Читать Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 247. За обедом с Семьей Сиа. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 247. За обедом с Семьей Сиа.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"А потом Момотаро, вместе с дрессированным псом, обезьяной и фазаном захватил Деревню Огров и забрал все спрятанные сокровища и магические кристаллы которые у них были."

"Хуух... Я впервые услышала о подводном подземелье Урашима, но вот эта история о Момотаро гораздо увлекательней."

В истории Урашимы конец плохой, все таки его там съедает монстр - поддельный сундук с сокровищами. Момотаро все же больше похож на экшн. Мясо кстати тоже слушала истории. Я кстати тоже проникся и даже начал жестикулировать и говорить с выражением.

Спустя некоторое время я услышал звук колокола.

"Ой, время обеда. Господин Кема, пойдемте в столовую."

"Уже так поздно?"

Я не был сильно голоден поскольку съел шашлык перед тем как сюда прийти, но, ладно, да, я немного голоден.

Почему бы не побаловать себя едой настоящего Лорда? Интересно, что там будет? Я смогу использовать эту еду чтобы задать стандарт для гостиницы.

Оказавшись в столовой, я увидел длинный стол. Похоже он достаточно большой чтобы все могли есть в одно и тоже время.

Вон О'Долл уже сидел за столом вместе с ещё тремя людьми.

Молодой человек, взрослая женщина и подросток... похоже это его семья.

"О, Господин Кема, позвольте мне вас познакомить со всеми. Рядом со мной мой старший сын, Раунд, моя жена, Вальтц, и мой второй сын, Герб."

"... Рад познакомиться с вами. Меня зовут Кема, и я Глава Деревни Голен."

Я поклонился... Да, надо соответствовать моему положению кандидата в женихи. Надо постараться как следует. Стюарт отодвинул для нас кресла, когда мы подошли чтобы сесть. Мэй О'Долл и Мясо послушно сели. Я был немного удивлен, но тоже сел.

И вот обед начался.

*

Еда оказалась менее изысканой чем я думал. Да, хлеб был белым, но овощной суп был только с солью. Также нам подали мясо кролика, притом правильно обескровленное. И салат, вполне обычный салат, не о чем особо говорить.

Еда подаваемая на стол лорда оказалась более простой чем я себе представлял.

Или ингредиенты были хороши, или готовка на хорошем уровне? Или и то и другое? Блюда простые, но вкус мощный, видно что ингредиенты используются по полной.

"Еда не такая великолепная как подают в вашей гостинице? Вы разочарованы?"

"Нет, еда хороша, и приготовлена с большим вниманием. И аромат ингредиентов тоже хорош."

"Насколько я могу судить, это лучший комплимент, который вы могли бы дать. Практически все ингредиенты произведены в Сиа."

Когда я честно высказал свое мнение, улыбка Вон О'Долл стала шире.

После этого со мной заговорил старший сын, Раунд.

"Господин Кема, для авантюриста вы не вполне мускулисты. Вы маг?"

"Ага. Ну, скорее боец поддержки. Я вполне способен использовать меч в случае если кто-нибудь прорвется."

"О? Вот как... Я слышал вы довольно храбры, так что я хотел бы провести с вами поединок."

"Вы скорее всего слышали о Куро, а не обо мне. Возможно она и выглядит маленькой, но она сильнейший боец авангарда в группе."

"... Она действительно не выглядит сильной. Но если так, то это удивительно."

Похоже Раунд заинтересован в схватке один на один. Не знаю сколько ОП в день он приносит, но вероятно он много тренировался. Он определенно уверен в своих силах.

Когда интерес Раунда переключился на Мясо, ко мне обратился второй сын, Герб.

"Кема. Как вы справляетесь с Железными Големами? Их же нельзя рубить мечом, так как они железные."

"Можно целиться в магический кристалл на их теле или атаковать магией... Можно также разбить их молотом. Один из моих знакомых С-ранга использует молот."

"Магия... Кема, а какую магию ты используешь?"

"Я могу использовать несколько типов магии чтобы оказывать поддержку. Но подробности сказать не могу, это мой секрет как авантюриста. Если я буду безрассудно открывать свои способности это может привести меня к смерти, так что извини."

"Ууу, теперь я хочу знать..."

Насколько я понял второй сын увлечен магией? Чую, чую запахло синдромом восьмиклассника. Нет, магия в этом мире обычное дело, так что не думаю что это на самом деле так. Вероятно это ближе к тому как в Японии относятся к программистам. Что-то типа особого склада ума.

Когда я сказал что это может стоить мне жизни, я сделал это для того чтобы Герб больше не спрашивал меня об этом. Далее настала очередь жены лорда, Вальтц.

"Кема, я слышала вы довольно умело занимаетесь торговлей и управлением деревней? Мне было бы интересно послушать как вы развивали деревню."

"Нет, совсем нет, я в этих вопросах новичок. В деревне собрались талантливые торговцы, так что я передал ведение бизнеса в их руки. То же самое и с развитием деревни, Железные Големы появились в подземелье совсем недавно. Ничего из этого не является моей заслугой."

"Какая скромность."

"Но это правда."

После жены лорда настала очередь Мэй.

"Господин Кема, вы ведь нашли в подземелье много редких вещей?"

"Ага, мне везет."

"А что самое необычное вы нашли?"

"Хмм... точно, самая необычная вещь которую я нашел в последнее время была в сундуке с сокровищами. Наверно стоит назвать их Големами?"

"Из сундука с сокровищами? Они мимики?"

"Нет, скорее это субмонстры. Если влить в них магическую энергию, они будут следовать за вами как питомцы. И они довольно умны. Они сейчас работают в нашей гостинице."

"Работающие Големы!? Невероятно!"

Наша беседа продолжалась до самого окончания обеда... Я хотел поскорее вернуться в свою комнату вместе с Мясом.

Затем, когда мы пили послеобеденный чай.

"О, точно, я слышала что Господин Кема получил благодарность от Белой Богини?"

Внезапно спросила Вальтц. Ха? К чему это вы клоните, Мадам?

"Белая Богиня?"

"Кхе! Точно, мне говорили что в гостинице господина Кемы есть источники? И Белой Богине там очень понравилось."

"Ага, я тоже слышала. Похоже у господина Кемы замечательная гостиница."

Вон О'Долл весьма не натурально прочистил горло. Так вот оно что. Он хочет как-то сблизиться с Хаку?

Теперь, когда я переосмыслил его действия, он был весьма настойчив с простым главой деревни. До этого момента я приписал бы это его обычному поведению аристократа при встрече с простолюдином, но... теперь я кажется понимаю причину.

... Он предлагал информацию о Божественной Подушке не за обручение, а за то чтобы создать связь с Хаку?

"Что важнее, Господин Кема, вы поговорили с Мэй? Она хорошая девочка, не так ли?"

"Да она та, кого я вряд ли заслуживаю. Не кажется ли вам что её помолвка с кем-то вроде меня может навредить вашей репутации?"

"О? Быть помолвленным с Кемой не так уж плохо. Мы тоже хотели бы узнать Господина Кему поближе. Правильно Папа?"

"Да. Это неплохая идея."

Э, для знатных людей в этом мире в порядке вещей устраивать несколько помолвок? Или возможно это помогает в улучшении сопротивления? или может быть у них есть особые карты с очками помолвок? Типа 'расторгни помолвку и получи 1 очко'?

"Итак Господин Кема, Мэй вам не неприятна? В таком случае, почему бы вам не остаться на два-три дня, чтобы получше узнать друг друга?"

"У меня довольно много работы, так что завтра мне нужно вернуться."

"В таком случае, может Мэй поедет с вами в Деревню Голен?"

Не ходи вокруг да около. Мне не уйти, ведь так?

Я с неохотой отступил.

"...Хорошо, я останусь ещё на день... но мне надо отдать необходимые распоряжения, их надо быстро доставить."

"Мы отправим посыльного, так что вы можете передать с ним письмо."

"Тогда я покину вас чтобы написать его. Прошу меня извинить."

"Мм."

Я забрал Мясо, которая уже начала клевать носом, и удалился.

... Итак, теперь вопрос, что же мне написать?

http://tl.rulate.ru/book/21/168381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
тряпка кун очнулся хотя это и не засыпало
Развернуть
#
Спасибо 😄
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку