Читать Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17

Жуйлань еще никогда не чувствовала, что ее жизнь была полностью в руках ее хозяйки. Ей было больно от сожаления, когда она вспоминала о вчерашнем нападении на Цинь Инин. Но теперь все уладилось, хоть одно слово Цинь Инин по-прежнему решало суждено ей жить или умереть. Пот сделал руки Жуйлань липкими, она подняла голову, чтобы встретиться со спокойными глазами Цинь Инин. Она поспешно посмотрела вниз, пытаясь проявить максимальное почтение.

Цинь Инин моргнула и отошла в сторону. Это говорило о том, что вчерашнее больше никогда не поднимется.

Сердце Жуйлань чуть не выпрыгивало у нее из горла, она была переполнена благодарностью за благосклонность Цинь Инин. Она поклонилась старой вдове, всем остальным женам и отправилась к Цюлу. Когда вторая и третья госпожи увидели все это, они не могли не улыбнуться. Отношение Цинь Инин к своим слугам склоняло их на ее сторону. Если бы она обвинила в чем-то и Жуйлань, то это вызвало бы какие-то подозрения в ее сторону. В конце конов продажа людей, которые должны были ей помогать не вызывала положительных эмоций.

Когда они закончили с остальными вопросами текущего дня, хоть и не все прошло гладко, старая вдова явно была в хорошем настроении. Вторая и третья госпожи прекрасно понимали, что это спокойствие обеспечено словами Цинь Инин. Девушка аккуратно погладила шерсть вдовы в нужных местах. Было ли это из-за ого, что она была очень расчетливой, чрезвычайно умной или у нее просто было врожденное чувство? Цинь Инин не была обычным человеком. Они думали, что она варвар, но вместо этого невежественными оказались они сами. Девушка выглядела слабой и нежной, но у нее хватило смелости и ума, чтобы правильно отреагировать на сложившуюся ситуацию. Такая умная, храбрая и проницательная девушка была куда лучше той, что была полна знаний, но так и не познала реального мира.

Основная цель женщин, рожденных в столь влиятельных семьях – это заключение стратегических браков. Если бы они были полны учебных знаний, но не знали, как справляться с проблемами и вести себя во время конфликтов, им было бы чрезвычайно сложно ужиться в домах их будущих мужей. Кроме того, общепринятое мнение заключалось в том, что добродетельная женщина была смиренной и не выставляла на показ свои знания. Большинство современных семей не требовали, чтобы их дочери были настолько умны. Было достаточно и того, чтобы они знали, как правильно управлять домашним хозяйством.

Цинь Инин показала хорошие задатки, чтобы удовлетворить их требования. Она не была слабее других девушек и хорошо держала голову на плечах. Она обладала мощным прошлым и влиятельной семьей, а также обладала потрясающими чертами, которых не было у остальных девушек. Даже последнего хватило бы чтобы успешно прижиться в доме своего будущего мужа. Если такая девушка заручится благосклонностью старой вдовы, ее будущее непременно будет очень ярким!

Вторая и третья госпожи после всего случившегося взглянули на Цинь Инин другими глазами и их отношение к ней немного изменилось. Заботясь о здоровье девочки, вторая госпожа поинтересовалась достаточно ли у нее теплой одежды. Третья госпожа с улыбкой сказала: «Я только что получила новый комплект нефритовых украшений. Племянница Инин только что вернулась, а у меня нет хорошего подарка под рукой. Я попрошу кого-нибудь отправить его ей чуть позже».

«Спасибо, третья тетя», Цинь Инин с улыбкой поклонилась.

«Айя, милый ребенок, мы все тут семья, не будь такой вежливой! Ты только что вернулась домой, поэтому мы должны сейчас чаще видеться. Приходи к своей третьей тете, когда у тебя будет свободное время», третья госпожа схватила вторую госпожу за руку: «Разве не так, сестра?»

«Твоя третья тетя совершенно права», вторая госпожа приветливо кивнул. Седьмая мисс тоже любезно улыбнулась Цинь Инин. В этот момент внутри комнаты воцарилась гармония.

Цинь Инин была прекрасной дочерью, поскольку она уважала старшее поколение. Она была очень спокойной, но эта зрелось и острое сходство с отцом заставляли других придавать ей еще больше важности.

Цинь Хуэйнин холодно смотрела в сторону, ревность чуть не уничтожило ее сердце, будто прорвало плотину. Она смотрела на их внимание и обожание, которые раньше принадлежали ей, а теперь она была для них чужой. Злодейка, коля всем вредила не была наказана, а вместо этого люди еще и по-другому начали на ее смотреть! Когда она успела превратиться в ступеньку для других, помогая им подняться на новые высоты!?

И все же она не могла смириться новым порядком, но и сил бороться у нее не было. Она могла лишь принять это, с улыбкой…Цинь Хуэйнин почувствовала, что мир несправедлив по отношению к ней. Она была в ярости, она завидовала, она ненавидела, она могла лишь запереть сейчас все это в своем сердце и не дать этому просочиться наружу, чтобы не потерять все остальное, чтобы сохранить свое имя. Она склонила голову, сжимая от волнения зубы.

В это время вошла служанка Цзисян и поклонилась: «Старая вдова, старшая госпожа вернулась. Матушка Бао прибыла в резиденцию от имени герцогини Дин. Они запрашивают аудиенцию».

Хорошее настроение старой вдовы ухудшилось, когда она услышала слова «старшая госпожа». Ее старшая невестка была надменной и никогда не могла поддержать ее сына. Все это стало причиной неудовольствия и гнева старой вдовы по отношению к ней. Но так получилось, что Цинь Хуайюань нуждался в поддержке герцогини Дин, когда дело дошло до суда. Старая вдова знала, что польза от этого брака должна иметь первостепенное значение, и она могла сказать, что несмотря на то, что Ни Сан была властной, она не была плохим яйцом. Поэтому она на многое закрывала глаза.

Однако на это раз Ни Сан позволила себе бесцеремонно вернуться домой после ссоры с Цинь Хуайюанем. Она действительно раздражала. Как свекровь, если она проложит потакать ей, чтобы сохранить благосклонность ее родственников, она потеряет власть над своими собственными родственниками. Тогда о какой власти может идти речь в будущем? Разве остальные не начнут вести себя так же как Ни Сан? Она нахмурилась и махнула рукой: «Вы все можете уйти».

Старая вдова выглядела так, будто готовилась к драке с Ни Сан. Не желая вмешиваться вторая и третья госпожи ушли со своими детьми. Цинь Инин тоже собиралась уйти, но старая вдова через мгновение заговорила с ней: «Луцзюань уведи внучек Хуэйнин и Инин во внутреннюю комнату и принеси им лекарства».

«Поняла», матушка Цинь кивнула. Похоже старя вдова хочет позволить мисс встретиться с матушкой Бао. Матушка Бао была самой старой служанкой герцогини и пользовалась у нее огромным доверием. Вероятно, герцогиня хотела предложить объяснения или извинения. Кроме того, слова этой служанки можно было прировнять к словам герцогини. Вчерашний вопрос касался обеих девушек. Было бы хорошей идей все подробно объяснить матушке Бао, чтобы слухи перестали переворачивать действительность.

Матушка Цинь увела Инин и Хуэйнин во внутреннюю комнату. Внутреннюю комнату от бокового зала отделял лишь ажурный экран. Всевозможные изысканные предметы стояли там на маленьких полочках. В углу стоял горшок с цветущими хризантемами. Подушки на кроватях были бледно-зеленого цвета. Такая цветовая палитра делала эту комнату светлее.

Цинь Инин и Цинь Хуэйнин сели на подушки, которые лежали на кровати, между ними стоял маленький чайный столик. Матушка Цинь принесла какую-то мазь и помогла девушкам намазать ее. В боковом зале была Цзисян, которая помогала Ни Сан, матушка Цинь, Цайлань, и Цайцзюй держали занавески.

Старая вдова сидела на своем обычном месте. Все казалось нормальным. Ни Сан застенчиво поклонилась: «Старая вдова, ваша невестка вернулась».

Выражение старой вдовый было непонятным. Хоть она и не сыпала проклятьями, все же она была разгневана. Ни Сан стало неловко. Как эта старуха может не дать мне возможности сохранить лицо перед своими родственниками? Но хоть ей и не нравилось ее положение, она не смела идти против своей свекрови. Слова ее матери все еще звенели в ее ушах, и она не могла проигнорировать их. Она могла лишь продолжать: «Не сердитесь, старая вдова. Прошлой ночью я узнала, что моей матери стало нехорошо и я так была обеспокоена этим, что не успела вам рассказать об этом до моего отъезда к лору Дин. Пожалуйста, простите меня, я сделала это ради сыновьего благочестия».

Ни Сан почувствовала, как ее лицо горит после того как она сказала все это. Она всегда была важным персонажем, разве она говорила столь смиренно с кем-либо до этого момента?

Хоть старая вдова и знала, что Ни Сан лгала, она не могла ничего поделать со своей невесткой, несмотря на ее столь отвратительное поведение. Нельзя было чтобы слухи о вчерашнем поползли в город, ее сын уже сказал, что этот вопрос нужно решить как можно скорее. Этот вопрос должен быть решен и забыт. Если это будет продолжаться и дальше, то старая вдова боялась, что это может негативно сказаться на ее сыне. Кроме того, Ни Сан вела себя так крайне редко. В будущем им придется жить вместе, и старая вдова должна была сохранить ее лицо, так как тут была матушка Бао: «Тогда не беспокойся, встань. Как сейчас чувствует себя твоя мать?»

«Гораздо лучше», Ни Сан с облегчением вздохнула и с улыбкой налила старой вдове чая. Они обе какое-то время обменивались любезностями, а затем вновь вернулись к теме возвращения четвертой мисс.

«Старая вдова, наша госпожа очень взволнована тем фактом, что лорд нашел свою давно потерянную дочь. Госпожа попросила сопровождать Ни Сан, чтобы попросить о снисхождении к ее поведению, к тому же мы привезли лекарства и карты, которые его величество недавно нам прислал. Самое главное, госпожа хотела бы взглянуть на новую мисс, встретиться с ней, пригласить в нашу усадьбу».

Слова матушки Бао задобрили сердце старой вдовы. Она получила не только извинения, но и подарки. Не было причин прятать девочку от матушки Бао.

«Герцогиня Дин слишком добра. Мы все семья, нет необходимости соблюдать столько формальностей. Пожалуйста, отблагодарите ее, когда вернетесь, матушка Бао. Так сложилось, что девушки как раз тут», старая вдова приказала Цзисян привести девушек, в то время как старая служанка с любопытством смотрела на дверь.

http://tl.rulate.ru/book/13071/263414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Мне нравятся все эти "мозговые" разговоры и взгляды. Вау!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку