Oda Nobuna no Yabou / Великие помыслы Оды Нобуны

Тексты / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение


Качество перевода

15 0

Автор: Микагэ Касуга

Издательство: GA Bunko, Fujimi Fantasia Bunko

Год выпуска: 2009

Выпуск: продолжается

Начать чтение

Сагара Ёсихару обнаруживает, что вернулся назад во времени, в эпоху Сэнгоку. В первый же день он должен был умереть на поле боя, но его спас человек по имени Тоётоми Хидэёси. Знаменитый даймё, генерал и политик, что объединил Японию и положил конец эпохе Сэнгоку, погиб, спасая Сагару. История изменилась. Он пытается исправить события, но, кажется, история несколько отличается от того, что он знает. Ода Нобунага, знаменитый даймё, стал безупречно красивой молодой девушкой по имени Ода Нобуна. Сагара Ёсихару решает заменить Тоётоми Хидэёси, взяв на себя его роль, и служить Оде Нобуне.

Сюжет перевода ранобэ начинается с того места, на котором закончилась последняя 12 серия аниме.

Официальная группа ВК – https://vk.com/odanobuna_translation

Связанные переводы:

Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu / Re: Жизнь в альтернативном мире с нуля (веб-новелла о парне, попавшем в параллельный мир и получивший способность возвращаться назад во времени после своей смерти)

DanMachi / Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka / Может, я встречу тебя в подземелье? (ранобэ о мальчике, живущем в мире среди богов и пытающимся стать героем из легенд)

Madan no Ou to Vanadis / Король магических стрел и Ванадис (ранобэ о парне с талантом непревзойденного лучника, который родился в стране воинов, презирающих лук и все, что с ним связано)

Black Bullet / Черная пуля (ранобэ о парне с кибернетическими протезами, который, сталкиваясь с ненавистью окружающих, продолжает защищать постапокалиптический мир от нападения чудовищ)

Рецензии:

Написал Elrat 12 апр. 2018 г., 17:37
Как переводчик, я, возможно, знаю чуть больше информации по сюжету, поэтому хотелось бы рассказать, что это – и с чем есть.
Сюжет рассказывает нам о том, как типичный школьник попадает назад во времени... в средневековую Японию. Его тут же закидывают в типичное кровавое сражение того времени, где он, казалось бы, должен помереть, но его спасает местный военачальник – Ода Нобуна. Только вот история здесь слегка искривилась – и генерал оказался кра... Продолжить чтение
Написать рецензию

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Том 4
Глава 4, Часть 9.1 - "Прогулка по горе Хиэй"готово8 дней.100% (1 / 1)читать
    (выбрать все)

Обсуждение

Если вы это сделаете, нормально и до конца. Я готов вам воздвигнуть мини храм. P.S. такой же мини храм как в бездомном боге (2 сезон) размером десять на десять сантиметров.

ltcfyn35sq 26.03.18 в 14:56 · # ·
4

Почитаю с удовольствием, если конечно перевод хороший будет) Аниме во всяком случае было великолепное.

Alvaro 16.04.18 в 8:40 · # ·
0

а чего сразу том 4 глава аж 9.1?
аниме кончилось именно на этой главе?

grimuare 21.04.18 в 11:21 · # ·
0

grimuare, Цитата с описания: «Сюжет перевода ранобэ начинается с того места, на котором закончилась последняя 12 серия аниме.»

Elrat 21.04.18 в 20:58 · # ·
0

Elrat, аниме же кончалось на том, как появлялась рыжая-бестыжая генеральша токугавы
и начался задел на битву при нагасино
а тут ее нету=(

не то что бы претензия, просто странно, что аниме кончилось на 9 главе. это ж почти конец тома?

к тебе претензий нету, просто странно)

grimuare 22.04.18 в 11:15 · # ·
0

grimuare, Просто 4 том очень скомкано описали в конце аниме. Из 5 главы этого тома было описана лишь сама Такэда Cингэн. А ведь там есть много стороннего сюжета. Поэтому я и начал с конца 4 главы.

Elrat 22.04.18 в 16:05 · # ·
0
Оценки людей
10 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
22 февр. 2018 г., владелец: Elrat
Скачали:
36 чел.
В закладках:
53 чел.
Просмотров:
2152
Права доступа:
Жанры:
гарем, романтика, история, приключения, комедия, фэнтези
Тэги:
альтернативный мир, война за территории, параллельный мир, путешествие в другой мир, путешествие во времени, путешествия, романтика, самураи, сражения, умный главный герой
Готово:
100.00% КП = 1.0
Написать жалобу на проект
Поддержать переводчика