Читать Tensei shi tara doragon no tamago datta ~ saikyō igai mezasa nē ~ / Reincarnated as a Dragon’s Egg ~Lets Aim to Be the Strongest~ / Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~: Глава 118 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Tensei shi tara doragon no tamago datta ~ saikyō igai mezasa nē ~ / Reincarnated as a Dragon’s Egg ~Lets Aim to Be the Strongest~ / Перерождение в яйцо дракона ~Я стану самым сильным~: Глава 118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 118: Мираж

 

Я атакую [Лезвием Ветра], плавая в воздухе. Воздушные лезвия, безусловно, соскабливают кожуру кактуса.

 

Из его тела начала вытекать вязкая жидкость, распространяя вокруг сладкий запах. Даже просто сражаясь с ним, мой рот уже весь наполнился слюной.

 

Игловерблюжий посмотрел на меня своими пустыми глазницами, все еще находясь в защите. Кажется, что ему становиться трудно. Но нет причин сближаться. Я буду отнимать здоровье у него издалека.

 

Наблюдая за изможденным верблюдом, я заметил, как он рассеивает свое защитное положение и поднимается. Окружающий песок начинает вращаться вокруг его тела.

 

Это навык [Песчаная буря]? Хорошо, что она не особо сильная. Я могу как-то справиться с этим. Кажется, когда видимость ухудшилась в прошлый раз, то он воспользовался [Миражем]…

 

Должен ли я постоянно использовать [Проверку статуса]? Я знаю, что навык снимает у меня ману, но это мелочь по сравнению с тем, что он не сможет меня обмануть. Так что я смогу всегда проверять есть ли он тут или нет.

 

Ах, слепая пальба [Лезвиями Ветра] - очень сильно нагружает крылья. Не будет лишнем сказать, что они уже перетрудились. Думаю, скоро придется спускаться вниз.

 

Опустившись, я использую [Проверка статуса], чтобы удостовериться, действительно ли это наш кактус, а не очередной мираж. В тот же момент из земли раздался странный звук. У меня появилось плохое предчувствие, и я быстро скрутился.

 

Прямом мимо меня пролетает острая песчаная колонна. Сразу после этого столб песка развалился и рухнул на землю, делая бурю еще более насыщенной и непроглядной.

 

Из-за того, что я насильно изменил свое положение, при спуске, я свалился на землю. Насильно, я изменяю положение своего тела при помощи [Переката] и атакую песок своим хвостом, чтобы минимизировать повреждения. Я ударил в землю и покатился назад, чтобы поддерживать среднюю дистанцию с игольчатым.

 

О, так он может управлять песком и сжимать его?

 

Я думаю, это и есть навык [Глина]. Конечно, у Курейби был такой же навык. Даже, если этот тот же навык у верблюда он немного мощнее.

 

[ПП: Курейби - это алхимический голем из глины, кто забыл. Он был в форме медведя.]

 

......Этот кактус, сначала песчаная колона сделанная при помощи [Глины], скрытая [Миражем], дополнительно к этому еще и [Песчаная буря]. [Песчаная буря] не только снизила видимость, но и не дает мне использовать слух. Я не заметил, как приблизился песчаный столб.

 

В конце концов, эта магия опасна. Не учитывая себя, я в действительности не сталкивался с магическим типом. Кажется, в лесу все монстры были физического типа, кроме черной ящерицы....

 

Не хочу сближаться с верблюдом, я просто буду дальше держать дистанцию.

 

Я не могу атаковать его в близи, так как его кожа покрыта иглами. Сила удара ослабнет и не нанесет большого урона. Пока его здоровье неуклонно уменьшается, я могу продолжать использовать [Лезвие Ветра] как и сейчас.

 

Я попытался расправить крылья, чтобы взлететь, но услышал, как что-то разрывая воздух летит ко мне. Я едва успел защититься крыльями, как три иглы пронзили их.

 

Вероятно, он выстрелил, скрываясь в [Мираже]. Я не могу заметить что-то настолько тонкое. Он в отчаянье и решил стать охотником?

 

Я должен избегать этой атаки на большом расстоянии, но песчаная буря блокирует почти все органы чувств. Я могу полагать только на зрение...Ох!

 

Я скрутил свое тело, чтобы избежать иглы, летящей к моей шее. Вторая продвинулась и застряла у меня в груди.

 

Ого! Подождите!

 

Я полагался лишь на свое зрение! Я старался увидеть их и избежать в небе.

 

Но что, если я закрою глаза, как только он выстрелит. Будет опасно, если он окажется в другом месте.

 

Могу ли я рассчитывать только на свой слух?

 

Смогу ли я уклониться с закрытыми глазами?

 

Я стал избегать игл, и в промежутке между выстрелами атаковать [Лезвием Ветра]. Правда это бесполезно. Скорость моих атак будет только снижаться. А у него все еще есть [Автоматическое восстановление ОЗ], если все так продолжиться, то бой затянется надолго.

 

Смогу ли я справиться с ним в ближнем бою? У него низкая атака, но если дело дойдет до кулачного боя, то я ничего не смогу сделать. С какой стороны не думай об этом, это не выгодно, пока он скрывается в иллюзии.

 

Я стараюсь держать дистанцию, защищаясь от летящих игл [Лезвиями Ветра] и крыльями. Даже, если мое зрение меня обманывает, можно легко найти его основное тело по направлению выпущенных игл.

 

В сильной буре я заметил силуэт верблюда. И стал активно высвобождать [Лезвия Ветра] все время атакуя его, снижая в окрестностях количество песка. Перекатываясь, я расправляю крылья и снова бросаюсь на противника.

 

Мое тело летит на кактус. В этот момент силуэт верблюда начал искажаться. Я не обращаю внимание на него и лечу дальше. Как я и думал, это был лишь его мираж.

 

Хоть иглокожий и разумен, но я бывший человек. Я могу проверить, иллюзия это или нет [Проверкой статуса]. Зверь не может быть умнее меня. Нет, это растение. Ты кем предпочитаешь быть?

 

Песчаная колона атакует меня со спины, когда я столкнулся с иллюзией. Меня не обмануть.

 

Я дам тебе [Лезвие Ветра].

 

Лезвие ветра рассеяло песчаную бурю, шум стал немного меньше, с помощью [Обнаружение присутствия], я заметил в поле зрения своего врага.

 

Проверим его статус.

 

Ты не сможешь скрыться от меня, если я знаю где ты. Определенно это его основное тело. Я выпускаю [Лезвие Ветра] в голову верблюда, пока тараню его всем телом. Иглы, защищающие его голову, оторвались и упали на песок.

 

Протянув к нему руки, я положил их ему на голову и стал крепко впиваться когтями в его шею. Крепко обхватив шею, я резко скрутил ее.

 

 [Навык [Шеелом] был повышен с 2 до 3 уровня]

 

Голова верблюда отлетела, разбрызгивая сок во все стороны. Когда приземлился, я оглянулся назад на огромный кусок кактуса, который рухнул с громким стуком.

 

[Вы получили 504 очков опыта.]

[Из-за титула [Ходячее яйцо], вы дополнительно получили еще 504 очков опыта.]

 

Опыта довольно много.

Как и ожидалось, стоит сражаться с высокоуровневыми противниками. Хотя, я не хочу снова встретиться со сколопендрой.

 

[[Злой Дракон Бедствий] повысил свой уровень с 22 до 29]]

 

Это приятное чувство.

Теперь другой вопрос… как мне теперь забрать тело этого верблюда?

http://tl.rulate.ru/book/146/143873

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
spasibo za halvay o kaif
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку