Читать Final Days of Summer / Последние Дни Лета: Часть III :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Final Days of Summer / Последние Дни Лета: Часть III

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

35e4e7e10ce0db67204b1001a0d903e4.jpg

История 1 : Смотрящий На Звезды

 

ЧАСТЬ III

 

Следующей ночью я снова встретился с Безымянным, посетив пляж и на третий день. Он приветствовал меня как старого друга. Излишне говорить, что дельфины все еще были рядом в ожидании звезд.

Я опустил свои босые ноги в соленую воду и молча смотрел на небо. Безымянный вместе с дельфинами, собравшимися у мелководья, тоже пристально глядел на звезды. Все мы наслаждались ночным небом: я, глупо выглядевший на вечернем пляже, Безымянный — человек со специфической внешностью, не обращающий внимания на мое странное поведение, и группа дельфинов, которых никак нельзя было понять. О чем же они размышляют? Мы действительно представляли собой довольно странное зрелище, но ни один из нас не чувствовал себя сколько-нибудь неуютно. Ведь я сам был частью этой компании, и интуитивно знал, что все сейчас именно так, как и должно быть.

Я опустил ноги в прохладную воду и повернулся к своему новому другу. Его черные глаза, как зеркало, отчетливо отражали ночное небо.

— В тот день звезды будут сыпаться на этот пляж. Падая, они обернуться яркими разноцветными раковинами. Это будет день, когда бесчисленное количество ракушек — прекрасных и не совсем —  заполонит пространство между небом и землей. Это будет день звездопада.

Голос Безымянного смешивался с тишиной ночи. Я посмотрел себе под ноги и провел пальцами по ракушкам, бултыхающимся на мелководье.

Он сказал, что давным-давно все это были звезды; но самое безумное, что я почти поверил ему.

Я подобрал близлежащую раковину и бросил ее в далекий темный горизонт. Отскочив несколько раз, она погрузилась в водную гладь и исчезла в ней.

— Наоюки?

Было что-то утешительное в том, чтобы вот так находиться рядом с ним. Тем не менее, я просто не мог дать ответ на то, что он сказал о звездопаде. Я отвернулся и, забрав свои ботинки, вышел из воды.

— ......Мне не свойственно мечтать о том, чего даже не существует...... знаете, я больше не ребенок.

Эти слова неожиданно, сами по себе, вырвались у меня. Как он отреагировал на них? Мне было слишком неловко, чтобы развернуться и узнать.

Босиком с ботинками в руках я начал возвращаться домой, и в этот момент позади раздался голос.

— Я не шучу. Наоюки, я надеюсь, что ты…

Поверю тебе, да?

Его голос был чист. Не оставалось сомнений в том, что он имел в виду. Но я не ответил и продолжил идти.

Вскоре, после этого, когда Безымянный и скопление дельфинов исчезли в тени скалы, я почувствовал, будто вся энергия внезапно покинула мое тело, и я рухнул на колени.

С тех пор, как меня отправили в отпуск, попросив уйти из компании на некоторое время, со мной периодически такое случается. Кровь отливает от лица и я лишаюсь всех сил, так же как и когда босс сказал, что мне нужен перерыв. А если я никогда не смогу вернуться? Этот страх угнетал меня.

Не думаю, что кто-нибудь знает об этом, но чтобы продвинуться на работе, стать «уважаемым человеком», мне пришлось пожертвовать многими вещами, очень важными для меня. Я перестал использовать воображение, которое так сильно любил, так как все говорили, что это по-детски и мешает мне стать «нормальным» членом общества.

«Минуту назад вы сияли так ярко».

Я вспомнил, что тогда сказал Безымянный, и с позором опустил голову.

Когда я был еще молод, мне очень нравилось мечтать. Было очень весело думать о вещах, которые могут существовать, однако скрывают себя от чужих глаз. Но с чего бы мне вдруг вспоминать об этом сейчас?

Оно бы отвлекало на работе, и теперь мое воображение уже было не таким, как в детстве. Больше в мире не было места, к которому я бы принадлежал. Чувство опустошения от того, что меня бросили все, даже звезды на небе, кружилось вокруг меня вместе со спокойным ветерком. Я заставил обмякшее тело подняться и, волоча ноги, сделал еще один шаг на длинном, темном пути домой.

 

.......

Перевод: VolandM
Редактура : dmirdDZ

 

http://tl.rulate.ru/book/14934/295553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку