Читать Cult of the Sacred Runes / Культ Священных Рун (Приквелл для Сказаний о Демонах и Богах): Глава 206 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Cult of the Sacred Runes / Культ Священных Рун (Приквелл для Сказаний о Демонах и Богах): Глава 206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 206 - Номер десять

___________________________________________________________

Напряженность между Хуань и демоном повышалось, ни одна из сторон не собиралась осчастливить другую сторону своим согласием.

"Хорошо! Хорошо, я передам их!" лицо Хао Дзе было похоже на то, когда ребенок съел лимон, однако он не видел другого выхода. 'Я должен отдать их. К тому же, Голова Дракона намного ценнее, чем все сокровища вместе взятые. Я принимаю правильное решение...'

'Я смогу объяснить ситуацию совету старейшин, я не слаб...' несмотря на все это, парень пытался оправдать себя и свои действия, Хуань Хао Дзе было прекрасно известно, что он сейчас не в лучшем положении.

"Вы двое! Я требую от вас небесной клятвы за свою безопасность!" он посмотрел на знаки и снова вернул взгляд на демона и зверя.

"Конечно!"

"Мы не тронем и пальцем Голову Дракона, если ты отдашь нам свои священные знаки!" сказали Скелетон и Зверь бесплодных земель показали свои печати клятвы, что появилась на обратной стороне правых рук.

"Хорошо, возьмите их!" Хуань Хао Дзе завернул знаки в пакет и в свое Ци, после чего и бросил их.

'Ты идиот!' подумал Вэй, смотря на пакет, который пролетел по воздуху.

"Это было не так уж и трудно, не так ли?" король демонов стиснул знаки в своей руке и истерически рассмеялся. Он повернул голову в сторону Зверя. "Крылатый, ты знаешь, что делать"

"Детишки, растопчите это место!" зверь закричал, открыв глаза, а его улыбка была хищной, обнажая острые, как бритва, клыки. Он ждал этого, чтобы отдать приказ, потому что демон предвидел это и продумал план.

"Что ты имеешь в виду?!" Хуань Хао Дзе уставился на печати и закричал. "Остановите их!"

"Убейте их, если они попадаются на вашем пути." Лидер зверей взвыл, отдавая приказ.

"Перестань принимать желаемое за действительное, не будь идиотом" хмыкнул король демонов, говоря безжалостным тоном. "Я не уточнял, кто мы, и у нас нет пальцев, только лапы и когти"

"Кстати говоря, я ничего не говорил о том, чтобы не убивать вас. Забавно наблюдать за тем, как вы, люди, гордитесь своими интеллектуальными способностями" он махнул рукой, насмехаясь и отдавая приказ. "Избавьтесь от них прежде, чем они позовут подмогу"

Хуань Хао Дзе был в ярости, он никогда еще так не нервничал. Быстро нарисовав несколько сложных рун и пробормотал "Хорошая ловушка, идиот"

Два знака в руке демона внезапно превратились в две искры, взорвавшись и расширившись, став тридцать футов в ширину, обратившись огнем, что охватил короля демонов с головой, удерживая в течение нескольких секунд.

"Я слишком умен, чтобы думать, что я всегда самый умный, сравнивать человеческий разум с демоническим - это большая ошибка, которую можно совершить" проникающий взгляд парня смотрел на демона сквозь его огонь, после чего скрылся под своим Ци и бросился вперед, чтобы ударить по ладони ошеломленного демона и забрать свои знаки.

"Я прикончу тебя здесь и сейчас!" кожа Скелетона плавилась и отшелушилась, зеленое свечение его глаз было видно сквозь весь этот огонь, пока он яростно кричал, будучи в агонии.

"Взрыв!"

Демона развеял Ци и пламя со своего тела, делая выпад в сторону Хуань Хао Дзе на огромной скорости.

Противоборствующие силы, участвовали в тотальной битве, из-за своих лидеров. Семизвездочный Возвращенный премьер-воин смог избежать открытого нападения, отделавшись от него легкими ушибами, но сила между демоном и парнем была столь огромна, что человеческий отряд должен был помочь ему, вместо того, чтобы сражаться со зверьми, получая преимущество.

В это же время небольшая стайка зверей медленно, но верно притесняла оставшихся людишек королевского отряда. Команда человеческих жлит была притеснена к пруду, не в силах принять ответные меры.

'Парень довольно опытен, чтобы сражаться с королем демонов!' И Вэй почувствовал, что Хуань Хао Дзе спрятал со знаками странную руну, но умолчал об этом. 'Эти люди будут делать что угодно, если это приблизит их к намеченной цели...'

'Хотеть - это одно, но попробуйте отнять это что-то у Хелиан Цзе Юаня' улыбнулся мальчик, нарисовав руны и скрывшись на своей излюбленной стойке. Его фигура исчезла в звездном поясе, скользя меж животными.

Чувствуя некомфортно посреди поля чужой битвы, И Вэй скрылся на холме, всего в десяти милях от Головы Дракона.

'Ха, я почти забыл, какое это удовольствие, наблюдать за поединками. Жестокость зверей и острый взгляд демонов, а также способность людей приспосабливаться и реагировать на раздражители должным образом...' он спокойно сидел на вершине, наблюдая и извлекая уроки из самых разных боевых стилей.

*Вой!*

*Рык!*

Большой столб сжатой воды устремился вверх, когда стая зверей была в ста футах от поверхности. Столб взрыва, как только достиг облаков, обрушился во всех направлениях, покрывая их кипятком.

После того, как вода вся обрушилась на зверей, из пруда показался золотой жезл, состоящий из рун, который стал вращаться, набирая скорость, вскоре став светящимся диском энергии.

После того, как энергии стала пульсировать и расширяться, заполнив собой пространство, его скорость стала еще больше, заставляя зверей медленно отступать, они теперь походили на безмозглых тварей, коими и являлись. Жезл создал небольшую сферу, словно пузырь, который стал вбирать в себя всех зверей.

Слой золотой энергии был создан из множества рун, являясь атакующей стойкой и покрывая этот "мыльный пузырь". Шар стал сужаться, словно заживо стирая зверей с лицо земли. Все, что осталось от зверей после - это мелкий намек на пыль.

Чудовищное зрелище заставило троицу воюющих застыть. Все три лидера были ошеломлены, видя и чувствуя, как сотню животных уничтожили за несколько секунд, не оставив и следа.

Лучи золотого света вырвались из пруда, руны быстро перемещались и строились одна на другую, формируя высокую статую, что возвышалась на триста футов над землей.

"Вы все грубые и ужасно раздражаете! Покиньте это место! Или будете убиты!" слова Хелиан Дзе Юаня сотрясали горы. Земная кора была ослаблена и в ней возникли кратеры радиусом в сто миль.

"Взрыв!"

Ошеломленные дебоширы посыпались с неба, их тела были покрыты кровью и ссадинами, три лидера недолго смогли противостоять, через несколько секунд они присоединились к своим подчиненным, устилая небольшие кратеры вслед за своими подчиненными.

"Это Хелиан Цзе Юань! Пропавший Великий старейшина!" Хуань Хао Дзе знал это лицо, так как посещал дворец Хелиан, когда был маленьким. Он рассказывал истории, стоя возле статуй. Парень хватал ртом воздух, крича, его лицо становилось все бледнее.

"Уходим отсюда! Нам не выиграть этот бой!" видя легенду, человека, которого никто не видел на протяжении уже ста лет, словно видеть призрака. Молодой Хуань собрал несколько целебных свитков, собрав уцелевших людей и подался в бега.

"Черт возьми!"

Скелетон и четырехкрылый зверь были в шоке, их едва не сдавило давлением, пока они поднимались в высь. Они все прекрасно понимали: эта статуя может уничтожить их обоих одним движением пальцев.

"Он справился со всеми ними одним лишь голосом..." пробормотал Вэй, чувствуя холод на спине, когда смотрел на то, как мощные звери и демоны бежали прочь, спасая свои жизни. "Однажды я смогу догнать вас и мой уровень будет не хуже"

'Это моя главная цель на данный момент!' мальчик медленно выдохнул, он был рад, что Хелиан вмешался в бой.

***

И Вэй находился в районе той возвышенности еще несколько дней, убедившись, что звери и демоны ушли навсегда. Затем он начал изучать священные следы, после чего смог получить несколько подсказок о местонахождении клада.

Утром шестого дня, со дня потасовки, И Вэй направился на север. Он остановился тогда, когда обнаружил скрытую долину, где всходило солнце. Вскоре он нашел свой путь к хорошо скрытым скалам и обнаружил открытое глубокое отверстие, наподобие широкой пещеры.

Он следовал за поручением знака, не страшась и не переживая. Вскоре перед ним появилась черная структура, гигантская, в двести метров высотой. Если бы не высокая температура, мальчик направился бы прямо к вратам.

Молодой Мастер рун положил знак в руку, а после направил его на ворота...

http://tl.rulate.ru/book/15/54741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку