Читать God of Cooking / Бог Кулинарии: Глава 121. Законы дегустации (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод God of Cooking / Бог Кулинарии: Глава 121. Законы дегустации (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда завтрак подходил к концу, Мартин начал обсуждение.

Минджун, думаю, пришло время для вопросов, можно?

Ты говоришь о рецептах?

Да. Я не очень надеюсь на рецепт. Но может, ты угадаешь все ингредиенты?

Чжо Минджун на мгновение закрыл глаза. Он медленно просматривал ингредиенты в окне. Даже с небольшим отличием от Каи, у которой был настоящий абсолютный вкус, она не могла читать таким образом рецепты.. Если его спросят, какого вида фасоль и как готовилась, он сможет ответить.

'Надо ли научиться контролировать это лучше?'

Было важно показать способности, в которых люди могли бы увериться. Чжо Минджун медленно заговорил:

Я могу сказать, что это всё бразильское.

...Что ты хочешь этим сказать?

Все ингредиенты здесь выращены в Бразилии.

Сказал Чжо Минджун и показал в меню, ухмыльнувшись. 'Мы используем только местные ингредиенты'. Смотря на фразу написанную на португальском, а ниже на английском, Мартин вздохнул. Он уже было подумал, что этот юноша может распознавать национальные ингредиенты.

'Это был бы уже не человеческий язык.'

Он успокоил своё сердце, разбушевавшееся из-за ничего, и вновь заговорил.

Не дразни нас. А ингредиенты? Знаешь ли ты? Это сложно, да? Верно, всё же она готовилась несколько дней, текстура перезрела, а вкусы рассеялись...

Чжо Минджун съел ещё один кусочек фейжоады вместо ответа. А потом подсчитал, сколько ингредиентов смог бы угадать своим языком. Не так уж плохо. При условии что он получил 4-5 из 10... но теперь он уверен, что смог бы угадать 7.

Вероятно, если бы он вернулся в прошлое, в то задание на дисквалификацию, он бы смог уже выжить без помощи системы. Это много. Но по сравнению с Каей, весьма посредственно. Он стал чувствительней. Чжо Минджун уверенно улыбнулся.

Сомневаюсь. Вкусы не так уж и сильно рассеялись. Я чувствую черную фасоль, и несколько другую черную фасоль, ростки... ещё немного чечевицы. Вот тут странно? Вчера были только черная фасоль и её ростки, а тут ещё чечевица. Свинина, ребрышки, задняя часть... кроме того, мясо не нарезали, а клали прямо так. Сварили рёбрышки, а когда мясо стало мягче, порвали. И, конечно же, чувствуется кость.

...Ты можешь чувствовать такое?

Чувствую. Бессмысленно добавлять то, что не даст вкуса, просто зачем, если люди не почувствуют?

Он не стал просто лгать, положившись на систему. Когда он съел, хотя он уже и знал, какие ингредиенты, аромат он всё же почувствовал. Но, если бы не система, он бы не смог прочувствовать всё это до такой степени...

Существует поговорка. 'Знай что ешь'. На самом деле, когда повара из высшего общества объясняют, что это за блюдо клиентам, они не просто дают им знать что да как, они дают им всё прочувствовать.

Этого вкуса я не знаю. Впервые его пробую.

Медленно проговорил Чжо Минджун, а после ухмыльнулся и пожал плечами.

Этого вкуса я не знаю. Впервые его пробую.

...Ах, да. Точно. Даже если ты поразительно чувствителен, тебе не под силу угадать то, чего ты не знаешь. А какой привкус?

Хмм. Чувствуется немного горьким и сладким, смешанным... похоже на фрукт, а также на лекарство, это туманно. А также, его совсем немного.

В действительности он отчетливо видел системное окно. Но если бы он назвал всё, было бы странно. Ведь это было по идее незнакомое ему название. В этот момент Рэйчел сказала:

Аннона каканс.

Annona cacans nargilirplantimagespic111220151207230153Anno Аннона каканс (Annona Cacans)

...Э, чего?

Привкус того, чего ты не знаешь. Это аннона каканс. Этот фрукт растёт только в Бразилии и Парагвае. Фрукт для животных, именуемых паракана,* если его будут есть люди, в больших количествах, случится понос, поэтому их добавляют только в небольших количествах. А горечь зависит от зрелости фрукта, если сильно горчит, есть ни в коем случае нельзя.

(пп: символичное название :D Паракана - животное похожее на крысу, суслика и свинью, размером чуть больше таксы)

Так вы говорите, что это было в фейжоаде?

Я ведь уже говорила, Мартин, что некогда я была знакома со здешним владельцем.

Мартин удивлённо кивнул. Мартин выглядел так, будто хотел спросить что-то ещё, но, вероятно потому, что его голос не должен попадать в эфир, он закрыл рот. Он собирался уговаривать? В следующий момент, Андесон спросил то, что он хотел.

Но зачем класть что-то столь опасное, что может даже вызвать понос? И вкус без этого был бы просто замечательный.

Если ты повар, то должен понимать. Одна капля уксуса. В ней нет ничего удивительного и особенного, но она может полностью перевернуть вкус и баланс блюда. Дуглас именно такой человек, он разрабатывал меню, веря, что в состоянии сделать фейжоаду ещё вкуснее с аннона каканс.

Интересно, так ли это.

Помедлив, Чжо Минджун открыл рот. Кажется, будто его слова рубили красивые фразы Рэйчел, и они были далеко не комплиментом.

Страсть использовать незнакомые ингредиенты, это конечно замечательно. Но я сомневаюсь, является ли это результатом страсти. По правде говоря, туманный горький привкус остался у меня во рту, а не быстро пропал, потому и не хочу класть её много в рот.

Это равноценно положить лекарственные травы при варке свинины или боссам. В нем используются специальные китайские специи, чтобы улучшить вкус. А уникальная горечь плодов и вкус, который несколько вяжет во рту не особо стимулировал к дальнейшему приёму пищи. Взгляд Чжо Минджуна замер. Он не знал, что насчет другого, но он никогда не сдастся, если это касается кулинарии.

(пп: Боссам (보쌈) - корейское блюдо из свиной грудинки, отваренной в специях и тонко нарезанной. Популярная закуска при обильных алкогольных возлияниях.)

Я победил эту тарелку, но мой рот ужасно устал. Скажу коротко. Это не вкусно. По крайней мере, по отношении к другим блюдам. И причина этому тоже ясна. Нда, зачем он сделал такую вещь?

Я понимаю тебя.

Коротко сказала Рэйчел. Смотря на то, как она кивнула, она будто говорила, что это очевидно, из-за чего он был в недоумении.

Если уже начать придираться ко вкусу, то будет о чем поговорить. И в действительности, если ты хотел бы оправдать фейжоаду, ты бы это сделал. Минджун. Ты знаешь историю фейжоады?

Нет. Я ничего не слышал о ней.

– Знаешь ли ты, что Бразилия была местом, где все чернокожие были рабами? Фейжоада появилась, когда раб, которому было нечего есть взял такие ингредиенты, как свиные уши, хвост и свиные копыта, собрав всё он сварил это с фасолью, что на португальском называется фейжао.(feijão) Это блюдо приготовлено путем долгого вываривания.

Этого он никак не знал. Но так или иначе, это было чем-то похоже на корейское рагу из поросёнка.

И то же самое было в Бразилии и 50 лет назад. Бразильцы того времени, и бразильцы эпохи рабства могли поспорить друг с другом в бедности... забавная вещь. Но одно можно сказать точно. Дуглас, нет, люди из эпохи Дугласа и те, из того времени, они голодали до такой степени, что были вынуждены готовить фейжоаду с аннона каканс. Даже зная о том, что может последовать понос.

Атмосфера потяжелела. Эмили хрипло сказала, будто слегка шелохнулась.

Это блюдо имеет большую историю, чем я думала.

Верно. Как и сказал Чжо Минджун, в ней есть недостатки. Но как бы то ни было, блюдо не вкусное. Почему я об этом заговорила, это не потому, что ты не только эпикуреец. Андерсон, Минджун. Вы повара. Повара, сконцентрированные на создание чего бы то ни было вкусного, а также чувства клиентов, которые признают его. Я верю, что вы сможете почувствовать что-то ещё помимо вкуса.

Чжо Минджун и Андерсон молча осмотрелись вокруг. Теперь, когда они посмотрели, они заметили, что фейжоаду заказывают в основном люди преклонного возраста. Он вспомнил бабушек и дедушек, работающих на рынке и поедающих кимчи и немного свинины, запивая всё чистой водой. Он почувствовал тяжесть на сердце.

Это не лучшее блюдо. И рецепт безнадёжен. Но у него есть своя ценность. Доказательства? Всё просто. Есть люди, которым это блюдо очень дорого.

Оператор медленно посмотрел на другие столы. И тогда. Толстый, грубый с секущимися волосами человек, чем-то напоминающая черепаху, показал свою голову.

Я не знаю, хвалить тебя, или ругать. Камила. Скажи. Должен ли я злиться, или быть благодарен?

Только не злись. Это вредно для твоего здоровья. Что, если случится какой-нибудь инсульт из-за подскочившего давления?

Верно. Понимаю. Я должен сдерживаться. Только, почему я должен есть блюдо, похожее на коровье дерьмо?

Времена такие. Дуглас. Как давно это было?

Мы не виделись со смерти Даниэля, должно быть лет 10.

И дошло до такого. Тебе вдобавок самой уже немало.

Если посмотреть на лица, можно сказать, что мы одного возраста. Ты перестала ухаживать за кожей, потому что накопила огромные деньги? Твоё лицо в тучах морщин. Тц-тц

Сначала может показаться, что он издевается над ней, но его голос был каким-то мертвецким. Возможно, в в этом грубом голосе и его глазах не было случаев и лет, которые бы они оба не помнили. Но они не спрашивали об этом сейчас, да и не надо.

В этот момент. Зазвонил смартфон Чжо Минджуна. Он думал, что отключил звук на нём, но оказалось, он лишь поставил на вибрацию? В тот момент, когда он уже был готов отклонить вызов, его палец остановился. Андерсон, смотря на Чжо Минжуна, посмотрел на имя на экране и нахмурился. А после сказал Мартин.

Может, сделаем перерыв ненадолго?

Да? Почему так внезапно?

Учитель Рэйчел, кажется, это нечто похожее на ситуацию с вашим старым другом...

Андерон посмотрел на Чжо Минджуна.

Кажется, ему нужно срочно отойти в туалет.

———

После слов Андерсона, Чжо Минджун наконец поднёс смартфон к уху, находясь в туалете. Мгновение он слышал какие-то помехи, а затем услышал слабый голосок.

[Минджун?]

Ему показалось, что в этом голосе была слабость, но кажется, всё не так. Вероятно, это был голос просто истощенного человека.

Да. Это я.

[Прости. Я только увидела твоё сообщение. У меня даже зарядить телефон времени не хватает. Пускай сообщений и было много, первым я позвонила тебе. Так что не злись, понял?]

И зачем мне это нужно? Если ты занята, я не имею на это права.

[....Верно. Не имеешь. Я знаю. Я просто так сказала это.]

Беседа на мгновение остановилась. Чжо Минджун просто держал смартфон у уха. Кажется, он только что слышал слабый вздох Каи.

Устала?

[Это так заметно?]

Это из-за того, как ты говоришь. Что-то случилось?

[Да.]

Её спокойным ответом Чжо Минджун был удивлён. Можно было услышать, как Кая ухмыльнулась и вскоре заговорила своим обычным голосом.

[Но не беспокойся. Даже если что-нибудь случится, я со всем справлюсь. Ты мне во многом помогал, но теперь я смогу сделать всё сама. Нет, я должна. Так вот, чего я тебе звоню. Если что-то произойдёт в новостях... не надо волноваться. Вот что я хотела сказать.]

...В новостях? Что-то реальное? Неужели скандал?

[Нет, ничего серьёзного... как бы то ни было, я не хочу тебе об этом говорить. Если я скажу тебе об этом, получится так, что я опять полагаюсь на тебя. Просто расскажи, каково там. Мне интересно, что там происходит.]

Прости. Хотел бы я рассказать, но я отошел посреди эфира, чего я делать не должен. Если бы это было ночью, то я мог бы... Где ты сейчас?

[Австралия. Брисбона.]

А временная зона... Черт, 12 часов. Ты на другой стороне Земли.

Он громко рассмеялся. Ещё совсем недавно она была рядом с ним и готовила. Кая сказала.

[Я подожду. Как только будет ночь, позвони мне. Если смогу ответить, то обязательно отвечу. Я хочу с кем-нибудь поговорить. Но не могу показать себя такую перед ними... это удручает.]

Да. Созвонимся. Но всё равно, не жди уж слишком.

[Когда у тебя будет ночь, у меня будет утро или день. Не беспокойся.]

Конечно. Не буду.

[...Вот этого говорить не нужно было.]

На этот подавленный голос он просто улыбнулся. Как и в истории с фейжоадой, и её другом Дугласом, достаточно сделать один тяжелый шаг, а дальше будет уже легче.

Я позвоню.

Звонок закончился. Чжо Минджун посмотрел на экран с улыбкой, немного склонив голову, он находился в сомнениях.

О чем пыталась сказать Кая?

 

http://tl.rulate.ru/book/150/31805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо за главы ^_^
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.5

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку