Читать Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 216 - Наживаться за чужой счет :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 216 - Наживаться за чужой счет

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Дух сущности камня это растение, которое образовалось из сущности Неба и Земли, собранной 10,000 горами. Духи могут быть большими или маленькими, и могут принимать форму любого живого существа. У них нет своей формы. Обычно они скрываются глубоко в горах и появляются лишь раз в тысячу лет. Кроме того, заранее нельзя определить ни время, ни место, где они появятся."

Она наткнулась на нечто, что появляется лишь раз в тысячу лет! Она действительно была довольно удачливой!

Нин Сюе Мо не знала, плакать ей или смеяться. Этот каменный дух напоминал ей сказку о Горных Богах из ее мира...

'Созданный сущностью гор, разве это не Горный Бог?'

Они были в желудке Горного Бога?! Да, просто потрясающе...

Тогда где именно они были, в пищеводе, желудке или кишечнике? И как им теперь отсюда выбираться? Может им придется воспользоваться "запасным" выходом? И они пойдут прямо через остатки другой еды, которую проглотил этот дух сущности камня?

В голове Нин Сюе Мо проплывали бесчисленные вопросы. Она решила спросить наиболее важный. "Как мы будем выбираться?"

"Я не знаю." Прямо ответил тот. "Бенцзюнь тоже пришел сюда в первый раз."

"Прекрасно..." Нин Сюе Мо закрыла рот

Она определенно была настоящей Богиней Удачи, ведь почти сразу после перевоплощения она внезапно наткнулось на что-то подобное.

'А в желудке этого духа сущности камня есть сокровища?'

Он наверняка сожрал кучу хороших вещиц за все эти годы. Кто знает, может здесь есть какие-нибудь редкие и необычные сокровища...

Еще раз хорошо осмотревшись, она не смогла найти никакой опасности. Этот туннель был совершенно чист. Пол был сделан из того же кристаллического материала, что и стены. Поверхность того, по чему она шла, не была жесткой для ее ног. Время от времени, по пути она видела большие камни разных форм и размеров.

Камень, на котором до этого лежала Нин Сюе Мо, был одним их таких камней. Перед ними возник огромный камень. Нин Сюе Мо осмотрела его, и ее сердце вдруг дернулось!

Огромный камень по форме был как огромный питон. Его тело был длинным, в спереди можно было смутно различить голову змеи с широко раскрытым ртом. По сравнению с величайшими шедеврами мастеров-скульпторов, эта статуя была еще более идеальной.

Она была полупрозрачной, такого же цвета, как и стены вокруг. Из-за этого можно было различить тень, вросшую внутрь нее...

Нин Сюе Мо сконцентрировала зрение на мгновение на тени, и ее глаза распахнулись в удивлении. "Почему это выглядит так, будто внутри этого камня что-то запечатано?! А? Там внутри на самом деле питон! И у него недостает его шкуры!"

"Эти камни изначально были теми созданиями, которые ненароком сюда забрели." Сказал всезнающий Цзю Цзунь.

Нин Сюе Мо припомнила камни, которые они прошли по пути сюда. Кажется, все они были в форме разных животных...

Количество больших камней различной формы, им встречающихся, все росло. После тщательного осмотра Нин Сюе Мо, она обнаружила, что внутри этих странных камней были запечатаны всякие виды животных, и сами камни, как казалось, были образованы из первоначальной формы животных. Они немного напоминали таких маленьких насекомых, застывших в янтаре...

Янтарь образовывался из затвердевшей смолы, и любой жук, случайно застрявший в смоле до того, как она затвердела, будет навсегда в нем запечатан. У этих животных перед ее глазами были такие большим тела, так как они сумели застрять в этих голубых камнях, и почему у них у всех нет шкуры?

Цзю Цзунь, шедший впереди нее, внезапно остановился перед большим, высоким и длинным камнем.

Было не так много вещей, которые могли остановить внимание этого мелкого, Цзю Цзуня. Нин Сюе Мо прекратила осматривать камень в форме тигра и быстро подошла к высокому и узкому камню. После того, как она внимательно его исследовала, ее лицо чуть изменилось. "Там внутри человек!"

Действительно, внутри этого большого камня был запечатан человек. Однако у этого человека не только осталась нетронутой кожа, он даже был в одежде!

http://tl.rulate.ru/book/1731/232330

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо ~
Развернуть
#
Благодарю!!!жду продолжения😀
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Благодарю за перевод 😊
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку