Читать Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 75.Временные имена и дополнительные комнаты. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 75.Временные имена и дополнительные комнаты.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У нашего вампира депрессия, и рухнувшая жизнь, тут даже рыдания не помогут. Все началось, когда она проверила свою силу и обнаружилось, что силы-то и нет. Настолько нет, что ей обычный гоблин наваляет.

"Это, это ...плак, я вампир который слабее обычного человека... слабее даже гоблина...! Позор!"

Она сидела на полу и била по нему кулаками. Но поскольку её наступательная сила равна нулю, эффекта от этого не было никакого.

Шелковистая нежно её утешала... как мамочка.

"... Более того наш мастер человек... он даже не собирается давать мне работу монстра, он сделал меня слааабенькой, и будет теперь вытворять со мной то и это!"

Не было у меня таких намерений! Хотя я действительно не хочу использовать её как монстра. Не думаю, что стоит оставлять всё как есть. Мне не очень хочется делать это, но придется использовать абсолютный приказ. Они монстры, а я как хранитель подземелья, их непосредственный начальник.

"А давайте мы начнем непринужденную беседу? Это приказ."

"Да." (хором)

Я выждал три секунды.

'Я хочу, чтобы вы все работали в гостинице.' Она просто снова усядется рыдать, если я так скажу. Но это надо сказать.

"Во-первых, я не собираюсь поручать вам защиту подземелья... Вы все будете работниками гостиницы."

"...А...гостиница?"

От её вопроса так и веяло беспокойством.

Если она умная, то могла догадаться, что я не собираюсь использовать её для битв, раз уж вызвал вообще без наступательных возможностей.

"Наше подземелье управляет гостиницей для людей. Мне необходимы работники, для их обслуживания... Кстати, вы кандидаты в руководство."

Вампир выглядела так как будто задумалась о чем-то, шелковистая спокойно улыбается, а ведьма выглядит так, как будто вообще не поняла моих слов... с ней все в порядке?

В этот момент явилась Ичика, которую я вызвал чуть раньше.

"Вы звали меня, Господин."

"О, ты как раз вовремя. Проходи, проходи."

Я поставил Ичику перед этими тремя.

"... Эту девушку зовут Ичика. Она моя рабыня. Она также теперь ваш старший товарищ, так что слушайтесь её."

"Да?... Э? Человек? Э, и рабыня...?"

"С нетерпением жду возможности работать с вами, старшая."

"Ах, правда?"

Похоже у вампира туго с соображалкой. А шелковистая-то метит на звание работника месяца... Да что с этой ученицей ведьминских наук? Ну правда?

... Даже если все они были призваны за ОП, между ними такая разница. Может это из-за расовых различий?

"Наилучшие пожелания вам троим... Представьтесь."

"...Я вампир. Безымянная."

"Я шелковистая. Я Безымянная."

"Я ведьма ученица. Меня зовут Безымянная!"

"... Значит вы все монстры? Я уж подумала вы все авантюристы."

"Мм, я кажется забыл дать им имена."

Три девушки монстра посмотрели на меня, когда я это сказал. В частности вампир выглядела удивленной.

"Назвать нас!?"

Назвать, дать имя. Надеюсь вы знаете что это означает.

Получить имя это какая-то особенность? Надо спросить Рокуко.

"Мм? Правильно, это особенность. Хранители дают имена только тем монстрам, которых хотят продвинуть, это должно означать, что они играют важную роль... Гобляш тоже сыграл важную роль, ты помнишь?"

Так Гобляш считался именованным монстром... он действительно сделал для нас нечто важное.

"Ладно, я подумаю над этим. Пока что вы на испытательном сроке. Я дам вам подходящие имена, если будете хорошо справляться с работой...Пока что у вас будут временные имена...у вампира Альфа. Шелковистая Бета. Ведьма Гамма. Звучит неплохо, что скажете?"

"Да!" (хором)

"Эти имена прям блещут фантазией...Проще уж называть их Безымянными."

Понятия не имею, как там все перевелось для Рокуко, но я думал об использовании этих имен для наших группировок, если они появятся в будущем.

Я воспользовался ОП, чтобы получить несколько комплектов униформы

[Костюма Горничной], нашей гостиницы [Кукольного Домика], и раздал их каждой. Один для шелковистой, на всякий случай. Размеры прикинул на глазок.

"Хорошо, Ичика. Для начала убедись, что научила их как принимать гостей в приемной."

"Поняла. Ну, давайте начнем с вытягивания денег."

Ичика ушла, забрав этих троих с собой.

Она будет подменой в столовой, если они научатся работать в приемной... Возможно я должен научить Ичику заклинанию [Хранилище]? Учитывая сколько ОП это стоит, может следует поменять золото на ОП?

Для начала, оставим их обучение на Ичику. Ичика даже знает таблицу умножения, так что вероятно сможет обучить их... Ладно, дадим этим девушкам монстрам имена, когда они справятся с обязанностями в приемной. А я пока подумаю над этим.

"Кстати, Кема. Эти трое ведь будут спать в гостинице? Или в подземелье?"

"... Я забыл. Спасибо, что напомнила, Рокуко, иного я и не ожидал от моего партнера. Умничка."

"Эй, я не буду скакать от счастья, если ты погладишь меня по голове, я не Мясо, понял! Я даже не ребенок!"

О чем говорит эта белокурая лоли? Ну конечно же ты ребенок.

На очереди комната для персонала... Давайте добавим кое что.

Надо подготовиться, пока Ичика обучает новичков.

*

"Здесь будут ваши комнаты."

Вместе с Рокуко и тремя новичками, я вышел наружу. Сбоку от входа, ближе к подземелью.

"Спать на открытом воздухе? Их тела возможно будут в порядке, поскольку они монстры... но что это за маска на тебе надета?"

"Нет, заставлять служащих спать на улице это уж слишком. Я имел ввиду, что сделаю комнаты здесь."

Эта маска для того, чтобы скрыть мою личность, я её для этого и сделал. На другой стороне гостиницы у нас отделение гильдии, надо принять меры, на случай если они меня случайно увидят... Так что прекрати смотреть на меня с таким сожалением, Рокуко.

"Вы готовы потратить на нас ОП? Спасибо вам большое."

"Э? Это будет затратно. Я вас-то вызвал именно потому, что вы недорогие."

"Э..."

Я приступил к работе прямо перед Рокуко и троицей девушек монстров. Для начала сделаю проход в гостиницу. Управляя строительными материалами с помощью [Создание Голема], я сделал проемы в обычной стене и перестроил коридор.

Теперь комнаты... Сначала я думал собирать все на месте, но затем решил присоединить их к гостинице, используя функцию подземелья [Телепорт], а сами коридоры и комнаты сначала сделаю внутри подземелья. Так что стены и крышу я подготовил заранее.

Другими словами, я сделал модульную конструкцию. Как на орбитальной станции.

Я сделал комнаты заранее, в подземелье, пока Ичика учила новичков. Интерьер? Каждая из трех отдельных комнат площадью в 2 татами (пп: Это примерно 2х2 метра, автор жлоб. Посмотрел в оригинале, точно жлоб.). Из обстановки кровать и шкаф. Разумеется сделанные с помощью [Создание Голема]. Это удобно.

[Установить] модули комнат, с помощью функции подземелья и скрепить их [Созданием Голема] вместе. Даже если это пристройка к гостинице, выглядит она так, как будто была здесь с самого начала... готово.

От начала до конца все заняло три минуты. Вероятно, это рекорд.

"... Неплохо получилось."

Думаю надевать маску смысла не имело?

С этой технологией, нам даже не придется останавливать работу гостиницы, если надумаем расширяться.

"Кема эффективен как всегда... Так что это за маска?"

"Что здесь эффективно, так это [Создание Голема]."

И ещё раз, это магическое умение изначально способное создавать глиняных големов, я просто изменил магию благодаря воображению полученному в Японии, и способности автоматического перевода, дарованного мне боженькой. Возможно, не будет ошибкой сказать, что я эффективен.

"Прямо сейчас, я Непризнанный Гений. Когда я одеваю эту маску, я становлюсь им..." (пп: думаю надо пояснить. В оригинале написано 'миллионер', я так понимаю, он сварганил себе маску Бэтмэна. У гг острый приступ синдрома восьмиклассника.)

"... ... Угу. Понятно."

Ах, прекрати пожалуйста. Прошу, не смотри на меня такими глазами, как будто я капризный ребенок.

http://tl.rulate.ru/book/21/1838

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо =)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку