Читать Plundering the Heavens / Расхититель небес: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Plundering the Heavens / Расхититель небес: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42: Океан Цзин

Остальную часть ночи, Фан Син постоянно кусал кусок за куском мяса жабы, чтобы почувствовать изменения в его теле. После переваривания мяса он думал о том, чтобы превратить весь его Цзин в Ци. Раньше, всего за одну ночь его тело полностью истощилось бы. Это был тот же принцип, что и мужчина, проходящий десять разных женщин одну за другой; независимо от того, насколько силен физический организм человека, разве не будет он чувствовать себя опустошенным, не говоря уже о том, если он был в возрасте Фан Сина?

Но за всю эту ночь, Фан Син не почувствовал никакого дискомфорта, даже после того, как совершил конверсию не менее десяти раз.

Пустота, которую он бы чувствовал раньше, стала несуществующей, еще раз подтвердив правильность его теории: «Цзин» из мяса жабы был как дополнение к его собственному источнику, в отличие от Hва’Цзинь. Hва’Цзинь увеличил концентрацию Цзин, вытащив его из собственных запасов его тела, но поскольку он превращал внешний источник Цзин через мясо жабы, никакого вреда не было для его собственного источника.

Используя этот процесс, Фан Син постепенно начал понимать причины таких изменений.

Фан Син заметил, что каждый раз, когда он потребляет большое количество мяса, вся его кровь начинает циркулировать в странном, но глубоком узоре, и именно эта модель вызвала его мощные пищеварительные способности. После того, как он наконец понял метод, Книга Откровения автоматически активировалась.

«Почитаемое духовное писание. Поглощай, чтобы впитать все для собственного использования...»

Фан Син был приятно удивлен; странная циркуляция его крови была на самом деле методом совершенствования. Его цель - иметь возможность переваривать и поглощать духовные вещи. Фан Син взволнованно верил, что эта новая техника была похожа на то, что кто-то проложил новый путь для будущего его совершенствования. Чтобы иметь возможность потенциально развиваться благодаря бесконечным преобразованиям Цзин в Ци, это не только облегчило бы его продвижение, но и стало бы быстрее, чем ученики Уровня A!

Намного быстрее!

«Слишком легко есть это мясо, и количество Цзин также слишком мало, чтобы сделать большие прорывы моего уровня совершенствования; это намного меньше того, что дала Демоническая Гранула. Интересно...» Глаза Фан Сина блестели, он смотрел на жабу: «...поскольку основной ингредиент Демонической Гранулы был сердцем зверя, что произойдет, если я проглочу сердце этой Жабы Пифон?»

Несмотря на то, что он знал, насколько рискованно была эта идея, Фан Син быстро вздохнул, пытаясь попробовать.

Фан Син схватил кинжал, прежде чем пробраться внутрь жабы. После короткого поиска он извлек жемчужину размером с плод лонгана, испускающую полупрозрачный красный луч. Как только она оказалась в его руках, последовало мягкое и утешительное тепло, которое, казалось, возбуждало все ци внутри меридианов Фан Сина, как будто они были привлечены сжатым Ци внутри его сердца.

Тем не менее, у Фан Сина появилось нечеткое, но ощутимое чувство страха по отношению к сердцу этой жабы. Это произошло из-за подавления Ци сердца зверя. В конце концов, Жаба Пифон была зверем 4 этапа; для человека, который даже не прорвался в третий, количество Ци между ними было несравненным. Это было похоже на карлика, противостоящего гиганту.

«К чёрту, я собираюсь съесть это!» Несмотря на такой страх, Фан Син не колебался слишком долго, прежде чем принять решение. Так, как он был молод, он был глубоко вдохновлён выражением: «От большой опасности приходит великое богатство».

Широко раскрыв рот Фан Син кинул сердце зверя в рот и, - благодаря большому усилию-, он, наконец, проглотил его, прежде чем закрыть рот и закатить глаза. Затем он переместился, чтобы сесть, скрестив ноги в позе лотоса, намеренно распространив свою кровь по образцу Писания.

Вскоре Фан Син почувствовал горячий порыв в своем теле. Сначала это было как струйка воды, но вскоре она стала буйным потоком, стучащим по его меридианам. Его крошечное тело сразу почувствовало, что это был переполненный воздушный шар, который должен был взорваться, и каждые из его десятков и тысяч пор болели от разрыва внутренней части.

Вздутие живота было намного сильнее, чем то, что он чувствовал, когда он проглотил все три Hва’Цзинь одновременно. Это было, пожалуй, так же, как если бы он проглотил сто сразу.

Такой невинный возраст, но гиперемия в нижней части Фан Сина сделала его размером с деревянную дубинку. Одновременно неконтролируемые фантазии полностью наполнили его разум.

Он даже вспомнил единственную женщину, живущую в гнезде бандитов в долине Гуйянь. Она была доблестна, и Фан Син всегда называл ее «Водяной Буйвол», так как две большие шишки на груди, были такими же большими, как и голова взрослого, и ни один из бандитов не осмеливался трогать ее, независимо от того, насколько низки их стандарты. Для Фан Сина, она была самой уродливой женщиной во всех сферах - она была уродом сама по себе, но почему-то, прямо в этот момент, она на самом деле выглядела вполне нормально ....

«Цзин к Ци ...» Его лицо красное, его зубы плотно сжались, Фан Син отстранился от всех этих сумасшедших мыслей, чтобы сосредоточиться на конверсии. Большое количество Цзин бросилось ему в тело, как будто маленькие атомные бомбы взорвались одна за другой, прежде чем просачивались в каждый дюйм его меридианов.

Его тело нагрелось до невозможной температуры, его кожа отражала красный свет, его кровь кипела, и издалека казалось, что он сидит внутри бушующего пламени. Трава и виноградники в близи были испечены и сухими, как будто огонь мог образоваться в любой момент.

Казалось, он усовершенствовал свое тело и душу в кипящем котле, и Фан Сину пришлось выдержать каждый дюйм этой боли. Он хотел вскочить и бежать, как сумасшедшая гончая, чтобы освободиться от бесконечного потока этой силы, но ему все равно пришлось сопротивляться. Если бы он не боролся с импульсом, может быть только один конец: смерть.

Единственный способ выжить - и улучшить его совершенствование - заключался в том, чтобы превратить большое количество Цзин в Ци прямо сейчас, а затем ждать, пока оставшийся Цзин разойдется.

Когда Фан Син начал колебания Ци вокруг своих меридианов, яростный Цзин начал конвертировать Ци в одну нить за раз, пока она не ускорилась в огромные потоки Ци, которые возвращались обратно в его меридианы. Количество Ци внутри казалось безгранично увеличивалось и, подобно тому, как поток заполнялся большим притоком воды - этот поток был размером с реку.

Меридианы Фан Сина вскоре достигли максимальной емкости, которую они могли бы содержать, и Ци начал рассеиваться без конца. Объем хранилища меридианов человека был

ограничен в зависимости от их уровня. Как только максимальная мощность будет достигнута, любые дополнительные Ци будут потрачены впустую.

Если ....

«Время для прорыва!» Как только его тело было полностью заполнено, Фан Син стиснул зубы и решительно взял контроль над Ци, направляя его к своему пределу.

БАМ

Первая попытка: не удалось.

Ци внутри Фан Сина был разрушен, и его меридианы испытывали острую боль. Обычно Фан Син сначала успокаивал его Ци и восстанавливал контроль над своими меридианами, ожидая следующего момента, пока его запас Ци будет пополнен. Однако на этот раз ему не нужно было заботиться обо всех этих вещах; даже когда прорыв потерпел неудачу, количество Цзин, ожидающего преобразования внутри него, было очень много.

С большой скоростью, Фан Син быстро превратил Цзин в достаточно Ци для второй попытки.

БАМ

Все еще не удалось!

Фан Син стиснул зубы и вытерпел боль от другого неудачного прорыва.

Третья попытка!

Каждая из этих попыток открывала и закрывала поры, каждый раз вызывая небольшое количество гнилостно-неприятных примесей из его тела.

...

Седьмая попытка!

Выражения на крошечном лице Фан Сина было смешанным. Он начал свою седьмую попытку, как будто его жизнь зависела от нее.

БАААМ!

Прямо в этот момент что-то, казалось, разбилось, так как Ци, использовавшаяся для этой попытки, продвинулся без каких-либо препятствий, как будто сильная река струилась в большое озеро. После того, как она достигла озера, независимо от того, как быстры были пороги, она, наконец, успокоилась.

Третий этап Духовного Уровня!

Всё ещё не успокоилось. Сердце зверя все еще поглощало, и его Цзин был похож на ливень, обрушившийся прямо в тело Фан Сина. Даже он не мог подавить свою радость, продолжая повторять тот же процесс конвертации и заправки.

Его уровень совершенствования все еще возрастал, как волны океана во время грозы.

Ранний этап Третьего Духовного Уровня...

Средний этап Третьего Духовного Уровня......

Это продолжалось до тех пор, пока его уровень совершенствования не остановился в конце третьего духовного уровня до того, как Фан Син почувствовал внезапное расслабление. Огромный прилив Цзин полностью исчез, показывая, что он закончил поглощать сердце зверя.

Фан Син теперь был всего лишь в небольшом шаге от достижения последнего этапа Третьего Духовного Уровня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23231/188284

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А чего не 4ты((
Развернуть
#
Кажется перевод ухудшается... Точнее редактура Гугла...
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку