Читать Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 39: Юноша по имени Кооя (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 39: Юноша по имени Кооя (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Повествование от лица Аля)

Моё имя Алумехи Фарено. Близкие друзья зовут меня Ал. Хотя я родился сыном аристократа, в результате жизненных перипетий сейчас моим занятием стала торговля. Причиной, по которой я познакомился с таинственным молодым человеком по имени Кооя, послужило небольшое случайное столкновение.

– Простите, я не смотрел, куда иду.

Если мне не изменяет память, всё началось с этого. В то время я наблюдал странные движения в потоках поставок товаров первой необходимости. Сейчас понятно, что они были частью атаки, направленной против нашей страны и проведённой империей Рушерия, но в то время всё это казалось мне рядом не связанных друг с другом проблем.  

При первой моей встрече с Кооей я ходил по городу в поисках решения проблемы нехватки соли, новая партия которой внезапно не пришла. В то же время у него был некоторый её запас, и я рассматривал его как способ немного уменьшить свои время и усилия. К самому Коое я не испытывал ни малейшего интереса.

Но при продаже я был поражён высоким качеством соли, которую он принёс.

– Это действительно соль?

Она абсолютно отличалась от той, которую знал я. Судя по виду, в ней совсем отсутствовали примеси, а её цвет можно было описать как белоснежный. И такие мелкие однородные крупицы, удивительно.

– Прошу прощения.

Если это действительно соль, то какова она на вкус? Эта мысль заставила меня показать пример крайне возмутительного поведения, попробовав её на вкус с обмакнутого пальца. Когда я был ребёнком, то пережил много попыток отравления, так что с тех пор привык очень внимательно относится к еде, и подобное поведение было для меня крайне нетипичным.

Но впечатление от этого продукта превзошло все мои ожидания. В момент, когда мой палец коснулся языка, я почувствовал во рту чистый вкус соли без всяких ненужных примесей.

– Это точно соль, более того, чистейшая соль без примесей. Удивительно! Где вы её достали?

– А, м-м-м-м…

Этот вопрос непроизвольно вырвался из моего рта, но увидев реакцию Коои, я вернул себе самообладание. Если дела пойдут хорошо, то выгода будет гораздо большей, чем просто деньги. Это точно поможет укрепить позиции моего брата, который до сих пор был аристократом.

Так что я решил договориться с Кооей о покупке соли и успешно это сделал. К тому же, на это ушло гораздо меньше денег, чем я предполагал. Это была СЛИШКОМ хорошая цена.  Потому я счёл Коою новичком, не знающим даже основ бизнеса, которого я, скорее всего больше не увижу. Однако моё ошибочное суждение вскоре было опровергнуто. Он снова явился в этот же день и принёс в четыре раза больше соли, чем на первую сделку. Разумеется, новая партия также была превосходной.

При словах «Цена будет такой же как сегодня» я никак не ждал, что у него так быстро окажется столько соли такого великолепного качества, но у меня не было выбора, кроме как купить её у него. И прибыль от этой сделки заставила меня пересмотреть мнение о Коое.

Когда на следующий день он снова явился продать соль, я решил больше сосредоточиться на сделках с ним. И это было правильным решением.

Теперь Кооя стал приходить ко мне в компанию почти каждый день. В ассортименте товаров, которые он предлагал, стали появляться специи. Среди них были настолько редкие и ценные, что их вряд ли можно было встретить в столице, не то что на улицах Алстромерии. Пользуясь этим, я постарался укрепить положение компании, строго контролируя купленный у Коои товар и пуская его в оборот небольшими партиями. В то же время, часть я предложил своему брату, дабы тот смог расширить свою власть.

Меня озаботил вопрос того, где Кооя берёт столько редкого товара каждый день, так что я несколько раз пытался организовывать за ним слежку. Однако, сколько бы раз я не вешал на него "хвост", Кооя всегда приводил его в гостиницу. Один раз, дождавшись момента, когда он отправится ко мне на сделку, я подкупил хозяина отеля и обыскал его комнату, но всё, что я там нашёл – несколько странных вещей. И никаких зацепок, которые могли бы привести меня к его поставщику.

– Господин Алумехи, чем покупать у него понемногу, не лучше ли было бы завладеть его каналом поставок?

– Нет. Я хочу избежать вещей, результатом которых может стать потеря его расположения ко мне. Так что любое применение силы под запретом.

Некоторые мои работники считали, что лучше было бы поймать Коою и выйти на поставщика, но я остановил их. Сейчас мы с ним в хороших отношениях, а прибыль наша и без того весьма ощутима. Боюсь, что если я буду слишком жадным, то потеряю её всю. Кроме того, у меня возникло предчувствие, что он слишком силён, чтобы я смог к чему-то принудить его. Дальнейшие события показали, что я не ошибся.

И да, у меня абсолютно нет к нему неприязни.

Пусть он наивен и немного узок во взглядах, но в сложных ситуациях он быстро соображает. И, хотя мне не всегда нравятся его поступки, я предпочитаю не вмешиваться в его действия. С точки зрения коммерсанта в краткосрочной перспективе решения Коои могут показаться необдуманными, однако если отстраниться от прибылей и поглядеть на общую картину, они совсем неплохи.

В городе Алстромерия я обладаю немалой силой. Хотя я и утратил позиции как аристократ, у меня хорошие отношения со старшим братом, да и сам по себе пост главы компании Фарено открывает передо мной большие возможности. Не знаю, совпадение ли всё это или тонкий расчёт, но иметь в союзниках такого человека, как Кооя, весьма и весьма полезно.

Многие товары, покупаемые у него, уже стали одними из основных продуктов компании Фарено.

Некоторые из них настолько популярны, что из-за слухов ко мне нанес визит представитель торговой компании, которая находилась под патронажем королевской семьи.

Если сейчас прекратить торговлю с Кооей, для компании Фарено настанут нелёгкие времена. В том числе по этой причине, когда Кооя схватился с Депотовару, я был тем, кто без лишних слов прибрал место действия. Кроме того, всегда считал, что городу, которым управляет мой брат, не нужны столь грязные коммерсанты, а теперь необходимость в их устранении отпала.

http://tl.rulate.ru/book/2054/46089

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Странная глава . Ну да ладно открылись некоторые тайны о том что он нае#@л кою с ценой в самом начале . Неожиданно для такой историй . Чуствую он косвенно своими действиями всетаки спасет страну как хотела богиня
Развернуть
#
Я тут проспойлерил себе последние главы новеллы, так что больше скажу...
Хотя нет, не скажу, спойлеры это плохо.
Развернуть
#
Даже без спойлеров думаю гг все таки поможет этой стране
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку