Читать Guang Zhi Zi / Child of Light / Дитя Света: Глава 212 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Guang Zhi Zi / Child of Light / Дитя Света: Глава 212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 212 - Проявление силы Жан Ху

Жан Ху мгновенно появился перед ним, и сердито произнес:

"Ты кого назвал сукиными детьми? Как погляжу, ты не человек, и не зверь, получается, что сын суки здесь только ты, ублюдок"

Я шепнул:

"Старший Брат, не вызывай проблем"

Медведь яростно взревел, а его глаза покраснели. Он направил свою лапу в сторону Жан Ху. Казалось, что избежать ее невозможно. Я сказал:

"Старший Брат, пощади его жизнь, просто преподай ему урок"

Я не хотел лишних проблем. В конце концов, мы были на чужой территории. Более того, у нас была особая миссия.

Жан Ху холодно фыркнул и, словно молния, оказался за спиной бурого медведя. Он схватил его за шею и прокричал:

"Убирайся отсюда!"

Глупый, массивный медведь был отправлен в полет одним движением и пролетел около 7 или 8 метров, прежде чем упал на землю. Казалось, что его ненависть к Клану Зверей была отнюдь не маленькой.

Тело бурого медведя было очень жестким и сильным, он взревел от ярости, после чего встал и покачал головой. У него явно кружилась голова. Он прорычал:

"Ты на самом деле посмел напасть на меня? Тебе жить надоело?"

Он сильно ударил лапой по земле и взревел:

"Земля Разделяющая Горы!"

Перед ним появилась огромная трещина, которая быстро двигалась в сторону Жан Ху. Я удивленно произнес:

"Магия Земли!"

Это был медведь, который умел пользоваться магией! Несмотря на то, что зверь были прирожденными воинами, они обладали низким интеллектом чтобы обучиться Продвинутым техникам, что уж говорить о магии.

Су Хэ прошептал:

"Земляной Медведь Уоллес"

Жан Ху был сильно удивлен действиями противника. он слегка взмыл в воздух и мгновенно переместился за спину медведя и, снова схватив его за шею, швырнул его. Однако, в этот раз, осуществить задуманное было сложнее. Медведь пытался сопротивляться, но он был слишком ошеломлен, поэтому у него ничего не вышло.

Жан Ху попробовал было убежать, но трещина в земле не останавливалась и продолжала двигаться в нашу стороны. Я махнул посохом Шукрада горизонтально земле, образуя тем самым глубокую расщелину. Поскольку мы были в городе демонов, я никак не мог использовать силу Света, поэтому я воспользовался небольшим пространственным Разрывом. Сила этого разрыва полностью поглотила энергию земли и погасила заклинание медведя. трещина остановилась на линии, которую я начертил. Я осознал, что эта магия Земли была не чистой магией. Он включала в себе немного Боевого Духа, делая ее похожим на используемую мной энергию слияния.

Су Хэ, стоящий рядом со мной, выглядел очень удивленным:

"Вау, ты такой сильный!"

Я взглянул на него:

"Заткнись!"

Жан Ху стоял перед медведем:

"Ты все еще хочешь сражаться?"

"Медведь поднял свою голову и взревел, не желая сдаваться. Когда он увидел безжалостный взгляд Жан Ху, его желание драться утихло. Он ответил:

"Я признаю поражение"

Я сказал:

"Старший Брат, нам нужно торопиться"

Жан Ху посмотрел на медведя:

"В будущем, ты должен быть более тактичен. Если ты будешь обижать слабых, а я увижу это, я откручу твою вонючую голову"

Эти слова заставили медведя содрогнуться.

Жан Ху вернулся к своей лошади. Я произнес:

"Давайте поспешим, здесь могут быть и другие звери. Он здесь явно не один. Будет лучше, если мы не будем искать лишних проблем"

Изначально, я планировал остаться в этом городе на ночь, но из-за этой суматохи нам придется ехать всю ночь.

Жан Ху кивнул и спросил у Су Хэ:

"Неужели звери всегда так обращаются с людьми?"

Он объяснил:

"Это не совсем так. Просто звери почитают силу. Чем сильнее зверь, тем более высокомерен он, поэтому, они все обладают дурным нравом. Поскольку ты его победил, в будущем, он не посмеет бросить тебе вызов"

Жан Ху усмехнулся:

"Поехали"

Пришпорив своего коня двумя ногами, он наклонил свое тело в перед, в результате чего его лошадь стартовала как стрела.

Героизм Жан Ху действительно достиг облаков. Это повлияло на всех, заставляя их гнать своих лошадей, нагоняя его. Су Хэ закричал:

"Помедленнее! Я не могу вас догнать!"

Покинув город, мы замедлили своих лошадей. Су Хэ тяжело вздохнул и, задыхаясь, в изнеможении улегся на своей лошади. Цзянь Шан сказал:

"Ты действительно бесполезен, и все еще остаешься принцем?"

Су Хэ горько улыбнулся:

"Как я могу сравниться с вами, героями?"

Я указал на несколько пышных больших деревьев перед нами:

"Давайте сделаем перерыв под этими деревьями и пообедаем"

Огородив лошадей, все уселись рядом друг с другом. Я достал из своего Пространственного Кармана еду, и раздал ее. Ведь в итоге, отправляясь в эту авантюру, я передал все магические кристаллы Ксю Си, и сохранил только самое необходимое. Остальное место я заполнил различными продуктами. Су Хэ, должно быть, был по настоящему счастлив, с тех пор как он попал в плен, каждый раз. как мы останавливались поесть - он ел в огромных количествах. Более того, он непрерывно нахваливал человеческую еду. Он был самым счастливым человеком во время приема пищи.

Донг Ли посмотрел на него и улыбнулся:

"Паршивец, твой аппетит может затмить даже Старшего Брата Чжан Гуна. Ты ешь столько же, сколько хватило бы троим"

Су Хэ промямлил:

"Раньше я не мог столько съесть, но ваша человеческая еда слишком вкусна, я не могу себя контролировать"

Глядя на его аппетит, в моем сердце возникла знакомая картина. Я сказал:

"Дайте ему поесть. В конце концов, он принц, поэтому мы должны позволить ему быть сытым. Точно! Су Хэ, я слышал, как ты произнес "Медведь Уоллес". Что это значит?"

Глаза Су Хэ выражали уважение в этот момент. Казалось, оно исходило прямо из его сердца. Он проглотил еду и ответил:

"У тебя очень чувствительный слух. Я лишь слегка пробормотал это, но ты все расслышал. Значит так. Клан Зверей, за исключением Короля Бимона, возглавляющего Корпус Бимона, обладает несколькими мощными отрядами, в том числе и медведями в тяжелой броне. Земляной Медведь Уоллес - лидер 50000 армии таких, тяжелых пехотинцев. Несмотря на то, что он медведь - он чрезвычайно умен. Он обладает прекрасным телосложением и владеет Магией Земли. Медведь, с которым мы столкнулись, должно быть является одним из его прямых потомков или подчиненных, поскольку он передает свои знания о Магии Земли только тем, с кем сблизился больше всего"

Я удовлетворенно произнес:

"Я был прав, что не убил тебя. Ты просто кладезь информации"

Су Хэ улыбнулся:

"несмотря на то, что я мало воевал, я всегда слышал парочку историй о них. У нас много знания о зверях"

Жан Ху спросил:

"Раньше, когда ты рассказывал про демонических зверей, ты упомянул про зверей S ранга, но, вроде как, не рассказал про них, почему?"

http://tl.rulate.ru/book/148/103794

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Пожалуйста)
Развернуть
#
Спасибо! :))) Мишка был не культурным за это его по попке атата !
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку