Читать The Whisper of the Nightingale / Шёпот Соловья: Глава 33: Допуск (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Whisper of the Nightingale / Шёпот Соловья: Глава 33: Допуск (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33: Допуск (часть 2)

- Сорок три на данный момент, если не считать классных руководителей, но не все из нас учат студентов. - это был первый настоящий вопрос Рэйвен, так что старейшина был счастлив ответить.

- Так много? - Рэйвен спросила в шоке, - Не все из них с Небесной Империии?

- Как правило, но в последнее время мы работаем по обмену с другими империями, так что здесь уже двое старейшин из Империи Земли и Империи Моря.

Рэйвен кивнула, но больше ничего не сказал.

Наконец старейшина Кагу остановился перед двухэтажным садовым домом, большая вывеска над входной дверью которого гласила "Южное общежитие боевого курса" золотыми буквами.

- Здесь вы будете жить ближайшие десять лет. Я бы последовал за вами, но у меня есть другие дела. - старейшина протянул руку, показывая гладкий камень, казалось бы, выполненный из белого нефрита. - Этот камень - ваш личный ключ в Академии. Свяжите его с вашей кровью и он сможет открыть все номера, где у вас есть разрешение на вход, в том числе в общаге.

Рэйвен взяла камень и, прежде чем она успела связать его, старейшина Кагу извинился и, после окончательного "Добро пожаловать в Небесную Академию", зашагал обратно по пути, которым пришёл.

- Это было неожиданно... - пробурчала Рэйвен, когда она осмотрела своё окружение; на данный момент ни одной живой души не было в поле зрения.

- Они не склонны баловать студентов. Тот факт, что старейшина вообще провожал тебя, уже достаточно впечатляет, - пояснил Хацин. - Активируй ключ, твой номер должен появиться на нём, когда ты сделаешь это.

Рейвен сделала, как ей сказали, и серые цифры появились на гладкой поверхности.

- Это должно быть на втором этаже, пойдем. - сказал Хацин и влетел в открытые двери.

Это не заняло много времени, чтобы найти комнату и войти внутрь. Рэйвен присела на правой кровати, осматривая её новый дом. Номер выходил на запад и из окон открывался прекрасный вид на закат над горами. Мебели было маловато, назвать обстановку "спартанской", может, и значило немного преувеличить, но не намного.

- А неплохо, я полагаю, - пробормотала Рэйвен, - По крайней мере, вид впечатляющий.

Её сосед, казалось, довольно хорошо организован, кроме наспех заправленной кровати и нескольких личных вещей. Хацин подлетел к другой кровати и приземлился на её спинку.

- Как ты думаешь, кто твой сосед? - спросил он.

[Примечание переводчика: а вы как думаете? Сложный ведь вопрос...]

- Трудно сказать... он тоже будет из одного из высших классов, и видно, что порядок для него очень важен. Сын военного человека, возможно.

- Ты только что описала почти половину парней в Академии...

- И правда, - Рэйвен встала с кровати и стала переодеваться в школьную форму. - Но многие из них достаточно опытны, чтобы быть в продвинутых классах? - она задумалась на минуту, прежде чем показала Хацину ухмылку. - Я просто рада, что кузена Данлина исключили; бьюсь об заклад, он даже не знает значение слова "организованность".

Хацин рассмеялся - что прозвучало очень мелодично в его форме птицы: - Это точно, сестра!

Рэйвен повесила её одежду в пустой шкаф, прежде чем рассмотреть себя в зеркале. Последствия Лисьей вуали никак не влияли на неё, поэтому она чётко видела её собственную ауру в отражении. Она позволила своим мышцам расслабиться, чтобы вернуть ей естественный вид.

В шесть лет, Рэйвен должна была признать - она выглядела довольно ярко; её фиолетово-чёрные волосы, хотя и короткие, обрамляли ей довольно нежное бледное лицо, а её кроваво-красные глаза помогали ей в репетиции холодного, властного взгляда, которого требовало регентство. Она была довольно высокой для своего возраста, и даже если шаг во взрослую жизнь был ещё далеко, первые признаки уже появились.

Рэйвен вздохнула, вернула себе "мужской" вид и завязала волосы, прежде чем опустила рукав её мантии, чтобы прикрыть Лисью вуаль.

- Это счастье, что школьная форма не так уж и мала, чтобы скрыть формы тела, но всё равно, у меня осталось только пять лет, самое большее, прежде чем спрятать мой пол будет практически невозможно.

- Ну что ж, ты всегда можешь просто сказать всем, что ты девушка... - пробормотал Хацин, но, увидев взгляд Рейвен, он быстро добавил: - Или есть вариант завершить нашу месть прежде, чем до этого дойдёт...

Рейвен улыбнулась ему приветливо, но скрытая жажда крови в её глазах всё ещё заставляла перья Хацина встать дыбом.

- На этой ноте, мы и могли бы начать. Есть много вещей, которые мы должны выяснить, но наиболее важным является узнать, что случилось с императрицей. - Рэйвен перешла к окну. - Когда мы прибудем во дворец, я хочу, чтобы ты постарался найти, где императрица Нене содержится - скорее всего, каменные стены будут препятствовать моим чувствам слишком сильно, чтобы найти её, но ты можешь летать от окна к окну в поисках её.

- От окна к окну? Сестра, в этом Дворце, должно быть, не менее тысячи окон!

- Верно, но если информация Тринги верна, тебе нужно обыскать только башни. - Хацин фыркнул, но не стал озвучивать дальнейшие жалобы, так что Рэйвен продолжила: - После того, как ты найдёшь её, я бы хотела, чтобы ты оставался с ней некоторое время, может даже несколько дней, чтобы посмотреть, что можно узнать о её ситуации.

- Я понял, сестра. Что ты будешь делать?

- Я посмотрю, что можно узнать с другого конца, - ответила Рэйвен с лукавой улыбкой, - И буду ходить на занятия, конечно.

- Занятия, да? Никогда не думал, что скажу это, но я скучаю по ним, - вспомнил Хацин.

- А это значит, чтобы стать сильнее, ты должен пропустить их, - ответила Рэйвен, когда она повесила камень духа на шею, спрятав его в одеждах, - Но не волнуйся, брат, я помогу тебе не отстать...

Птица вздрогнула: - Почему это пугает меня больше, чем стоящие против нас неизвестные враги?

- Основной инстинкт? - предположила Рейвен с невинным лицом. Затем она посмотрела в сторону двери, и удивленная улыбка появилась на её лице.

---------

- Вот же неугомонные близнецы, таскали меня вокруг в течение почти двух часов, будто у них батарейки в... - пробормотал Джавелин, подходя к своей комнате. - Да, Рэйвен Найт - действительно очень впечатляюще выступил, но выслеживать его, как какие-то влюблённые подростки - это слишком...

Джавелин положил руку на ручку двери в его комнату, задержавшись на мгновение, чтобы позволить двери считать с него ауру, прежде чем он открыл её и вошёл.

Он взглянул на пустую кровать напротив него и замер. Она не была пустой, она сидела там, одетая в то же традиционное платье, которое она носила три года назад. Мягкий солнечный свет из окна падал на её покрытую голову, слегка раскрывая скрытое под вуалью. Она выросла, и годы сделали её лучше - она была прекрасна.

Влага заполнила глаза Джавелина, и ему пришлось проморгаться, чтобы чётко видеть снова, но когда он это сделал, видение исчезло. На её месте была её тезка, мальчик Рэйвен Найт, которого он и его друзья искали несколько минут назад.

[Какой неожиданный сюрприз, не правда ли? - п.п.]

Когда он посмотрел на этого мальчика и его холодные блики в глазах, путаница Джавелина превратилась в гнев и раздражение. Почему этот ребенок приносит воспоминания, что он пытался забыть столько времени?

- Младший Рэйвен Найт приветствует старшего!

Джавелин моргнул снова. Он не заметил, как Рейвен встал с кровати.

[Пока повествование будет идти от лица Джавелина, или кого-либо ещё - пол Рэйвен будет таким, как они думают - п.п.]

- Что ты здесь делаешь? - он проигнорировал обращение и перешёл сразу к делу. - Как ты попал в мою комнату?

- Младший использовал ключ старейшины Кагу. - На его лице промелькнуло развлечение? - У меня сложилось впечатление, что мы будем жить вместе...

- Это невозможно, только продвинутые студенты могут... - Джавелин остановился в середине предложения. - Позволь мне посмотреть твоё расписание.

- Да, старший. - Рэйвен подошёл и протянул ему листок бумаги. Джавелин посмотрел на него с изумлением.

- Я думаю, это верно... Такой талант, как твой, нужно развивать с самого начала. - Джавелин говорил больше, чтобы убедить себя, чем Рэйвен. - Неудивительно, что мы не могли найти тебя...

Примирившись с ситуацией, Джавелин подавил в себе раздражение и протянул правую руку мальчику: - Я предполагаю, что теперь мы будем соседями ближайшие семь лет. Меня зовут Джавелин Хек. Не нужно быть таким вежливым, просто зови меня Джавелин.

Рэйвен пожал его руку, мгновение колебался, а затем ответил: - Тогда ты можешь называть меня Рэйвен.

- Если ты не против, я думаю, лучше буду называть тебя вместе с фамилией.

Мальчик был немного удивлен этим, но ничего не сказал, так что Джавелин предположил, что всё хорошо.

Вдруг, белая маленькая птица пролетела между ними, и начала яростно хлопать крыльями перед лицом Джавелина. Застигнутый врасплох, он сделал несколько шагов назад и отпустил руку Рейвена.

Птица успокоилась и присела на плечо Рейвен.

- Джавелин, знакомься, это Цин. Он немного сильно опекает меня. - Рэйвен, казалось, посмотрел на птицу с порицанием.

Джавелин уставился на птицу: - Прирученный магический зверь?

- Нечто подобное. - Рэйвен пожал плечами.

[Прошу прощения за перевод. Spirit Beast - что-то типа "Духовный зверь" или "Зверь духа". Имеется в виду, что у этого зверя есть та же духовная сущность. В новелле для простоты переведены как "Магические звери" - п.п.]

http://tl.rulate.ru/book/1564/60067

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо, за труд~
Развернуть
#
"Рейвен улыбнулась ему приветливо, но основной жажду крови в ее глазах все еще сделаны перья Хацин стоят на краю" что должно означать сие предложение???
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку