Читать Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сюй Сюй выглядела как человек, который не обращает внимания на свой стиль в одежде. Неизменный костюм на работе и повседневная спортивная одежда вне ее. Кроме этого, она никогда не наносила макияж, не старалась выглядеть миленькой. Скорее простой, ухоженной и однозначной.

Но на самом деле девушка очень придирчиво относилась к своей одежде. Просто созданный ею стиль был особым, «подходящим именно для нее».

Например, она всегда покупала изысканные пижамы, уютные, но вместе с тем сексуальные, и в то же время довольно женственные. Очень много внимания доставалось спортивной одежде. Это были исключительно легкие ткани, воздухопроницаемые, быстросохнущие, водонепроницаемые, высококачественные. Модели от известных брендов спортивной одежды. Но консервативность, продиктованная такой практичностью, делала гардероб Сюй несколько ограниченным и однообразным.

На работу она сознательно надевала формальную одежду, добавляющую ей возраст. Образ надежной и зрелой полицейской, опытной и вызывающей доверие своим профессионализмом. Сюй Сюй понимала, что ее внешность, молодость и миниатюрность создают ложное впечатление. Кто бы доверил свою безопасность девушке, похожей на ребенка? Поэтому она и старалась компенсировать этот «недостаток» за счет своих «зрелых» нарядов.

Юбки Сюй не носила из-за их непрактичности. На самом деле дома у нее было много платьев, купленных и нею самой, и подаренных Сюй Цзюнем. Достаточно, чтобы полноценно удовлетворять потребности жизни в социуме.

Сегодня, например, она была одета в длинное черное платье с большим V-образным вырезом на спине и теми самыми черными кожаными сандалиями, что она купила вместе с Цзи Баем. Стоя у бара, она небрежно потягивала какой-то коктейль и выглядела очень гармонично и женственно. Среди прочих высоких, красивых и молодых девушек, одетых не хуже, она выглядела вполне нормально и естественно.

Было даже несколько молодых людей, которые искренне ею заинтересовались.

Ее белоснежная фарфоровая кожа выглядела идеально в свете фонарей, оттененная черным платьем. Дизайн этого наряда был довольно смелым, включал кружевную часть и открывал большую часть спины. И хотя все остальное было закрытым, и даже длинные рукава прикрывали ее кожу до самых кистей, девушка выглядела куда более привлекательной и сексуальной, чем молоденькие девицы с обнаженными длинными ногами или минималистичными нарядами.

Это платье купил ей Сюй Цзюнь. Редкая коллекция довольно известного бренда класса люкс. Он даже нашел для нее швею, которая подогнала наряд идеально под фигуру его сестры. Несмотря свою миниатюрность, Сюй Сюй обладала красивыми очертаниями и плавными округлостями в нужных местах, и все они были изумительно подчеркнуты этим самым платьем.

Да Ху одобрительно присвистнул, но ничего не сказал. Лишь отсалютовал суперинтенданту поднятым бокалом. Тот, не глядя, ответил соответствующим жестом. Но его глаза не отрывались от Сюй. Капитан Цзи медленно потягивал вино, с удивлением пытаясь понять, как Сюй Сюй осмелилась надеть подобное сексуальное и вызывающее платье.

В числе гостей на вечеринке были знакомые Чжао, его одноклассники, а также родственники и друзья невесты. Открытый сад был погружен в мерцающий неверный свет.

Цзи Бай, Да Ху и пара зрелых мужчин сидели в углу, беседуя, пили и ели. Иногда кто-то приходил их приветствовать, но в целом их уголок был мирным и спокойным.

Довольно быстро Мэнь Мэнь, невеста Чжи Хао, уволокла Сюй Сюй посидеть с ее близкими подругами. А еще с пол часа спустя потащила ее с собой к закускам. Сегодняшний вечер был организован в демократичном стиле, с полным и изобильным «шведским столом». В сад также выходила столовая отеля, ее двери были широко распахнуты и любой мог войти внутрь.

Девушки взяли по тарелке и подошли к небольшой площадке, специально оборудованной для жарки барбекю. Но, поскольку было лето, мало кто отдавал предпочтение жаренным горячим блюдам. Повар, отвечавший за барбекю, заложил руки за спину, сверкнув своим белоснежным нарядом, и улыбнулся девушкам.

 - Чжао Хан просто обожает есть жареных кальмаров,- с улыбкой сказала Мэнь Мэнь, а потом начала выбирать для него самые прожаренные кусочки.

Сюй Сюй встала рядом и посмотрела на нее. Мгновение спустя она подняла голову, обращаясь к шеф-повару:

- Я могу воспользоваться вашими инструментами и продуктами для гриля? Хочу сама кое-что приготовить.

Несколько человек из главного отделения подошли к столику Цзи Бая, и суперинтендант перекинулся с ними парой слов, выпив еще вина. Когда они ушли, мужчина поднял голову и понял, что Сюй больше не сидит на своем прежнем месте.

Конечно же, обнаружил он ее сразу. Цепкий тренированный взгляд уголовного следователя в таких случаях бывает особенно полезен. Но… она готовила на гриле?

Девушка очень заметно выделялась на фоне декоративной стеклянной стены, сквозь которую проглядывали очертания и пляшущие тени деревьев, ярких оранжевых огней, вкусных и аппетитных блюд на длинном, накрытом белоснежной скатертью столе. Опустив голову, Сюй Сюй сосредоточено готовила что-то на большом черном железном гриле, обе ее руки были заняты, а весь вид говорил о том, что сейчас полицейскую лучше не отвлекать.

Видимо, чтобы она не испачкала платье, повар отдал ей свою огромную для девушки белую рубашку и даже свой колпак. Сам он, вместе с Мэнь Мэнь, стоял рядом, улыбаясь и следя за умелыми действиями Сюй.

- Аппетит разыгрался вдруг, - сказал Да Ху. – Я собираюсь что-нибудь перехватить. Хочешь со мной?

- Я подожду еще немного, - с многозначительной улыбкой ответил Цзи Бай.

И вот, некоторое время спустя, он увидел, как Сюй Сюй снимает чужую рубашку, возвращает ее повару, и с большой наполненной тарелкой в руках, вместе с невестой Чжао Хана подходит к их столику. 

Сейчас в этом месте собрались только «свои», все, кто знал, что на самом деле происходит, но тактично помалчивал об этом. Сам Чжао Хан, Лао Ву, Да Ху… Да Ху с улыбкой вытащил из-под соседнего столика стул и поставил его между собой и суперинтендантом, совершенно серьезно сказав:

- Сюй Сюй, присядь возле меня.

Все улыбнулись, в том числе и Цзи Бай. Капитан неторопливо откинулся на спинку стула и ожидающе окинул взглядом свою маленькую девочку. Сюй придерживалась правил игры. Она вполне небрежно и естественно села на предложенный стул и поставила тарелку с едой на стол, молча, не намекая, кому именно она предназначалась.

- Сюй Сюй лично это пожарила, - улыбнулась Мэнь Мэнь. – И у нее получилось даже вкуснее, чем у настоящего шеф-повара. Вы все должны попробовать эту прелесть!

Мужчины дружно посмотрели на тарелку. Это действительно выглядело восхитительно - золотистое мясо, отлично прожаренное, но при этом сочное и ароматное. Цзи Бай перевел взгляд с угощения на свою девушку. Она сидела рядом с ним, опустив голову. У нее вышло приготовить замечательное блюдо, и это заставило его ощутить  неописуемое чувство. Некую смесь гордости,нежности, любви, удовольствия, благодарности.

Но он не двигался. Растягивал удовольствие, пожалуй. Так что Да Ху быстро подцепил вилкой один из сочных кусочков стейка, запихнул себе в рот. Выражение его лица стало восторженным:

- Сюй Сюй, ты где научилась так готовить? Это божественно!

Глядя на то, как Да Ху нагло ворует с тарелки крупный кусок мяса, Сюй слегка нахмурила брови, но ничего не сказала. А потом и Чжао Хан повторил маневр своего хитрого коллеги, не забыв, конечно, искренне похвалить кулинарные таланты стажера.

Цзи Бай и Сюй Сюй переглянулись.

Девушка собиралась было что-то произнести, но капитан вдруг подвинул тарелку к себе и с напускной суровостью произнес:

- Так, кыш! Не для вас готовили.

Все громко рассмеялись и лицо Сюй густо покраснело. Суперинтендант взял палочки и начал неторопливо есть, другой рукой сжав тонкую кисть девушку под столом, где их никто не мог видеть.

Позже, когда Цзи Бая позвали к себе кто-то из присутствующего здесь начальства, и он задержался, Мэнь Мэнь потянула Сюй Сюй за свой столик. Некоторое время она сидела там, без интереса слушая о том, как девушки обсуждают косметику и сплетни. В конце концов, ей стало скучно, и она отлучилась, чтобы прогуляться по саду, прихватив с собой бокал воды.

Перед ней был бассейн, играющий разноцветными бликами под украшающими деревья лампочками гирлянд. Сюй подошла к нему ближе, и среди молодых девушек, стоящих у бассейна, заметила Яо Мэнг. Девушка была одета в красивое красное платье, но куда больше ей шла ее потрясающая харизматичная улыбка.

Отвергнутая капитаном Цзи в ту роковую ночь, Мэнг долго стояла под дождем. Вернувшись в Лин-Сити, она серьезно простыла, и проболела достаточно долго. Что, скорее всего, было в большей мере связано с моральным и физическим истощением, чем с самим вирусом. Поэтому она и Сюй Сюй сегодня виделись впервые за очень долгое время.

Увидев Сюй, какая-то из приглашенных девушек прошептала Яо Мэнг на ухо:

- Я слышала, что Сюй Сюй и Цзи Бай встречаются. Это правда? Почему по ним не заметно?

Яо Мэнг окинула платье Сюй оценивающим взглядом, ощущая, как болезненно сжимается ее сердце, и с улыбкой ответила:

- Прости, я не в курсе.

Перекинувшись приветствием и парой вежливых слов с подошедшей к ним миниатюрной полицейской, девушки ушли, оставив парочку стажеров наедине. Поскольку Яо Мэнг только вышла с больничного, никто особенно не обращал внимания на ее странный вид и противоестественно малословное и тихое поведение.

- Тебе уже лучше? – окинув бледное лицо Яо Мэнг обеспокоенным взглядом, искренне обеспокоилась Сюй Сюй.

Мэнг не имела ни малейшего желания разговаривать с ней, поэтому отвернулась, взглянув на переливающиеся огоньки в воде бассейна. Но все же ответила, с вежливой улыбкой на лице:

- Все в порядке. 

Сюй была ошеломлена. Улыбка ее коллеги была мимолетной и слабой, а за ней крылись весьма пугающие чувства, которые вполне можно было разглядеть, если присмотреться чуть повнимательнее. Самобичевние. Страдание. Сарказм. Отвращение.

Они помолчали, просто стоя рядом. Потом Яо Мэнг кинула на Сюй Сюй быстрый косой взгляд и резко отвернулась. Девушка не успела ничего сказать ей, да и что тут скажешь? У Сюй пиликнул телефон. Это было смс от Цзи Бая.

«Давай возвращаться».

«Хорошо» - быстро написала она в ответ.

 

 

***

Среди тихих и спокойных улочек, уже завоеванных ночью, машина суперинтенданта ехала с не очень большой скоростью, но присущей ее владельцу аккуратностью и маневренностью. Цзи Бай был в хорошем расположении духа. Периодически окидывая взглядом свою маленькую девочку рядом, он едва заметно улыбался, радуясь редким минутам наедине и сегодняшнему вечеру в целом.

- Ты отказал Яо Мэнг? - вдруг спросила его Сюй Сюй.

- Да, - после паузы ответил мужчина, полностью сфокусировавшийся на вождении.

Больше девушка вопросов не задавала.

 

***

Когда они добрались до дома Сюй, время было уже поздним, а пустынные дворы выглядели безмятежно. Девушка улыбалась, глядя на суперинтенданта. Было заметно, что она ждет поцелуя.

Цзи Бай рассмеялся, закинул руку на спинку сиденья Сюй Сюй, а второй приподнял ее подбородок и прошелся пальцем по губам. Последовавший за этим поцелуй был романтичным и сладким. Но ровно до тех пор, пока мужчина неосмотрительно не взглянул на ее белоснежную обнаженную спину, а потом и на обольстительные очертания в других местах. Желание, которое он подавлял, вдруг создало в воображении провокационную сцену, сделав его муки невыносимыми.

Его губы медленно двинулись по лицу Сюй и скользнули к ее шее.

- Сюй Сюй, сядь мне на колени, - прошептал суперинтендант, не совладав с голосом.

Девушка отстранилась.

В других областях жизни и человеческих взаимоотношений Сюй часто оказывалась невероятно умной и сообразительной. Но в сфере отношений между мужчиной и женщиной она была очень невинна и чиста. Каждый раз, когда она целовалась с Цзи Баем, ее сердце громко колотилось, лицо краснело, температура прыгала вверх на пару градусов, хотя снаружи девушка и могла выглядеть относительно безразличной и спокойной. Может Цзи и не был удовлетворен уровнем их близости, но Сюй Сюй была очень довольна и счастлива и с тем, что имела здесь и сейчас.

И вот эта просьба Цзи Бая. Она ведь явно имела сексуальный подтекст и подразумевала более тесный контакт, более интимный и заходящий дальше, чем предполагал «этап поцелуев». Конечно же, это заставило девушку нервничать и нерешительно медлить.

Эта реакция не укрылась от глаз капитана. Но он все равно мягко притянул ее к себе, заставляя переместится в зону между двумя передними сидениями. Мужчина молчал, но смотрел на свою возлюбленную с болезненным любопытством, ожидая ее окончательного решения. Через несколько секунд Сюй покраснела и решительно сказала:

- Ну ладно.

Итак, ограниченная небольшим замкнутым пространством, Сюй Сюй сидела на коленях Цзи Бая, обвив руками его шею. Они страстно целовались, и их тела настолько прижались друг к другу, что весь окружающий мир словно растаял. Как и их собственные чувства. Его губы становились более настойчивыми, а большая теплая рука, до того лежавшая на ее талии, медленно скользнула вверх, пока не достигла очаровательных округлостей груди.

Но лишь только он прикоснулся к заповедным холмикам, как Сюй Сюй напряглась и хлестко ударила по его непослушной руке.

- Дай тебе палец, так ты всю руку оттяпаешь.

Цзи Бай хмыкнул и удержал девушку в своих объятьях. Он снова поцеловал ее, а потом скользнул губами по подбородку, шее и белоснежному плечу. Лицо Сюй покраснело, глаза были плотно зажмурены, а ресницы подрагивали. И когда она уже готова была растаять от этой ласки, мужчина снова скользнул руками к ее груди.

 

Когда Сюй Сюй вышла из автомобиля, ее волосы растрепались, щеки полыхали, а платье выглядело так, словно девушка неделю в нем отсыпалась, видя лишь жуткие кошмары в своих снах. Как ни странно, Цзи Бай покраснел тоже, хоть и почти незаметно. С радостной улыбкой он приобнимал свою возлюбленную, ведя ее в сторону парадной двери дома. Но через несколько шагов улыбка его угасла.

Суперинтендант заметил знакомый черный BMW, припаркованный метрах в дести от того места, где они сейчас находились. Сюй тоже увидела авто, и задумчиво прищурилась.

- Хочешь, чтобы я сопровождал тебя? – тихо спросил у нее Цзи Бай.

- Нет, можешь идти.

Капитан кивнул и, отпустив ее, вернулся к своей машине. Но не стал заводить мотор. Полез в карман за сигаретами, но вместо них обнаружил пачку с жевательной резинкой, которую ему подсунула Сюй Сюй. Улыбнувшись, он закинул в рот две подушечки и стал наблюдать за тем, как будут развиваться события на парковке.

 Задняя дверь BMW открылась и оттуда вышел Е Цзы Сяо. Сюй вежливо улыбнулась ему, но промолчала, ожидая, что он заговорит первым. Мужчина окинул ее оценивающим взглядом.

Женственное красивое платье, сияющие глаза. Цзы Сяо почувствовал, что искренне рад за нее. Но в то же время ему стало невероятно грустно. Сдержавшись, он обратился к ней теплым и спокойным тоном:

- Надеюсь, у тебя все хорошо?

Девушка кивнула.

- А у тебя как?

- Я в порядке, - тихо отозвался мужчина. В порядке, лучше и быть не могло. Немного помолчав, он улыбнулся и произнес. - Скоро у вас будут проводиться совместные оперативные действия китайской и бирманской полиции в деле против торговцев людьми?

Сюй Сюй молчала.Не так давно до нее тоже дошли эти новости. Китайская полиция связалась с министерством общественной безопасности Мьянмы, пытаясь поймать «Брата Лу» и отрезать все пути переправки людей между границами двух государств. Но это, конечно же, не то, что можно рассказывать гражданским вроде Е Цзы Сяо.

А ее неожиданный гость, между тем, продолжил:

- Недавно мне об этом рассказал мой друг из Юго-Восточной Азии. Он крупный бизнесмен, с высоким чувством гражданской ответственности и патриотическими настроениями. А кроме того имеет связи со, скажем так, теневой стороной бизнеса. В Мьянме у него есть кое-какие друзья, если ты понимаешь, о чем я. В руках этого человека, моего друга, оказалась некоторая информация, которая могла бы помочь вам в этом деле. Но лично он ее вам передать не может. Поэтому он попросил меня связаться с полицейским, которому я доверяю. 

http://tl.rulate.ru/book/12523/246304

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку