Гарри Поттс и Камни Бесконечности
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:28
Голливуд, что если... или Режиссер в Голливуде
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:19
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:16
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 8:15
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:15
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 8:15
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 8:15
Звездные войны: Имперский рассвет
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Наруто: Взаимопонимание не означает мир
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Гарри Поттер: Список злых Bладык
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Гарри Поттер и список из кубка
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Гарри Поттер/Наруто: Поттер Учиха
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Наруто: Мудрец среди волшебников
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Наруто: Непредвиденное отцовство
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Гарри Поттер: Всегда и навсегда
с испанского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
Ходячие Мертвецы: Новое начало после конца света
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 8:00
авторский 19 апр. 2024 г., 7:59
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 7:55
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 7:55
с китайского на русский 19 апр. 2024 г., 7:55
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 7:15
Способность к Обучению Максимального Уровня: Столкновение с Обрывом и Раскаяние в Течение 80 Лет
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 7:55
с английского на русский 19 апр. 2024 г., 7:53
→ весь топ
The Author's POV / Авторский POV - Глава 1
Чта, а что с полом гг? Он у нас гендер-блендер? Почему иногда попадаються глаголы с ж.р?
One-way Passage / Одностороннее движение - Глава 33
Хм. Возможно в семье Мин есть засланный шпиЙон из компании Хэ Юйфена 🤔🧐Всё беды Ся Вэньнаня из-за этих духов🤷♀️
Видел где-то ранобе из похожего жанра, в общем там геймдизайнер каждый день попадал в полицейский участок из-за своих криминальных игр. Китайское название у меня есть, но найти на русском не могу 你个游戏设计师,天天警局备案. Буду благодарен если поможете найти
Помогите найти ранобэ без жанра "гарем"!!
помогите найти без гарема dou po, и Douluo
Хмм дед как всегда футанари чек остались заводы
Omniscient First-Person’s Viewpoint / Всеведущая Точка Зрения от Первого Лица - Глава 35. Удача приходит к весёлым (часть 2)
Хах, вампирша же думает что Шей парень, вот и хотела услышать комплимент.
After Retiring From The Entertainment Industry, I Became The Real Young Master Of A Luxurious Family / Уйдя из индустрии развлечений, я стал настоящим молодым хозяином роскошной семьи. [🤍] - Глава 63. Подарок на выпускной
Он пошел по пути нашего друга писателя 😂 он тоже спрашивал Феррари Бентли или Мазерати ахахах
Dangerous Survival in the Apocalypse / Опасное выживание в апокалипсисе - Глава 26.2
Миссис Ноги Хуан :) ой прикол
One-way Passage / Одностороннее движение - Глава 32
Ревновашки☺
Ascendance of a Bookworm (WN) / Власть книжного червя - Глава 737 - Магдалена - победа над предателем
Кстати, мне кажется, что более верный перевод названия главы - "сокрушая предателя".
Готово текст с английского на русский от KIBUSHONOK в разделе «Переводы фанфиков»
Готово текст с английского на русский от Reyden в разделе «Переводы фанфиков»
Готово текст с английского на русский от Neon13 в разделе «Ван-Пис»
Готово текст с английского на русский от Fflorens в разделе «Китайские»
Уже надоели эти гаремы... Нашел только одно ранобэ без гарема "Темный Король"! Прочитал и жду новых глав, но все же х...
Если вы пополняете счет через Робокассу Яндекс или Пайпал, ваши действия: 1. Написать в лс http://tl.rulate.ru/users...
Тут можно писать запросы на поиск новеллы, если помните сюжет или описание, а мы будем помогать искать)
Если юзать обычный инструмент добавления, вставить ссылку на картинку да добавить, картинки как-то криво отображаются...
Подскажите, пожалуйста, куда лучше выводить деньги. Где быстрее всего обрабатывают и где ниже комиссия (она вроде отл...
Начинается с того что девушка попадает в другой мир, там встрячает мальчика спасает его. Потом вступает в секту, вмес...
Создал перевод , и как я понимаю последние 2 главы пользователям видны а самая первая нет. Под названием главы значок...
Я постоянно онлайн. Не выключаю ноутбук. В последний месяц после каждого долго отсутствия (при спящем режиме ноутбука...
Не помню название ранобэ и как зовут гг. Помню что гг перенесли толи в игру, толи в другой мир с игровым процессом. П...
Дайте ранжироаку всем этим названиям и инструкции, как ̶д̶р̶о̶ч̶и̶т̶ь̶ качать Даньтань. От Админа: 1. Основа Ци - 1...
Так как в книгах, которые я перевожу, встречаются японцы, и имена у них соответственно должны быть японские. Только в...
Благодарю всех своих читателей за долготерпение, когда я внезапно просто выпала из переводов и редактирования на три ...
Создаю пост , чтобы найти один фанфик . В нём в мире МГА рождается мальчик с причудой Гуля . В детстве у него происхо...
Первая половина - перерыв. Постепенно будут сниматься с подписки главы "Тибетского цветка". Конец апреля (после 20 ч...
Дорогие читатели! Я хочу поделиться с вами историей о том, как я едва не потеряла надежду на перевод одной потрясающ...
Поскольку наступило 1 апреля, пришло время поговорить о такой важной части китайской культуры, как 月牙铲 (юэячань) -...
Я щас понял что неизменяю и читаю только тут уже 8 лет с 2016 года, после того как ушел с печатных вариантов.
Список терминов, с которыми я чаще всего сталкиваюсь в китайских новеллах, и вношу их в примечания. Ван Е (кит. 王...
К сожелению из команды Котопёс уходит редактор, поэтому пёс теперь без кота... Но я возьму перевод и редактуру на с...
С сегодняшнего дня я твердо решила полностью отказаться от любых намеков на негатив или недовольство в своих интернет...