Читать Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 80: Правда (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 80: Правда (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Что ты имеешь в виду? Подозреваешь меня в том, что я хотел достичь какой-то своей цели? Но это всё было ради тебя.

Старик уставился на меня с раздосадованным выражением лица.

– Ради меня? Что за чушь…

– Всё потому, Кооя, что с тех пор, как я умер, ты почти перестал выходить на улицу, у тебя совсем не было друзей.

– Эй, это грубо… Между прочим, я закончил старшую школу и готовился поступать в университет.

Хватит на меня наговаривать!

– Старшую школу, говоришь. Только вот обучение там было дистанционным. Да, то, что ты её закончил, определённо здорово. Но в то же время стоит заметить, что из дома ты не выходил, кроме как за покупками, не так ли?

Чёрт. Откуда он это всё узнал.

– В общем, это и было причиной, никаких скрытых мотивов у меня не было. Мне просто хотелось, чтобы ты побольше радовался жизни.

И поэтому ты сделал так, чтобы я переродился в другом мире?..

– Ладно, а с какой радости из меня сделали героя?

Без этих забот я бы мог гораздо спокойнее проводить свои дни. Или нет. Кто знает…

– Ну, не имея цели ты тут же предался бы лени, верно?

Угх. Ну да, с подобными аргументами сложно поспорить.

– Но этим я не ограничился, попросив Стелласион оказать тебе максимально возможную помощь.

– Вот как? Значит, поэтому она без особых усилий с моей стороны согласилась дать мне столько даров.

– Да, поэтому. Я попросил её оказать тебе любую помощь, о которой ты попросишь… Правда, я не предвидел возможность того, что ты потребуешь у неё все её дары.

Моё поведение оказалось неожиданностью для старика. От этого мне даже на душе полегчало.

– … ага, и благодаря всему произошедшему, в итоге я смог получать от жизни большее удовольствие, чем если бы жил в Японии. Только я ни за что не соглашусь с этой чушью. Но ты давай, расскажи мне об этом.

Ты не знаешь подробностей, не знаешь, сколько неприятностей и проблем это мне принесло.

– Пожалуй, сейчас я могу понять, что ты чувствуешь. Но в прошлом мне-старику всё представлялось по-иному. Я был немного узколобым и упрямым.

Тот дед из прошлого, которого я помню, был далеко не «немного» узколобым и упрямым, но обойдёмся без едких комментариев.

– Прошло 70 с лишним лет с тех пор, как мне довелось переродиться человеком Минамией Бьякуей, обладая неимоверным количеством магической энергии, удерживаемой в несовершенном теле. Но в итоге, так и не преодолев страх смерти, я обрёл новую жизнь в этом мире.

– … постой. С тех пор, как довелось переродиться? У тебя осталась память о времени до того, как ты родился Минамией Бьякуей?

– Выходит, что так… Хотя большая часть тех воспоминаний и пропала после моего рождения.

Что происходит?

– ... получается, это была провальная реинкарнация?

Пусть точный механизм мне и неизвестен, но сам я не чувствовал никаких провалов в памяти после ни до, ни после перерождения.

– Хм. Не совсем так. Провала не было, этого следовало ожидать. Просто тело человека оказалось неспособно вместить воспоминания за множество лет жизни.

Они не смогли поместиться в человека? Неужели…

– В общем, как вы, возможно, догадались, прежде я был богом. Память об этом времени до сих пор восстановилась не полностью, получается вспомнить лишь отрывки, могу только сказать, что я занимал довольно высокое положение.

Улыбнувшись, он добавил: «Стелласион и рядом со мной не стояла».

Раньше старик был богом? Объясните мне уже, что здесь происходит?!

– Собственно, в этом и была причина того, почему в прошлой жизни я был способен пользоваться различной магией. Теперь ты согласишься с тем, что всё предельно просто?

Как мне когда-то удалось выяснить, я был единственным живым родственником деда. Выходит, что и магию я мог использовать просто из-за отголосков крови реинкарнации бога?

– А что насчёт техник, которым ты учил меня, не ты ли говорил про них «классическое боевое искусство»? Судя по твоей истории, до тебя в нашем мире пользоваться магией не мог никто, как оно тогда могло быть классическим, не странно ли?..

– М? Это ведь техники бога, живущего с незапапамятных времён, что странного в том, чтобы назвать их классическим боевым искусством?

О, вот как. Такая интерпретация имеет право на жизнь. Этот ответ звучит вполне правдиво.

Наш разговор отклонился в противоположную сторону от нужной. Пора вернуться к нашей первоначальной цели.

– Кстати, дед. Что ты здесь делаешь?

– Хм? А, это совсем просто. Я пришёл остановить вас.

– Но почему?

В чем причина того, что он решил, что должен остановить нас, не понимаю (примечание переводчика: действительно, вы там пошли с богами махаться, почему же?).

– Если вы продвинетесь дальше, то сможете стать богами. Я собираюсь не допустить такого исхода.

– Мне надоело это слушать, – Найт Рейн, воздерживавшийся от реплик во время «семейных» разговоров, сейчас подал голос.

– Наная. Тебе лучше оставить идиотскую мысль выдать себя за бога, – ответил дед, выражение лица которого сейчас показывало крайнюю степень беспокойства.

– Не называй меня так. Моё имя Найт Рейн.

– Ты прав, прости. Найт Рейн, выбрав эту стезю, ты потеряешь возможность вернуться обратно. Тебя ждёт скучное ожидание изо дня в день на веки вечные (примечание переводчика: поправочка, пока новый недовольный не придёт и не выпилит).

– … пусть так, но я не могу оставить этот мир нынешним богам.

– … я понял. Тогда, жаль, что вам придётся потратить ещё больше времени, но вы не пройдёте дальше, пока не повергнете меня.

Лицо старика, с самого начала этой нашей встречи демонстрировавшее доброжелательность, стало серьёзно-жёстким. Он встал прямо перед столпом света, защищая его.

– А что насчёт вас, ребята? – обернулся Найт Рейн, чтобы подтвердить наше желание сражаться.

– … я пока не знаю, как правильнее поступить.

У меня до сих пор не получается переварить всё, что наговорил мне старик. Ответить немедленно довольно трудно.

– Вот как.

– Впрочем, подумав о том, что мне выпадет возможность отлупить старика… я скажу «почему бы и нет»!

Старик всё ещё много чем меня бесит. Подумаю о проблемных вещах после того, как дам своим чувствам волю.

– Ахаха, это уж точно.

И видимо, по каким-то своим причинам, остальные тоже не утратили боевого духа.

– Охохо. Ну, неумехи, я покажу вам всем разницу в опыте. Нападайте.

Эта маленькая провокация деда послужила сигналом к началу битвы.

http://tl.rulate.ru/book/2054/69118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Кооя не просто читер.
Кооя божественный читер ¯\_(ツ)_/¯
Развернуть
#
Четвертьбожественный.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну, очередное махалово начинается! Уряяяяя!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку