Читать 错嫁良缘之一代军师, 浅绿 / A mistaken marriage match: A generation of military counselor / Брак по ошибке: Поколение военного советника: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 错嫁良缘之一代军师, 浅绿 / A mistaken marriage match: A generation of military counselor / Брак по ошибке: Поколение военного советника: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: Vagabond

https://vk.com/club124596643

Брак по ошибке: Поколение военного советника

Глава 20: Вновь надвигающееся волнение

Получив ответственность за подготовку солдат, Гу Юнь больше не было скучно. В эти дни она разрабатывала учебную программу, и в то же время также получила оружие для обучения по приказу Су Лина. Она хотела только 100 человек, чтобы каждый из них мог получить лучшее обучение и использовать самое современное оружие.

В это время, когда голова Гу Юнь все еще думала о том, как сделать более высокоинтенсивную тренировку, голос дяди Мина прозвучал со стороны:

― Мисс.

Не оборачиваясь, Гу Юнь небрежно спросила:

― Есть какие-то проблемы?

Дядя Мин стоял на месте и почтительно ответил со стороны:

― Завтра ― день свадьбы премьер-министра Лоу. Усадьба премьер-министра послала человека сообщить об этом. Из-за завтрашней свадьбы мисс Цин Лин переехала в гостиницу Хао Юэ. Завтра вы можете пойти туда, чтобы увидеть ее.

Завтра уже день свадьбы? Сосредоточившись на учебной программе, Гу Юнь забыла про дату свадьбы. Гу Юнь похлопала себя по лбу и рассмеялась:

― Я знаю.

Она потянула талию и поняла, что солнце начало садиться. Учебное пособие в ее руке было почти закончено, поэтому она спросила:

― Вернулся ли Су Жэнь?

― Он прибыл прошлой ночью.

Пока они могли добраться до дома, все было хорошо. Она позволит солдатам отдохнуть несколько дней, прежде чем выбирать их. Гу Юнь снова погрузилась в учебное пособие и пренебрежительно произнесла:

― Теперь можешь идти.

― Да.

Дядя Мин повернулся, чтобы уйти. Гу Юнь задумалась над чем-то еще и быстро подняла голову:

― Постой, дядя Мин, я должна побеспокоить тебя, найди мне женскую одежду. Она не обязательно должна быть фантастической или экстравагантной, просто приготовь ее для завтрашнего дня.

Она почти забыла, что завтра будет свадьба Цин, она не должна поздравлять подругу в черном наряде!

― Да.

Дядя Мин улыбнулся. Редко она помнила о таком. Похоже, мисс действительно заботилась о своей сестре.

* * *

День только начался. Гу Юнь подтягивалась на дереве. Она настаивала на том, чтобы каждый день заниматься физическими упражнениями. Это была ее привычка. Снаружи раздался стук. Гу Юнь догадалась, что это был дядя Мин, который принёс ей платье. Она лениво ответила:

― Входите.

Дверь приоткрыли. Это был действительно дядя Мин. Он держал большой поднос, на нем были красочные платья. Войдя во внутренний двор, дядя Мин посмотрел на темную фигуру, которая висела на дереве. Он, похоже, не удивился и тихо вошел во двор. Он сказал:

― Мисс, этот старший слуга подготовил для вас несколько платьев, а также некоторые украшения. Вы можете выбрать понравившиеся.

Сорок восемь… сорок девять… пятьдесят!

Закончив свою тренировку на этот день, Гу Юнь спустилась с дерева и слегка приземлилась на землю. Она была очень сосредоточена на своих упражнениях, поэтому не могла увидеть девочку более десяти лет, стоящую во дворе. Ее платье выглядело просто и приятно. Ее круглые, большие глаза смотрели на Гу Юнь, с удивлением и любопытством.

Гу Юнь рассмеялась. После долгого пребывания в Поместье Генерала она больше не привыкла видеть женщин. Эта девочка показала все свои эмоции на лице. Гу Юнь подумала, что она была милой и смеясь спросила:

― Она?

Дядя Мин помахал рукой девочке и пригласил ее подойти. После того, как девочка подошла ближе к Гу Юнь и смиренно сделала приветствие, дядя Мин ответил:

― Она племянница старого слуги, она очень искусна. Я позволил ей прийти помочь вам привести себя в порядок, чтобы вы могли быстро отправиться к сестре. Это инициатива старого слуги, поэтому, если вы считаете это проблемным, пожалуйста, прошу простить этого слугу.

Точно. Она лишь думала об одежде, но не думала о своих волосах. Она не могла просто одеться в длинное платье, а волосы связать в хвост, верно? Когда она подумала об этом, то ощутила, что это очень смешно. Она с благодарностью ответила:

― Дядя Мин, твоя идея действительно хороша. Спасибо.

Дядя Мин мягко покачал головой и улыбнулся:

― Этот слуга не смеет. Этот старый слуга покинет вас сейчас.

У мисс Цин был хороший темперамент, и ее характер тоже был хорош. Если бы она действительно стала Хозяйкой Поместья Генерала, это было бы благословением для генерала и семьи Су.

Дядя Мин ушел, и Гу Юнь подошла к внутренней комнате. Оглянувшись на ошеломленную девочку, она сказала:

― Заходи.

Девочка смиренно последовала за ней. Лицо Гу Юнь было все в поту, и она готовилась взять таз, чтобы вымыть лицо. Маленькая девочка была на шаг впереди, протягивая ей влажное полотенце.

Гу Юнь была немного удивлена. Независимо от того, была ли она дома или в Поместье Генерала, более 20 лет своей жизни она делала все сама. Получив тщательный уход от другого человека ей было немного непривычно.

Гу Юнь, невзирая на полотенце, спросила:

― Как тебя зовут?

Маленькая девочка слегка поклонилась и прошептала:

― Мо Ли.

[ПП: Мо Ли ― жасмин.]

― Да, очень свежее имя.

Это имя было очень подходящим для нее. Гу Юнь действительно не знала, как бороться с этой застенчивой девочкой. Она быстро подошла к подносу и взяла одежду, чтобы примерить ее. Платья, которые дядя Мин выбрал для нее, были светлыми. Гу Юнь случайно выбрала светло-фиолетовое платье для свадьбы и сказала маленькой девочке:

― Я возьму это платье, ты можешь сделать мне простую прическу.

― Да.

Маленькая девочка посмотрела на платье в руке Гу Юнь, думая о самой подходящей прическе. Тем не менее, мисс сказала сделать простую прическу. Она не могла определиться, поэтому спросила:

― Тогда я должна сделать вам прическу Ся Цзе или Лю Юнь Цзи?

[ПП: Первая прическа идет с узелками, вторая же с пучком… Потом скину пару ссылок в группе.]

Гу Юнь не совсем понимала, что она говорит, поэтому просто подчеркнула:

― Любую, пока она простая.

― Да.

Не осмеливаясь снова спросить, девочка подумала, и ее руки начали делать прическу с пучком для Гу Юнь.

Полчаса спустя…

Гу Юнь уже начала становиться нетерпеливой. Наконец, девочка улыбнулась и произнесла:

― Закончено, пожалуйста, посмотрите, мисс.

Наконец-то все закончилось! Гу Юнь посмотрела в бронзовое зеркало. На затылке висел простой пучок волос. Тщательно плетеные волосы аккуратно были уложены, не выглядя слишком сложными. Гу Юнь действительно была довольна. Она приготовилась переодеться, когда маленькая девочка встала с подносом из чистых, золотых украшений для волос и спросила:

― Мисс, какое украшение для волос вам нравится?

Хотя украшения были красивыми, Гу Юнь почувствовала, что привлекательный и сверкающий орнамент для волос не подходит для ее простой прически. Она отодвинула поднос и ответила:

― Не нужно. И так сойдет.

Маленькая девочка выглядела обеспокоенной и сказала:

― Нет. Вы не можете. Как может госпожа иметь прическу в форме пучка на затылке без шпильки?

Не может? Гу Юнь и правда не знала, что существует такое правило. Ее лоб сильно наморщился.

Увидев, что мисс не понравились ослепительные, золотые шпильки, маленькая девочка подняла над зеркалом нефритовый изумруд и заговорила:

― Тогда вы можете носить это.

Мисс положила это рядом с зеркалом. Это должно быть ее любимое украшение.

Гу Юнь взглянула на эту шпильку. После сравнения существующих вариантов эта шпилька оказалась лучше, чем все остальное. Гу Юнь ответила:

― Только это.

Солнце поднялось высоко, если бы она не вышла сейчас, было бы слишком поздно. После небрежного присоединения шпильки к волосам, Гу Юнь быстро надела длинное платье с помощью Мо Ли. Гу Юнь поспешно ушла.

Это длинное платье не предназначалось для того, чтобы носить его! Гу Юнь молча ругалась, когда наступила на подол платья раз двадцать. Она, наконец, добралась до главных ворот Поместья Генерала.

Дядя Мин долго ожидал. Увидев ее, он быстро поздоровался с ней. Он был доволен платьем Гу Юнь и улыбнулся:

― Мисс, карета готова.

Гу Юнь кивнула, с таким видом снаряжения было бы трудно ездить на лошади!

Как только Гу Юнь захотелось броситься через ворота, раздался громкий, удивленный, мужской голос:

― Ого! Сегодня ты… наконец-то стала похожа на женщину!!!

Сегодня она носила светло-фиолетовое платье, делая ее миниатюрный вид более стройным. Кроме того, ее яркий и элегантный внешний вид заставлял людей терять дар речи. Честно говоря, Су Юй хотел сказать: сегодня ты… действительно красива. Однако, когда слова уже находились на языке, ему было немного неудобно говорить это, поэтому он выпалил случайное предложение. Он немного сожалел, но Гу Юнь лишь закатила глаза, и не выглядела сердитой вообще.

Если бы рот Су Юя действительно мог сказать хорошие слова, это было бы еще более странно! Гу Юнь не хотела беспокоиться о нем и просто пошла к карете. Внезапно пылающий взгляд, который люди не могли игнорировать, упал на нее. Гу Юнь нахмурилась и подняла глаза. Знакомая, высокая фигура стояла рядом с чистой, черной лошадью.

Это он? Увидеть его перед усадьбой было совершенно нормальным делом, но под пристальным взглядом этих орлиных глаз Гу Юнь немного нервничала.

В этот момент Су Юй был не единственным, чье сердце билось быстрее. Встретив пару ясных глаз, глаза Су Лина не могли оставить ее. Она была действительно странной женщиной. Она была похожа на смесь мягкости и резкости, прямо как сейчас. Хотя на ней было элегантное женское платье, ее ясные глаза все еще были холодными, и среди ее изящного вида по-прежнему проявлялись следы высокомерия. Ясно увидев шпильку в волосах Гу Юнь, сердце Су Лина забилось чаще, и оно не могло успокоиться в течение долгого времени.

Нося эту одежду и пристально глядя на его глубокие глаза, ладони Гу Юнь немного вспотели. В то же время она почувствовала одновременно смущение и неловкость.

Су Лин ничего не сказал. Через некоторое время он плавно поднялся на лошадь и поскакал прочь.

После того, как он уехал, такое беспокойное чувство мгновенно исчезло. Гу Юнь тайно вздохнула с облегчением. Оглянувшись на Су Юя, она с любопытством спросила:

― Куда он ушел? Почему он так беспокоился?

Лицо Су Юя выглядело не очень хорошо, и он тихо ответил:

― Император приказал, чтобы старший брат немедленно явился в дворец.

Су Юй не знал почему, но, когда он смотрел на старшего брата, который смотрел на нее так, его сердце было необъяснимо расстроено.

― Что-то случилось?

― Я не знаю.

Су Юй равнодушно ответил и повернулся к усадьбе. Гу Юнь была озадачена. Была старая поговорка: понять женщину ― все равно что искать иголку на дне моря. Однако познать сердце мужчины было похоже на поиск песка в океане. Она покачала головой и вошла в долго ожидающую карету.

Какие свадьбы были в этой эпохе? Почему это так утомительно? Сопровождая Цин все утро, она должна была слушать битву сплетен, которая была источником ее головной боли. Она изо всех сил пыталась ждать, пока жених не заберет невесту. Однако, когда пришло время, ситуация становилась все более сложной. Лоу Си Янь привел с собой сотню слуг, да еще и в придачу была куча зевак. Когда цветочный паланкин вошел в усадьбу премьер-министра, Гу Юнь решила отправиться домой и отдохнуть. Она придет снова ночью, чтобы выпить свадебного вина. Ей было слишком лениво разбираться с этой живой толпой.

Вернувшись в Поместье Генерала, она столкнулась с Су Юй у входа. Его насмешка утром все еще находилась в голове Гу Юнь, поэтому она изначально не хотела его приветствовать. Однако он был удивлен, увидев ее:

― Ты… ты… вернулась?

Шаги Гу Юнь прекратились, и она спросила:

― Мне нельзя возвращаться?

Свадьба Цин не была ее браком, поэтому ее отсутствие не изменит ситуацию.

Увидев ее плохое выражение, Су Юй нахмурился:

― Что-то случилось в усадьбе премьер-министра?

Су Юй был действительно странным сегодня! Гу Юнь прищурилась, тихо глядя на него и спросила:

― Что за проблема с усадьбой премьер-министра?

Соединив ее два ответа, Су Юй не знал, знает ли она это, или нет. Он мог только улыбаться:

― Нет, ничего! Я просто спросил!

Гу Юнь холодно уставилась на него. Су Юй почувствовал себя неудобно и хотел убежать. Внезапно его остановила рука. Гу Юнь надавила:

― Почему ты паникуешь?

― Паникую? Как я могу паниковать?

Су Юй снова проглотил свою слюну. Его действие фактически сделало Гу Юнь более подозрительной. Она беспокоилась о Чжо Цин. Гу Юнь срочно спросила:

― Что случилось?!

― Не знаю!

Су Юй покачал головой. Он повернулся спиной и пошел к поместью.

Схватив руку Су Юя, Гу Юнь, конечно, не желала отпускать его. Она строго рявкнула:

― Говори правду!

Су Юй расстроенно повернулся и посетовал:

― Я действительно не знаю. Сегодня утром старшего брата вызвали во дворец. Я слышал, что два лидера повстанцев, которых второй брат захватил, вошли в столицу и признались, что…

Здесь Су Юй сделал паузу, и посмотрел в глаза Гу Юнь, а затем прошептал:

― …они вступили в сговор с отцом и сыном Лоу, чтобы украсть золото!

― Что?!

Гу Юнь сильно изумилась, и быстро сжала руку Су Юя. Это невозможно! Не то что она действительно верила в отца и сына Лоу, но она была там, когда они осаждали повстанцев. На тот момент и правда был признак того, что повстанцы сговорились с министром, но это не должен быть отец или сын Лоу! Вклад Лоу Си Яня в эту операцию был довольно большим!

Подумав на мгновение, Гу Юнь спросила:

― Какие доказательства они представили?

Су Юй неохотно покачал головой:

― Старшего брата и второго брата вызвали во дворец, но я не знаю, какие доказательства принес второй брат!

По правде говоря, показания повстанцев не были действительно важны. Как премьер-министр страны, из-за признания этих мелких повстанцев, Лоу Си Янь определенно не может быть… Самое главное, какие доказательства они представили? Кроме того, если сами повстанцы вступили в сговор с некой политической силой, которая хочет сместить премьер-министра, тогда давление, с которым столкнется Лоу Си Янь, будет намного больше.

Освободив Су Юя, Гу Юнь поспешно покинула Поместье Генерала. Су Юй быстро последовал сзади:

― Куда ты идешь? Ты не можешь допустить утечки информации!

Гу Юнь прищурилась и безучастно ответила:

― У меня есть чувство приличия!

Су Юй все еще не мог быть полностью уверен, поэтому последовал за Гу Юнь в усадьбу премьер-министра.

* * *

Внутри усадьбы многие королевские родственники и официальные лица пришли на церемонию. В результате поместье действительно было переполнено. Гу Юнь с тревогой искала комнату, где отдыхала Чжо Цин. Она издалека увидела, что в вестибюле полно людей. Прищурившись, она увидела, что Лоу Си Янь держал Чжо Цин, направляясь к главному залу.

Гу Юнь растолкала толпу и, наконец, достигла главного зала. Она услышала, как официальные лица церемонии громко говорят:

― Пара платит дань уважения!

Глаза Лоу Си Яня были ясны, но лицо его слегка покраснело. Вероятно, он выпил довольно много вина. Стоя в вестибюле, Гу Юнь приготовилась рассказать Цин о проблеме после завершения церемонии!

― Во-первых, воздайте должное земле и небу!

Голос чиновника был громким. Пара глубоко поклонились небесам.

― Во-вторых, воздавайте должное старейшинам!

Повернувшись, пара поклонились старшим.

― Муж и жена…

Голос только начал говорить, когда более достойный мужской голос прервал последнее почтение.

― Императорский указ прибыл!

Все оглянулись. Они увидели Су Лина и Дань Юй Ланя, держащие в руках блестящий указ. Все подумали, что это произошло потому, что император не мог лично прийти, поэтому он написал указ, чтобы поздравить свадьбу премьер-министра Лоу. Все отошли в сторону, чтобы открыть путь, позволив двум людям спокойно войти в вестибюль.

Гу Юнь и Су Юй посмотрели друг на друга. Су Юй покачал головой и прошептал ей на ухо:

― Успокойся. Посмотрим, прежде чем снова говорить!

Су Лин посмотрел на Гу Юнь, которая была в толпе. Гу Юнь холодно посмотрела на него. Су Лин тайно посетовал, он также не хотел создавать проблемы чьей-то свадьбе, но что он мог сделать? Император…

Ему едва удалось начать жить с ней спокойно. После сегодняшнего дня он боялся, что такого мира уже не будет!

Лоу Му Хай смело рассмеялся и сказал:

― Генерал Су, министр Дань! Я думал, что вы оба не сможете выпить свадебного вина!

Он всегда восхищался армией семьи Су. В последней осаде он чувствовал себя очень счастливым, сражаясь рядом с такой армией. Его впечатление о Су Лине тоже улучшилось.

Лица Су Лина и Дань Юй Ланя были несколько жесткими. Они усмехнулись:

― Старый генерал вежлив!

Они боялись, что не смогут выпить свадебного вина!

Легко кашлянув, Дан Юй Лань произнес:

― Пожалуйста, примите указ, министр Лоу!

Все встали на колени, и звуки барабанов и колоколов остановились. В настоящий момент в вестибюле, где было много людей, стало тихо.

Дань Юй Лань взял указ. Через долгое время он начал читать:

― Получив благословение небес, император устно постановил: северо-западные повстанцы были схвачены. Повстанцы признались, что сговорились с отцом и сыном Лоу, чтобы разграбить сокровищницу с намерением восстать. В этом указе, заместители Ти Син: Дань Юй Лань и генерал Чжэн Го, в качестве свидетелей заключают в тюрьму отца и сына Лоу!

[ПП: Ти Син ― отдел судебного надзирателя. Генерал Чжэн Го ― Су Лин.]

Заключить в тюрьму!

Как такое могло произойти?!

Голоса снова начали заполнять вестибюль, который до этого был очень тих. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь славный Лоу Си Янь внезапно попадет в тюрьму?

Сердце Гу Юнь начало биться быстрее. Какие доказательства свидетельствовала другая сторона, чтобы позволить Янь Хун Тяню посадить в тюрьму Лоу Си Яня?!

Лоу Му Хай был поражен. Он яростно заговорил:

― Абсурд! Это абсолютная клевета! Я немедленно пойду с тобой и выступлю против этих мятежников! Моя семья Лоу всегда была верна стране. Как мы можем терпеть такую клевету?

Лоу Си Янь молчал. Дань Юй Лань лишь шагнул вперед и сделал жест, чтобы тот следовал за ним:

― Министр Лоу, указ не может быть нарушен. Извините, если я вас обидел.

― Подождите!

Чжо Цин подняла белую руку. Красная вуаль медленно упала на пол. Медленно и неуклонно идя к Су Лину и Дань Юй Ланю, она произнесла:

― Генерал Су, министр Дань. Осталась еще одна дань уважения, прежде чем этот брак станет официальным!

Цин Лин отважилась попросить обоих дать им полчаса.

Су Лин и Дан Юй Лань посмотрели друг на друга, не ожидая, что эта женщина попросит что-то подобное. Если бы обвинение в восстании против Лоу Си Яня было доказано, наказанием было бы изгнание всего клана! Однако, увидев решимость в глазах Чжо Цин, они не могли этого сказать. Если сейчас они не предоставят хотя бы такую малую просьбу, тогда они были бы действительно бесчеловечными!

Оба слегка кивнули в одно и то же время.

Они согласились. Чжо Цин подошла к Лоу Си Яню, который хмурился. Она медленно протянула руку и переплела с ним пальцы. Тонкие и изящные пальцы плотно сжали его пальцы. С теплой ладони шло постоянное чувство тепла. Лоу Си Янь обычно не ощущал подобного чувства, но в этот момент волны эмоций нахлынули на него.

Уголки губ Чжо Цин слегка приподнялись. Решимость в ее глазах была очень очевидной. С ясным и громким голосом каждое ее слово было услышано всеми присутствующими в главном зале:

― Сегодня я стану твоей женой, несмотря на то, что ты высокий премьер-министр или низкий узник!

Все уставились в неверии на женщину в красном одеянии с макияжем. Многие думали, что ее действие было глупым. Однако многие из них были тронуты, а также восхищались Цин Лин. В конце концов, быть вместе было легко, когда все было в порядке, но непросто, когда наступали тяжелые дни.

Сердце Гу Юнь в этот момент испытало сильную боль. Она была грустной из-за такой ситуации, но и счастлива, потому что Цин, наконец, нашла кого-то, кто будет разделять с ней счастье и горе.

― Церемониймейстер!

Раздался звонкий голос Цин.

Церемониймейстер наконец-то опомнился и громко сказал:

― Муж и жена платят дань уважения друг другу!

Молодожены, одетые в красный наряд, посмотрели друг на друга. В их глазах не было ни людей, ни гостей, ни императорского указа, ни красной вуали или красных лент. Они смотрели друг на друга, а их пальцы крепко переплелись.

После того, как пара глубоко поклонилась, церемониймейстер произнес:

― Теперь ваш брак считается официальным.

Весь вестибюль, который был очень тихим, взорвался в аплодисментах, когда заговорил церемониймейстер.

Лоу Си Янь медленно выпустил руку Чжо Цин и пошел к Дань Юй Ланю и Су Лину. Он улыбнулся:

― Генерал Су, министр Дань, идемте.

Как и в обычные дни, эти трое ушли. Такое впечатление, что этот мужчина никогда не паниковал в своей жизни!

После того, как они ушли, заполненный гостями вестибюль стал невероятно тихим. Чжо Цин стояла в центре вестибюля, столкнувшись с тысячами гостей. Она слегка поклонилась. После чего изящно заговорила:

― Сегодня, в семье Лоу случилось несчастье, и теперь свадебное торжество закончится. В будущем, если появится шанс, семья Лоу обязательно проведет прием! А сейчас, пожалуйста, возвращайтесь домой! Цзин Са, сопроводи гостей!

В качестве главного управляющего Цзин Са шагнул вперед и ответил:

― Да, госпожа.

― Дамы и господа, пожалуйста!

Усадьба премьер-министра действительно была усадьбой премьер-министра. Хотя в ней и возникла такая беда, все было спокойно. Слуги также выглядели спокойными и любезно проводили гостей.

Гости тихо ушли. Гу Юнь сказала Су Юю:

― Возвращайся в Поместье Генерала.

Увидев, что она не двигается, словно гора, Су Юй с тревогой спросил:

― А как насчет тебя?

― Мне есть, что ей сказать.

Вступая в брак таким образом, хотя Цин и казалась спокойной, ее сердце определенно страдало.

Гости в основном разошлись. Су Юй знал, что не сможет убедить ее, но она тоже не могла оставаться слишком долго. Поэтому он мог только напомнить ей:

― Ладно, ты должна быть осторожна.

В вестибюле было всего несколько слуг, которые начали уборку. Весь вестибюль был полон красного декора. В это время он выглядел несколько ослепительно. Чжо Цин подошла к деревянному стулу, который находился на краю комнаты. Ее движения были похожи на то, будто она вот-вот упадет на пол. Ей едва удалось сесть на стул. В ее глазах были следы недоверия. Ее руки крепко сжали деревянный стул, но Гу Юнь все еще могла видеть, как они дрожали.

Присев на корточки рядом с ней, Гу Юнь тихо спросила:

― Цин, ты как?

Прежде на свадебной церемонии она могла видеть сердечную боль Цин. Похоже, что Цин глубоко влюбилась в Лоу Си Яня! Держа ледяные пальцы подруги, Гу Юнь хотела утешить ее, но она не знала, что сказать!

Через некоторое время Гу Юнь наконец произнесла:

― Я… найду способ проверить доказательства, выдвинутые против Лоу Си Яня. Не волнуйся, проблем не будет!

Эти слова были несколько бесполезны и пусты. Помочь Лоу Си Яню, чтобы выбраться из этого беспорядка, будет единственным способом помочь Цин!

Поместье Генерала. Двор И Тянь.

Чертов Су Лин! Проклятье!

Гу Юнь стояла посреди двора. Ее сердце свободно ругало Су Лина. После того, как она покинула Цин, она отправилась в Син Бу, но Дань Юй Ланя там не было. Чен Хан сказал ей, что запись дела Лоу Си Яня все еще хранится в Поместье Генерала, поэтому они фактически не поняли деталей этого дела.

Она всю ночь искала в кабинете Су Лина, но все без результата. В конце концов, ее схватил Су Лин. Она не ожидала, что для того, чтобы предотвратить ее от расследования этого дела, Су Лин поставил бы ее под домашний арест. Он также отправил некоторых солдат за пределы двора И Тянь, чтобы следить за ней.

Сложив руки перед грудью, Гу Юнь холодно улыбнулась. Он действительно думал, что она провела шесть месяцев, когда находилась здесь, вышивая бабочки на одежде?! Су Лин, если я, Гу Юнь, хочу выбраться из этой усадьбы, это будет так же просто, как выйти на рынок рядом с моим домом! Увидев луну, находящуюся на западной стороне, Гу Юнь лукаво улыбнулась, время пришло!

Отправившись в угол двора И Тянь, Гу Юнь слегка вскочила и схватила ветку дерева над своей головой. Утро пяти утра было самым уставшим и расслабляющим временем. Гу Юнь пряталась в густых листьях, наблюдая за патрулирующими солдатами.

Как и следовало ожидать, дверь двора была наиболее охраняемой. У стены было только по одному солдату на каждые десять метров. Под деревом, на котором она пряталась, был только один человек. Гу Юнь увидела эту возможность и спрыгнула с дерева. Подросток был потрясен. Не имея достаточно времени, чтобы поднять тревогу, он был сбит Гу Юнь.

Невозможно было выйти через главные ворота, поэтому Гу Юнь намеревалась выйти через задние. Когда она обучала солдат, она осмотрела топографию горы. Позади горы была официальная дорога. Хотя она тоже охранялась солдатами, но все еще не так сильно, как Поместье Генерала.

Был еще час, прежде чем взойдет солнце. Гу Юнь незаметно отправилась на гору через заднюю часть Поместья Генерала. Она не хотела выходить через переднюю дверь, потому что ей пришлось бы пройти через павильон Лин Юнь, поэтому Гу Юнь могла использовать только заднюю дверь двора, где раньше жила. Хотя это было немного неловко, она успешно вошла в лес.

Продвигаясь постепенно дальше, она добралась до горы. Шаги Гу Юнь стали быстрее. Пройдя скалу, где раньше тренировались солдаты, Гу Юнь внезапно почувствовала легкий ветерок. В мгновение ока эта фигура, которую она ненавидела больше всего появилась перед ней.

Между тем, лицо Су Лина можно было описать как небо перед грозой…

Стоя под столетним китайским деревом, черная фигура посмотрела на ветку дерева. После долгого поиска фигура наконец прошептала:

― Старший? Старший, ты там?

Только ветер, шелестящий сквозь листья, отвечал на его вопрос.

Разве он не там? Гань Цзин схватил рукой ветку дерева, чтобы снова посмотреть. Думая об этом мертвом, холодном характере Ао Тяня, он наконец-то решил подняться и посмотреть. Обладая навыками боевых искусств, Гань Цзин использовал Цин Гун, чтобы прыгать на ветви дерева. С помощью нескольких прыжках он достиг вершины.

Достаточно уверенно, эта одинокая, черная фигура лежала на ветку дерева. Его глаза были закрыты, он отдыхал.

Зовя его так долго и без какой-либо реакции, Гань Цзин рассердился. Он прыгнул на ветку, где находился Ао Тянь. Тяжело прыгая обеими ногами, ветка энергично качнулась. Хотя он потратил впустую свою энергию, Ао Тянь все еще спокойно лежал. Тот, кому не повезло, по-прежнему был Гань Цзин. Он почти упал из-за своих действий.

Наличие монолога было не забавным. Гань Цзин надул губы и сел на ветку перед Ао Тянем. Он спросил:

― Старший, я наконец-то нашел тебя. Как у тебя все еще есть настроение спать здесь?! Я и старшая сестра беспокоимся о тебе.

Ао Тянь по-прежнему лежал неподвижно. Когда Гань Цзин думал, что его снова проигнорируют, холодный голос спокойно спросил:

― О чем ты беспокоишься?

Думая, что Ао Тянь до сих пор не знал о серьезной ситуации, Гань Цзин с тревогой заговорил:

― В столице произошло пять-шесть случаев, которые произошли один за другим. Преступления были либо изнасилованиями, либо похищениями. Преступник был действительно высокомерным. Его серебряные волосы стали его отличительной чертой.

Закончив говорить, Гань Цзин взглянул на волосы, которые сверкали серебром под луной. Он с тревогой продолжил:

― Это определенно не совпадение, и это делается против тебя! Как ты можешь действовать так безразлично?!

С безучастным и пренебрежительным выражением лица, Ао Тянь медленно сел. Прислонившись к стволу дерева, он слегка насмехался:

― Как ты думаешь, что я должен делать?

Хотя он уже догадался, что Ао Тянь издевается, Гань Цзин все же посоветовал:

― Самое меньшее, что ты можешь сделать, это расследовать это дело! Если это совпадение, захват преступника все равно даст небольшую сумму денег. Если это какой-то заговор против тебя, тогда ты можешь предотвратить повторение преступлений! Празднование пройдет через полмесяца. В это время суд будет чрезвычайно чувствительным. Ты не можешь просто сидеть и бездействовать!

Они хотели силой заставить его принять меры, но он не поддавался! Обычно безразличное выражение лица Ао Тяня стало еще более безразличным. Такое безучастное выражение заставило Гань Цзина сердито крикнуть:

― Старший брат!

Он делал это ради Ао Тяня! Обладание высокими боевыми искусствами может что-то сделать? Лучше было подготовиться заранее, иначе наступит время, когда Ао Тянь станет мишенью для охотников за головами. Кроме того, этот старший обидел многих людей на своем пути. «Нападение перед атакой» стало их лучшей стратегией. Из-за поведения старшего, он впал в отчаяние!

― Старший…

Гань Цзин все еще хотел продолжать уговаривать Ао Тяня, но обнаружил, что внимание Ао Тяня больше не было на нем. В темных глазах вспыхнул свет, который он никогда раньше не видел.

Следуя его взгляду, Гань Цзин обнаружил, что к ним приближается темная фигура. По внешнему виду фигура выглядела так, будто пришедший человек был женщиной! Как только она прошла мимо луга, то быстро побежала к дереву. В это время другая фигура быстро преследовала ее сзади. В один прыжок преследующая личность подошла к женщине, блокируя ее путь.

Гань Цзин, очевидно, мог видеть, как тело Ао Тяня застыло. Его ледяные, холодные глаза смотрели на людей внизу или, если быть более точным, на этого мужчину.

Гань Цзин тайно задался вопросом, кем были эти два человека?

http://tl.rulate.ru/book/1643/42041

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо~
Развернуть
#
Спасибо 💜💜
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊😊😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку