Читать Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 23: Голубая Роза(часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Reincarnated Into Other World With Cheat Like Ability ~Internet Was Strongest Even In Other World~ / チート能力で異世界無双~インターネットは異世界でも最強だった件~ / Перерождение в другом мире с читерской способностью ~Интернет оказался сильнейшим даже в ином мире~: Глава 23: Голубая Роза(часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вместе с «Голубой розой» мы покинули гильдию и пришли в приют.

– О, господин Кооя, с возвращением!

Фина, первая заметившая моё возвращение, побежала к нам с радостным лицом.

– А эта девочка?..

Задав такой вопрос, Сэки, эльфийка, которая была одним из членов Голубой розы, сделала растерянное лицо.

– Это Фина. Она моя рабыня, как вы и сами видите.

Хоть я так и не считаю, на её шее ведь ошейник, подтверждающий то, что она моя собственность. Честно говоря, я хотел снять его, но Фина отказалась это делать.

– Как ты мог сделать рабом столь маленького ребёнка! – обвинила меня Сэки голосом, полным презрения.

– Не обижайте господина Коою!

Сказав нечто столь милое, Фина вышла вперёд и встала прямо передо мной.

– Р-разве я сказала что-то обидное?

Под напором Фины Сэки отступила на шаг назад.

– Похоже, у мастера Коои были на то причины, так что, Сэки, успокойся и оставь их в покое, – положив руку Сэки на плечо, с укором сказала другой член «Голубой розы» по имени Ракуру.

Она довольно высока для девушки, похоже, в их группе у неё обязанности танка. На её спине виден довольно большой щит.

– Поняла… Прости меня, Кооя.

– О, ничего, я не обижаюсь на такие мелочи.

Я принял её извинения, и инцидент был исчерпан. После этого мы отправились в комнату приюта.

– Как я и написал в запросе, я нанял вас для двух вещей. Первая это охрана Фины. Утром и вечером она будет ходить в торговую компанию Фарено, так что прошу вас быть её сопровождающими

– Господин Кооя, мы ведь искатели приключений и не сможем выполнять роль торговцев, – обеспокоенно поглядев на меня, сказала Сиан, но я остановил её, подняв руку.

– О, не волнуйтесь на этот счёт, всей торговлей займётся Фина, а вы будете только охранять её.

– Такая маленькая девочка будет торговать? А это ничего?

В глазах Сиан появилась тревога.

– О, ничего страшного, она и покупатель знают друг друга. Фина, ты ведь не против?

– Да, оставьте это на меня! – энергично заявила Фина. Кажется, она рада, что я поручил ей эту работу.

– Так, насчёт охраны мы поняли. А какова вторая просьба?

– Я хочу, чтобы вы каждый день пили этот напиток и помогли мне проверить его эффекты.

Я показал питательный напиток девушкам из «Голубой Розы»

– Никогда раньше не видела такого, это зелье?

Зелье — это лекарство с особыми свойствами, сделанное при помощи магии. Есть различные их виды, зелье жизни или зелье маны, но подробности мне неизвестны.

– Да, думаю, его можно назвать чем-то подобным.

– То есть это ради исследований? Тогда, я, пожалуй, соглашусь.

Это сказала молчавшая до сих пор девушка из «Голубой розы» по имени Диззи. Спокойное поведение, чёрные волосы и чёрная же одежда. На вид выглядит тихоней, но кажется, тут что-то другое.

– А какой от него эффект? Давай, скажи уже!

– Ну… Пока мы выяснили только про увеличение физической силы. Типов напитка довольно много, но не рекомендуется выпивать больше одного в день, так что наши исследования почти не продвигаются.

– А для здоровья оно не опасно? – с подозрением уставилась на питательный напиток Сэки.

– Мы с Финой пили его каждый день примерно в течение месяца, но ничего такого не заметили.

– О, и насколько сильно оно подействовало после месяца употребления?!

Оттолкнув Сэки в сторону, Диззи пододвинулась вплотную ко мне.

– Фина, не покажешь нам? Ракуру, не могли бы вы побыть её соперником?

Я предложил провести раунд армреслинга между Финой и Ракуру.

– М? Я не умею сдерживаться, так что могу случайно сломать ей руку.

Ну, Ракуру намного крупнее Фины. Есть причины для волнения.

– Даже если так случится, я разберусь, так что не сдерживайте вашу силу.

Ну, у меня есть магическая мазь, заказанная в интернет-магазине. В худшем случае использую её. Поэтому, думаю, волноваться нет причин.

– Даже так, мне не хочется заходить настолько далеко.

Ракуру всё ещё не хочет соревноваться с Финой. Оно и понятно, сложно бороться в полную силу с ребёнком. Что касается меня, мне хочется, чтобы они сделали это, не только для проверки эффекта питательного напитка, но и для выяснения того, на что способен приключенец ранга «Конь».

– Хорошо, если вы выиграете, я заплачу вам 10000G, как вам такое предложение?

– Какая уверенность. Думаешь, если выставить мне в противники ребёнка, то я поддамся?

Кажется, моя наполовину провокационная приманка, целью которой было замотивировать её, сработала безотказно.

– Давай Ракуру, я тоже хочу увидеть, насколько сильной стала девочка, каждый день пьющая это зелье.

С этими словами Диззи подтолкнула Ракуру в спину.

– Фина, ты не против? Я ведь могу сделать тебе больно.

– Да. Я не проиграю!

Итак, Фина и Ракуру будут соревноваться в армреслинге.

– Окей, вы готовы?

Сев за стол лицом друг к другу, они сцепили свои руки. Два соперника, взрослый против ребёнка. Но волноваться об этом определённо нет нужды.

– Тогда, начали!

Обе они напрягли свои руки.

– М-м-м, это…

Ракуру, кажется, удивлена тому, что она не может наклонить руку Фины.

– Эй, Ракуру, ты серьёзна? –

На лице Секи появилось сомнение.

– О, нет, я не поддаюсь.

По-моему, голос Ракуру слегка дрожал, пока она отвечала.

– Не может быть…

Увидев её серьёзное лицо, Сэки потеряла дар речи.

С другой стороны, Фина смотрит на свою руку, кажется, тоже полностью сконцентрировавшись на игре, и старается как может. Так что, полагаю, их силы примерно равны.

– Если зайти дальше, вы можете навредить друг другу, так что, думаю, остановимся на ничьей.

Взявшись за руки Фины и Ракуру, я расцепил их.

– Мастер Кооя…

Ракуру с удивлением посмотрела мне в глаза.

– Спасибо вам за участие в эксперименте.

С этими словами я передал ей монету из святого серебра.

– Не могу принять её, я ведь не выиграла

– Как я уже говорил, это благодарность за участие в эксперименте.

– Кооя ведь сказал, они твои, так что бери.

Сиан возразила Ракуру, пытавшейся вернуть деньги.

– Я шокирована. Кто бы мог подумать, столь маленький ребёнок может соревноваться с Ракуру…

Сэки потрясённо посмотрела на Фину.

– Просто удивительно! Кооя, пожалуйста, расскажите мне побольше про этот напиток!

Диззи, кажется, крайне заинтересовалась им.

– Ну, если все из Голубой розы согласятся сотрудничать, я всё вам расскажу.

– Конечно! Все ведь согласны?

Оглянувшись, Диззи поинтересовалась мнением остальных членов команды.

– Ну, кажется, у этой штуки полно достоинств, так что почему бы и нет.

– Я не возражаю, мне тоже понравилось это зелье!

– У меня претензий нет.

Не найдя возражений, все члены Голубой розы решили принять участие в эксперименте по проверке свойств питательного напитка.

http://tl.rulate.ru/book/2054/41724

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Эй, на английском было больше. Зачем вырезал.
Развернуть
#
Спасибо за отклик.
Видимо, вы имеете в виду их.
https://januketranslations.wordpress.com/internet-23/
Во-первых, в английском визуально пробелы между строчками больше.
Во-вторых, я перевожу с оригинала, а в английский перевод изредка заглядываю.
В-третьих(как я уже писал в описании), у меня нет привычки выкидывать куски текста, в отличие от переводчиков с английского.
Ну и в четвёртых, если вы увидите, что я что-то пропустил\недоперевёл\etc, то, пожалуйста, предметно напишите мне в лс, и косяки будут немедленно исправлены.
Развернуть
#
Перепроверил оригинал. Вроде ничего не забыл. Только время зря потратил >_
Развернуть
#
Ну тогда прости
Развернуть
#
Да ладно. Всё одно планирую пройтись по главам с редактурой и проверкой. Этой главе повезло получить их щас :D
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку