Читать Grum. Barbarian Barista / Грам. Бариста Варвар.: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Grum. Barbarian Barista / Грам. Бариста Варвар.: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

А вот и магия. – Сказал Гейб, проводя рукой по механизму.

– Я не ощущаю магической ауры. Эта вещь имеет пометку высококлассной, но в ней нет магии.

– Мистер Маг не считает её волшебной? Лекси… кофемолка  LX-76. 98мм жернова, мотор эквивалентный 2ум лошадиным силам. Емкость, в которой может быть загружено до 2 фунтов свежих зерен. Зажим для мешков под сбор. Она может перемалывать до 3 фунтов в минуту или, если быть более точным, 22 грамма в секунду. – Он нежно провел рукой по переключателю. – Десять вариантов величины помола для создания идеального размера конечного продукта.

– Что она делает?

– Наверное, будет лучше, если я тебе покажу. В отличие от других, мы каждый день делаем свежий помол прямо на месте. Сейчас дам тебе попробовать, – на секунду Гейб замолк, – лучше бы тебе относится к ней как настоящий джентльмен или у нас с тобой будет не самый приятный разговор. Возьми один из мешков, там, внизу.

Неужели бард только что угрожал ему? Кэндис перестала мыть пол и вместо этого наблюдала за ними. Хелен продолжала расставлять стулья.

Грам наклонился под стойку и достал из кучи брезентовых мешков, с голубым логотипом Тарбин на них, один и кинул его на стойку.

– Разве слова это угроза? Я не почувствовал в них никакой угрозы.

– Ты действительно хочешь связаться с этим? – Гейб согнулся, под весом одного из мешков. – Если будешь возиться с этими мешки весь день, в итоге, накачаешь себе неплохие бицепсы.

– Мой естественный уровень силы достиг своего предела. Единственный способ его увеличить – магические вещи.

Кэндис окликнула их. – Если выбирать из вас двоих, думаю, очевидно, кто должен подавать.

– Ты просто бесишься, что твой парень, Тревор, потерял свои искусственные крылья и отрастил вместо них настоящие. – Он взял маленький ножик и открыл им один из мешков. – Игнорируй её. Тебе надо просто заполнить этот контейнер.

Грам поднял мешок одной рукой, сильный и горький запах кофе распространился в воздухе. Он имел сладкий запах пропитанной маслом кожи. Закрыв глаза Грам отрешился от остальных чувств и вдохнул его полной грудью.

– Мы делаем магические зелья? – Спросил он, заполняя емкость.

– Ага, некоторые люди считают что да.

Грам накрыл емкость крышкой. – Какой эффект у этого зелья?

– Зависит от человека. Зависит от способа заварки. Некоторые люди приходят в возбуждение, у некоторых начинается дрожь. – Гейб изобразил припадок. – Другие наоборот успокаиваются. Мы можем делать его крепким, слабым, белым, черным и запах, он тоже имеет значение. Некоторые приходят и заказывают “Балую кремовою мечту ” они будут дремать в своей машине по дороге на работу. Что касается “Лесного ореха ЛаБри” после него они увидят будущее.

– Предвидение? Что ни будь, что может помочь с телепортацией в другой мир?

– Чувак, для этого тебе надо кое-что другое.

– Где мне это найти?

– Поверь мне, тебе это не нужно. Кроме того, я не хочу, чтобы ты работал с Лекси обдолбаным. Она требует полной сосредоточенности. – Он нежно провел по Лекси рукой. – Теперь, возьми портафильтр, это серебристая емкость с ручкой рядом с кофе машиной, помести его под хоппер.

Обдолбанным? Эффект статуса который он никогда не встречал?

Кэндис перестала мыть пол и, облокотившись на стойку, сказала, – Гейб, можешь представить его под метом, бушующего в городе?

Грам взял портафильтр. – Под метом?

– Ага, – ответил Гейб, – яростный, утративший всякий разум и так далее.

Ааа, состояние берсеркера. Какой бы алхимический предмет не помог ему с телепортом обратно он имеет эффект статуса наложенный на него.

Обдолбанный, берсеркер. Возможно такой предмет находится в конце цепочки заданий.

Грам расположил портафильтр под хоппером. – Могу я попробовать одно из этих магических зелий?

– Конечно! – Сказал Гейб. – Как утренняя суета утрясется, я и Кэндис всегда пропускаем по одной, чтобы пережить окончание дня.

– Обирание трупов. Военные трофеи.

– Конечно, как скажешь. Теперь, нежно надави на переключатель здесь, – сказал Гейб, указывая на единственную черную кнопку.

– После этого Лекси начнёт перемалывать. Отпусти ее, чтобы она остановилась. После тебе останется только потянуть за этот ползунок, чтобы сбросить помол в портафильтр, выровняй уровень помола и все готово.

Грам вжал кнопку своим гигантским пальцем. Со скоростью света, Гейб ухватил его за запястье своей тоненькой рукой, его глаза были наполнены яростью.

– Я серьезно. Она не какая-то там шлюха в которую ты можешь просто тыкать. Будь нежен с моей девочкой. – Его глаза смягчились. – Или я надеру твою громадную задницу и сделаю еще много чего о чем, потом, буду жалеть на кровати в госпитале.

Грам отпустил переключатель. Шум, издаваемый Лекси, стал затухать: пыр-пыр-пыр. Он потянул за ползунок, наполняя портафильтр.

Если запах зерен был изморосью, то помол был настоящим ураганом запаха, столкнувшийся с ним. Его рот наполнился влагой. Он с трудом смог сдержаться от того, чтобы не зарыться своим лицом в емкость и просто начать жевать помол.

– Эта штуковина, она берет...

– Зерна.

– Она берет зерна и перемалывает их?

– Ага.

– Возможно.., – Грам хотел взять помол, намазать его на свое тело как боевую раскраску. – она волшебная.

– Это именно то, о чем я тебе говорю. – Гейб подобрался, чтобы достать рукой до плеча Грама. – Давай я покажу тебе все остальное. Здесь, – начал он, подходя к еще одной серебристой машине с кучей рубильников и емкостей, – кофе машина. Это вызов посерьёзнее.

– Ничто не может быть вызовом для меня. Мой уровень выше любого рейтинга задания.

– Хорошо здоровяк. – Гейб упер руки в боки и выставил вперед грудь, выглядел он при этом как пытающийся быть угрожающим цыпленок. – Как ты будешь делать эспрессо?[1]

Грам определенно сможет разобраться. Выстрел это легко. Какой-то тип снаряда. В тоже время эспрессо? Эс-прес-со.

 

Проверка интелекта (сложность средняя)

Провал

 

– Это ловушка. Ты нажимаешь эту кнопку. Она выпускает стрелу в угрозу стоящую за стойкой.

– Ты.. – Гейб широко расставил свой указательный и большой пальцы и взглянул через образовавшееся отверстие – настолько близок. – Он выпрямился.

– Это концентрированный кофеин, созданный вследствие пропускания горячей воды через помол под большим давлением. Ты привык к тому, чтобы ломать вещи и быть всем из себя большим и грозным. Предоставь тонкую работу мне и Кэндис.

– Я могу справиться с любым вызов..

– Все мы имеем свои сильные стороны. Ты не сможешь сдержать себя и не придушить надоедливого посетителя, который будет требовать от тебя какое-то тупое дерьмо, или поджарить идеальное “Pommes Puree” буритто, или взбить пену с помощью давления горячим паром, создавая настоящее искусство латте. – Гейб засмеялся. – Понял?

Грам не понял. Единственное что он понимал это то, что Гейб недооценивает его.

– Слушай, я не говорю, что когда-нибудь ты не станешь хорош. Я и Кэндис мы эксперты. Ты.. сейчас ты как бариста 1го уровня.

Не был ли Грам способен перейти к третьему акту башни Альков когда был низкоуровневым. Не был ли он способен использовать Великий Разлом на группах врагов. Не был ли он способен вызывать ужас своим Адским Криком. Был бы он способен нанести хоть один удар Нечестивому Ихтгару если бы его уровень владения топорами не был бы достаточным.

Нет… бард был прав.

Для того чтобы выполнить это задание, он должен набрать уровней в умение Баристы и связанных с ним деревах умений, как он сделал с Варваров, Крестоносцем и Тотемным воином.

Когда он развивал эти специализации, он всегда искал лучших учителей.

Гейб уже отвернулся от него и сейчас выравнивал помол, в емкости, постукивая и придавливая его какой-то штуковиной. Он снял горку помола какой-то плоской штукой, название которой Грам тоже не знал, приподнял её и прошептал, – выровнено идеально.

Бард продолжит быть ценным учителем. Терпеливым, но строгим.

– Гейб. – Грам выпрямился.

– В чем дело? – Гейб поместил емкость под кофе машину.

– Продолжайте урок, мастер Бариста.



[1] В английской версии Гейб использует словосочетание espresso shot в связи с чем Грам ошибочно считает это каким-то видом выстрела.

 

http://tl.rulate.ru/book/13044/250616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку