Читать I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 04: Немного о прошлом III :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Quit Being a Noble and Became a Commoner / Я перестану быть дворянкой и стану простолюдинкой: 04: Немного о прошлом III

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Айшмария.

Вместе с выговором я получила указкой по рукам.

Моя наставница и репетитор — мисс Дольче — сердито смотрела на меня.

Будучи маленькой, я не могла есть суп, не издав ни звука. Так что чтобы довести мои манеры до совершенства, мне подавали еду только в классную комнату, в которой я ела под пристальным надзором учительницы.

Мисс Дольче всегда собирала свои каштановые волосы в конский хвост и одевалась в простую одежду, но весьма высокого качества. Если судить внешне, то кажется, она была старше мамы и госпожи Флоры. От горничных я слышала, что мисс была дочерью разорившейся дворянской семьи. В любом случае, будучи наставницей в доме Фаузендов, она вела себя безупречно и всегда тщательно выполняла свою работу.

Настолько тщательно, что не жалела даже детей. Правда, мне всегда казалось, что ко мне она относилась строже всего.

Ты можешь ошибиться три раза, и она даже не обратит внимания, но стоит ошибиться в четвёртый, как ты тут же получишь указкой по пальцам. Вот только это не значит, что после волшебного удара ты начнёшь всё делать правильно. Все следующие попытки будут также караться. Сопротивление бесполезно.

Всё наше обучение проходило в специально оборудованной комнате в поместье. Это была просторная комната с четырьмя партами, кресло с резными ножками и столик, на котором я училась заваривать чай. Всё остальное пространство было застелено деревянным паркетом и предназначалось для танцев.

И хотя это место для учебы, но пока я была в поместье, то, примерно до восьми лет, принимала пищу только здесь. А брат и сестры не заходили сюда, пока мне не исполнилось пять.

Есть под постоянным надзором мисс Дольче было той ещё мукой. Горничная приносила мне поднос с едой, а всё остальное, начиная с сервировки и заканчивая приготовлением чая, я делала сама. Таким образом я углубляла свои познания в этикете. И должна я была это делать до тех пор, пока моя наставница не решит, что я могу есть вместе со всеми в столовой. А добиться этого, будучи маленькой девочкой, было очень нелегко...

Когда мне наконец-то разрешили есть в столовой, мне пришлось есть вместе с семьёй. Из-за атмосферы, царившей за столом, еда начала мне казаться менее вкусной. Все эти первоклассные блюда из лучших ингредиентов не могли сравниться с простой готовкой мамы... Еда, приготовленная мамой, была и будет для меня самой вкусной.

Кроме столового этикета я изучала буквы, а потом училась читать. Моя жизнь стала чуть лучше, когда я всё-таки научилась. Ведь я смогла заполнить своё одиночество книгами. Спасибо необъятной библиотеке поместья, в которой можно было найти даже книжки с картинками.

Несмотря на тот факт, что жить стало легче, мне всё ещё было очень страшно. Просто представьте, трёхлетняя девочка, которая всегда спала с матерью, вдруг оказалась одна в большой и тёмной комнате. Пусть кровать тут была чище и мягче, чем в домике садовника, каждую ночь мне всё равно хотелось плакать от страха и от того, как я соскучилась по маме. Чтобы хоть как-то успокоиться, я зарывалась в одеяло с головой и тихонько пела. Конечно, я могла рассказать отцу, что мне страшно одной, но я боялась, что на меня могут разозлиться, и поэтому терпела. Думаю, из-за этого я и начала скрывать свои эмоции перед окружающими.

Но не все книги были для развлечения, некоторые приходилось зубрить. Например, Альманах аристократов. У меня было меньше времени на обучение, чем у брата с сёстрами, но я смогла его выучить. Правда, это была нелёгкая задачка. Огромная книга в 1000 страниц, в которой подробно описаны дворяне нашей империи. Каждая страница была исписана именами и описанием аристократов: цвет волос, глаз, рост и другие отличительные черты, а также их достижения. А у членов императорской семьи были ещё и портреты. Всей их родословной были отведено целых 15 страниц! Там были все, даже самые дальние родственники.

Кстати, для меня тоже нашлось местечко в Альманахе. Правда, там не было ничего особенного: моё имя, цвет моих волос и глаз. Всего одна строчка. Они даже имени моей матери не указали!

Альманах обновлялся каждый год, и мисс Дольче просто обожала заваливать меня вопросами по его содержанию. Поэтому мне постоянно приходилось перечитывать эту книгу. Кому захочется получить указкой за неправильный ответ? Я так часто читала Альманах, что со временем он стал моей любимой книгой.

Мне всегда было интересно, зачем мисс заставляет меня зубрить всё это, но спросить так и не решилась.

Кроме чтения, этикета и зубрёжки Альманаха, я занималась танцами. И нет, это не были весёлые танцы простолюдин. Это был кошмар наяву. Всегда нужно следить за положением рук и ног, а спину держать прямо. Я даже не смогу вспомнить, сколько часов простояла с книжкой на голове из-за этой осанки! Ещё и сёстры постоянно подталкивали меня, из-за чего я роняла книгу и получала указкой.

В неудобных платьях и туфлях на высоких каблуках, которые были мне велики из-за того, что я донашивала их за сёстрами, я отрабатывала как нужно повернуть или наклонить голову, как поднимать руку, как поставить ногу, а главное — как правильно улыбаться. Я научилась так хорошо подделывать свою улыбку, что даже для самого неприятного мне человека улыбка выглядела бы искренней. Мои практические уроки были безжалостными и ежедневными. И стоило только появиться новому популярному танцу, как моя учительница тут же заставляла меня отрабатывать его до совершенства.

Я даже не была уверена, что хотя бы раз в жизни попаду на какой-нибудь бал, но мне не хватало духу возразить мисс Дольче. Ну, мне нравилось танцевать, поэтому я решила не сопротивляться.

Кроме всего вышеперечисленного я училась заваривать чай. Под чутким руководством мисс я научилась заваривать его так хорошо, что смогла бы пойти работать горничной.

Мы с мамой ни за что не смогли бы себе позволить такую роскошь, но иногда мне давали немного чая, и я забирала его с собой, чтобы заварить для мамы.

Танцы, чай, этикет... С точки зрения простого человека это всё ненужные вещи. Так какая же польза от дворянского образования?

Ну, оно учит... ответственности, наверное... Как стать образцом для людей. Верности Империи... Ох, это действительно бесполезная трата времени. Не могу поверить, что потратила столько лет на всё это. И ради чего? Ради брака? Сомневаюсь, что хочу этого...

Во мне нет этой знаменитой аристократической гордости, к тому же я полукровка, поэтому моя семья смотрела на меня сверху вниз. Работники поместья игнорировали меня. Единственная, кто был добр ко мне — это моя мама. Наверное, поэтому я и не смогла стать аристократкой... Я была девочкой-простолюдинкой в огромном дворянском поместье.

http://tl.rulate.ru/book/14067/276462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Благодарю за ваш труд _(_ _)_
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!!
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Как много спасибо... А ведь есть мерси, аригато, грасиас, сиесие...
Развернуть
#
Аригото
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку