Читать Power Dragon / Власть Дракона: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Power Dragon / Власть Дракона: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Внутри кареты путешествовать гораздо приятнее, чем снаружи. Мягкие сидения, защита от ветра, жары, дождя, других неблагоприятных погодных условий, и не так сильно чувствуется тряска. Единственный минус, так это то, что было откровенно скучно. Хоть компания Эринии и Алисы скрашивала одиночество.

За первый день путешествия, я уже успел расспросить служанку о ее жизни, не то, чтобы мне было это сильно интересно, просто способ убить время. Эриния попала в замок когда ей было одиннадцать. Как-то раз Отто проезжал по городу и увидел, как молодая Эриния ловко помогает родителям в лавке-пекарне, что принадлежала им, и предложил устроить их дочку к себе в замок. А что может желать самый обычный обыватель для своих детей, кроме как того, чтобы они попали на службу к их лорду? Престиж, хороший оклад, даже обучат грамоте. Родители с радостью отдали свою дочку в замок. Где уже почти восемь лет она и работала. Крыша над головой, питание, обучение грамоте и даже оклад в размере полутора серебряных монет. Бо́льшую часть этих денег Эриния посылала семье, в общем, можно сказать, жила достаточно хорошо. Так что первый день путешествия до столицы прошел быстро, а вот следующие — крайне однообразно. А до Фаринцеи оставалось ещё почти месяц пути. Эх.

***

Эриния поплотнее прижалась ко мне во сне, в карете было неудобно спать, и приходилось как-то выкручиваться. В начале путешествия служанка пыталась устроиться на противоположном сидении, постоянно вертясь и ворочаясь, на мое первое предложение облокотиться для сна на мое плечо, девушка залилась краской и заверила меня, что никогда не посмеет такого сделать. А вот Алиска сразу согласилась на это предложение. И Эриния после трёх ночей неудобного сна, ведь за это время мы не встретили не одной подходящей таверны для отдыха, Эриния, заливаясь краской и заикаясь, попросила разрешения все же воспользоваться моим предложением. Так что я ехал с двумя девушками, что лежали у меня на плечах с каждой стороны. Ну вернее, с девушкой и девочкой. Не самая плохая прерогатива. И с тех пор, Эриния проводила ночи рядом со мной, когда нам приходилось встречать их в пути. Хотя, во время ночёвки в лагере и в редких тавернах — тоже.

Я же не спал, а просто думал. До столицы оставались считанные дни, и там мне предстояло решить, что делать дальше, куда отправиться и чем заняться? От размышлений меня отвлек звук копыт и бренчание лат, что приближались к моей карете. Не дожидаясь гостя, я отодвинул шторку и выглянул в окно. С каретой поравнялся мужчина, закованный в полные латные доспехи и на таком же бронированном коне.

— Сир Драйго, через пару часов пути будет большая таверна. Госпожа Элизабет приказывает переночевать там, — я посмотрел на небо. Светило лишь недавно начало садиться, и у нас было ещё полно времени, чтобы продолжить путь, но раз «принцесса» так захотела… Да и я бы не отказался от нормальной постели.

— Хорошо, — я киваю, и рыцарь спешит занять свое место в нашем караване.

Как-то редко на главной дороге Варакии встречались таверны. Казалось бы, строй на каждом шагу и обогащайся за счёт путников и торговцев, но нет. Я вновь выглянул в окно кареты. Тракт встретил меня вымощенной дорогой, путниками, что колесили по нему, по своим делам, и нашим эскортом, вернее эскортом Элизабет, ведь даже я в него входил. Спереди и позади, ехало по два рыцаря, закованных в латы, один из них и подъезжал ко мне чтобы сообщить новость. Железные Быки, ещё один из рыцарских Орденов, на службе у Карштайнов. В полных латных доспехах, на конях, также облаченных в броню, этот рыцарский Орден был тем, что и представляешь, когда слышишь слово "рыцарь". По флангам нас сопровождали шесть рыцарей Ордена Серебряной Молнии. Прямо за первой парой Железных Быков ехала моя простенькая карета, загруженная кучей необходимых в дороге вещей. Следом ехала карета много богаче и крупнее, чем у меня. В ней-то и ехала третья дочь фон Карштайнов, вместе со своей верной служанкой. Крыша ее кареты также, как и моя, была нагружена вещами и чемоданами, а также двумя большими клетками где находились крупные летучие мыши.

***

Как только мы остановились в придорожной таверне, что была в двух днях пути от столицы и носила название «Верный путь», Элизабет сняла две комнаты, одну для себя, одну общую для всех своих людей, и тут же убежала к себе, приказав Лизе позаботиться об ужине и ванне. Я же снял для себя отдельную комнату, естественно, Эринию я поселил со мной. А Алису я поселил в соседней комнате, дабы она не мешала взрослым.

— Эх, как же хорошо скинуть эти железяки! — донесся до меня счастливый голос одного из Железных Быков, когда я спустился в общий зал таверны. — Я думал, я в них сварюсь, — причитал мужчина с комплекцией шкафа, лысой головой и пышными усами.

— И как вы носите эту тяжесть? — удивлённо спросил один из рыцарей Серебряной Молнии.

Десять рыцарей сидели за одним столом, уставленным едой и выпивкой. Даже на первый взгляд, легко определялось, кто к какому Ордену принадлежал. Железные Быки были крупными мужчинами с пышной растительностью на лице, и в данный момент все они сидели без брони. За день пути под светом звезды и его жара, они им порядком надоели. Рыцари Серебряной Молнии, были много меньшей комплекции, чем их коллеги, и продолжали сидеть в своих кожаных доспехах и плащах. Снимали они их только перед сном. И в отличие от Железных, у них присутствовали две женщины.

— Как-как? — продолжил пышноусый. — Просто! Захочешь жить - и не такое нацепишь.

— Мы вот не цепляем, — подметила одна женщина из Серебряных, — и живы.

— Э, вы не в счёт. Вы, Серебряники все такие маленькие и тощие, что надень на вас что-то тяжелее ваших лоскутков, вы свалитесь и даже пошевелиться не сможете.

— Зато в наших доспехах не так жарко, а ведь лето только началось.

Следом последовали взаимные шуточные оскорбления и подколки под общий смех десяти людей. Видимо, отношения между этими Орденами достаточно дружественные.

— Сир Драйго, сир Драйго! — донесся до меня грубоватый голос одного из Железных, когда я делал заказ у барной стойки. — У вас есть время? Садитесь к нам! Пропустите пару кружечек. Простые люди вроде нас должны держаться вместе.

Назвать меня простым? Хех. Ну ладно, отчего бы и не принять их предложение? Всегда полезно иметь хорошую репутацию среди простых вояк. Кивнув и наказав тащить мой заказ к тому столу, я направился к рыцарям, втиснувшись аккурат между пышноусым и одной из женщин.

— Назвать сира Драйго простым? — хмыкнул один из рыцарей Серебряной Молнии. — Это все равно, что назвать госпожу Элизабет простолюдинкой. Вы наверняка слышали, как он победил нашего Магистра лишь с одной атаки? — четверо крупных мужчин закивали. — Слова даже близко не могут передать это. Это надо было видеть.

— Я имел в виду, что он такой же воин как и мы. Не голубых кровей.

— А откуда ты знаешь? Может, сир Драйго дворянин из другой страны, бастард какого-нибудь из лордов Варакии, или может, его род просто разорился какое-то время назад? — начала женщина, рядом с которой я сел — коротко стриженная блондинка с серыми глазами. — И, судя по его внешнему виду, — рыцарь осмотрела меня с ног до головы, особенно тщательному смотру подверглись глаза, — я уверенна, что это так. Даже готова поспорить. Ставлю три серебряные монеты.

— Ха! — усмехнулся тот Железный что звал меня к ним. — Вот это по нашему! Идёт! Сир Драйго, скажите нам — вы правда голубых кровей?

Взгляд десяти пар глаз устремился на меня (вернее, девятнадцати очей, у одного рыцаря из Серебряной Молнии был только один зрячий орган, но не суть). Как же мне нравиться, что все эти люди строят какие-то свои догадки, хотя любая из них даже близко не правда.

— Пусть это будет моя небольшая тайна, — улыбаюсь я.

— Сколько же у вас тайн?

— Чуть больше, чем у любого другого человека.

— Ха! — вновь вскрикивает тот Железный. — Слышала, София? Гони мне мои три серебряных!

— С какого хера?

— Сир Драйго не признался что он из знатного рода, а мы спорили!

— Но он и не опроверг этого! Тебе по шлему слишком часто стукали?

После чего вновь пошли взаимные шуточные оскорбления. А мне начинали нравиться эти люди — простые, честные, видно, что они все хорошие товарищи, хоть и из разных Орденов. Сначала я думал, что путешествие вместе с рыцарями Серебряной Молнии будет проходить в атмосфере ненависти ко мне, ведь я так легко победил, а следовательно, унизил их Магистра, но они даже не кидали на меня злобные взгляды. Лишь заинтересованные. Видимо, они считали дуэль вполне честной. Пока я размышлял, одна из официанток таверны принесла мне мой заказ. Огромную кружку местного пива и целую тарелку печёной картошки с мясом какого-то здешнего зверя, название которого я не знал.

http://tl.rulate.ru/book/12609/257095

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Мм.. А кто такая эта Алиса?)
Развернуть
#
Глава 24
Развернуть
#
А, ну ок.
Развернуть
#
глава 18+
Развернуть
#
Мне кажется автор 1-2 главы пропустил...
Развернуть
#
судя по коментам сверху раза в 3 больше
Развернуть
#
Эй! Кто уснул на кнопке скип? Где нить сюжета?
Развернуть
#
Если тут был "черновой" текст, который убрали из-за ненадобности, то смонтажте главы!
Развернуть
#
А, всё, прочитал дальше. В 19 главе пишут, что было до этого момента.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку