Читать Cult of the Sacred Runes / Культ Священных Рун (Приквелл для Сказаний о Демонах и Богах): Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Cult of the Sacred Runes / Культ Священных Рун (Приквелл для Сказаний о Демонах и Богах): Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27 - Бесподобный

________________________________________

Были ли вопросы трудными?

Все вопросы на бумаге были написаны самим Мастером И, и он был очень строгим к найму нового ученика. Эти вопросы были разработаны, чтобы быть сложными даже для опытных ученых, ранее обучавшихся Мастерами рун в течение многих десятилетий.

Видя, как И Вэй замер, Лин Цзы Янь нахмурилась, став немного нервной. 'Что происходит? Это слишком сложно для него?'

Они не должны быть легкими, но он должен хотя выбрать пару простых вопросов и написать пару строк!

Лин Цзы Янь прямо посмотрела на И Вэя, пока крепко сжимала его руку, надеясь, что И Вэй будет в состоянии справиться с давлением; в ее светлых глазах теплилась надежда.

Мастер И считал, что И Вэй пока слишком молод. Несмотря на то, как сильна его чувствительность души, она не сможет компенсировать его отсутствие рунического знания. Мастер И хотел смирить И Вэя столь невозможным вызовом, чтобы он стал послушным учеником и сосредоточился на обучении.

"Если ты хочешь стать Мастером рун, то должен развивать не только чувствительность души, но и знать руны, а также владеть созвучием. С одинаковой скоростью и уровнем, никак иначе. Тут нет легких путей!" Мастер И спокойно сказал то, что говорил тысячам, если не десяткам тысяч людей, каждый из которого был одарен и чрезвычайно умен. Однако лишь несколько из них могли удовлетворить его высокие стандарты.

И Вэй был спокоен и собран, он ожидал, что не будет знать ответов на эти вопросы, которые были неприемлемыми для тринадцатилетнего ребенка.

Однако это оказалось не так. Когда Вэй просматривал вопросы, золотая искра снова появилась в его Разуме, ответы на вопросы появились внезапно, из глубины его ума, где прятались знания рун, что пришли из сна, что он видел тогда.

Он взял ручку, его почерк облетал строку за строкой, заполняя информацией, которую он знал.

Отвечай на вопросы, рассматривая ответ со всех сторон, он стал понимать цель каждой кривой линии различных рун.

"Интересно, битва еще продолжается? Надеюсь, что никто не пострадал!" И Вэй был полностью сосредоточен на задаче.

"Постарайтесь, братья! Я вернусь очень и очень скоро, с помощью!" И Вэй держал ручку жесткой хваткой и вновь стал быстро писать ответы.

Его глаза были прикованы к экзамену, в то время как руки будто жили своей жизнью, отвечая на вопросы.

Мастер И был опечален. Он покачал головой в разочаровании. Он стал думать, что И Вэй просто царапает в панике какие-то каракули.

Это заняло бы около двух часов у квалифицированного Мастера рун, но, судя по скорости, с которой И Вэй строчил ответы, то все будет сделано в течении десяти минут. В мыслях же Мастера И, И Вэй писал ерунду.

"Это хорошо, если ты не знаешь ответа, не заставляй себя ..."

Мастер И не мог больше смотреть на это. Он закрыл глаза и стал думать о своем завершении новой стойки уровня Мист. Он не хотел читать то, что И Вэй настрочил.

Цзы Янь была осведомлена о равнодушии Мастера И и горько улыбнулась, вздохнув. Было очевидно, что старик не был удовлетворен И Вэем.

Лин Цзы Янь направилась к И Вэю и, быстро взглянув на его ответы, она не поняла, о чем он в них писал.

"Мастер И, пожалуйста, посмотрите!" Это не заняло много времени, И Вэй закончил и положил ручку, облегченно вздохнув. После того, как он собрал их в аккуратную стопку, почтительно передал их Мастеру И.

"Конечно!" небрежно ответил Мастер И, он все еще думал о своей стойке и рунах, поэтому не проявил никакого интереса к своему окружению, особенно потому, что думал, что И Вэй написал ерунду.

И Вэй не оценил апатию со стороны учителя и в растерянности посмотрел на Цзы Янь. "Почему он не проверяет мои документы?" Попытался он телепатически спросить девушку.

"Мастер И! Очнитесь!" Девушка наконец привлекла к себе внимание учителя.

"Да, милашка, что случилось?" Мастер И выплыл из своих грез и невинно посмотрел на девушку.

"И Вэй только что закончил" ответила Цзы Янь

"Уже?" Мастеру И удалось сформулировать ответ, хоть он и был ошеломлен. Принимая документы из рук И Вэя: "Если ты чего-то не понял, то должен был сделать себе заметку, чтобы после провести некоторые исследования. Рунические знания настолько обширны и глубоки, будто океан, вы будете узнавать новое, даже думая, что знали это. Ты все еще молод, должен хорошо использовать свое вре..."

Мастер И замер на полуслове и широко открыл глаза, перелистывая страницы и проверяя ответы. Он вздрогнул, а его руки начали дрожать.

"Первый ответ правильный! Второе... правильно. Третье, четвертое, пятое... правильно!"

Мастер И скосил глаза в недоумении и заново просмотрел страницы, раскрыв рот.

"Гм, как это возможно!?"

Любопытный и шокированный, Мастер И снова пролистал страницы, только не заметил никаких ошибок. Ответы были точными и правильно структурированы, они были прекрасны.

Мастер И не мог поверить своим глазам, он трижды проверил все ответы, прежде чем аккуратно сложил их в стопку и подозрительно посмотрел на Вэя.

Обычный Мастер рун потратит два часа минимум, чтобы ответить на все вопросы и то, с ошибками тут и там. Но тринадцатилетний ребенок потратил лишь десять минут, чтобы ответить на все вопросы прекрасно. Это абсолютное безумие!

"Мастер И, что случилось?" Видя выражение на лице учителя, девушка волновалась за Вэя.

И Вэй тоже повернулся к учителю, он был уверен в своих ответах, в конце концов, для него это были легкие задачи.

Сердце мальчика колотилось как сумасшедшее, пока он смотрел на Мастера И. Он отчаянно хотел его одобрения, надеясь, что он сможет оказать влияние на кризис, с которым столкнулась его семья.

"Тебе ведь только тринадцать? Это очень странно..." Мастер И снова одарил И Вэя странным взглядом, вспоминая свои тринадцать лет. Даже будучи талантливым ребенком, он не смог бы повторить подвиг Вэя.

'Его чувствительность души смешна, по сравнению с таким пониманием рун... Этот ребенок редкая находка. Он может сиять как бриллиант с небольшим количеством полировки!'

Гениев всегда трудно понять.

"И Вэй, ты был рожден, чтобы стать Мастером рун! Я редко видел людей с такой чувствительностью рун, но еще реже я видел детей с таким пониманием рун. Твое понимание рун бесподобно, если ты не собираешься стать Мастером Рун, то впустую тратишь свою жизнь!" Мастер И был очень эмоционален, он только что нашел ученика своей жизни.

http://tl.rulate.ru/book/15/4239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Перевод улучшился? Продолжайте в том же духе
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку