленных.

В каждом прошлом ограблении он преуспевал без особых проблем. Но его группа сторонилась учеников больших школ, потому что не имели стопроцентных шансов против них. Они были группой экспертов, и это был их хлеб и масло.

Цзы Чуань продолжал кидаться на Би Фаня, неустанно, не подозревая о том, что его товарищи так же увязли в бою.

Ван Чжун легко справился с двумя соперниками. Но оба из них были довольно опытными бойцами, что делало бой с ними очень интересным. Ван Чжун мог закончить его, когда захочет, но ему придется рисковать своей безопасностью.

Ван Чжун не был бездумным бойцом, и поэтому он еще не прибегал к таким мерам.

Его бой, атакующий и отступающий, основанный на движениях его врагов, был поиском подходящих моментов и использованием их.

Ван Чжун был очень опытным бойцом и терпеливо искал хорошую возможность, полагая, что может даже создать ее тактически, если его противники сами не предоставят ее.

Бой Одинокого Листа тоже шел хорошо, и он смог легко управлять своим противником. Одинокий Лист мог считаться хорошим учеником секты Цзю Юй Да. Его оружие и его техника были намного лучше, чем у его противника.

Хотя Одинокий Лист испытывал недостаток в боевом опыте по сравнению с его противником, но разница была не важна: он использовал свое превосходное оружие и методы, чтобы восполнить пробел, и на самом деле даже успевал время от времени удивлять своего противника.

Но его оппонент тоже не был любителем, и не спешил проигрывать.

Синий Дракон был против двух бойцов, которые были на том же уровне, что и он, поэтому полагался на свои силы, чтобы соответствовать им. В конце концов, он был очень сильным молодым человеком и пытался сокрушить противников силой.

Однако его оппоненты поняли его тактику и избегали его сильных ударов.

Синий Дракон продолжал атаковать их, надеясь скоро закончить битву, но еще не успел закончить работу.

На всем поле битвы Химере было легче всех.

Химера прошел долгий путь без хорошего боя, поэтому был очень возбужден.

Химера всегда сражался очень жестоко, что заставало противников врасплох; он буквально заставлял их трястись от страха.

Химера наслаждался, играя с ними, даже не используя свое мощное оружие - огонь. Использовав его, он бы вновь заскучал.

http://tl.rulate.ru/book/243/179098

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку