Читать Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Кровать в новом номере была настолько огромной, что, даже раскидав в стороны руки и ноги, Сюй Сюй не смогла занять и половины. Все еще испытывая странное беспокойство, она перевернулась на бок и выглянула в окно, окинув взглядом многочисленные электрические и неоновые огни, разрывавшие плотное покрывало ночи.

  Сначала девушка связала свои ощущения с изменениями окружающей ее среды, но, полежав еще немного с закрытыми глазами, поняла – это голод. Сюй кинула взгляд на часы. Прошлый прием пищи у нее состоялся в самолете, примерно часов в пять, а сейчас время уже перешагнуло полуночный порог. Терпеть голод было практически невозможно, поэтому стажер нетерпеливо слезла со своей постели.

  Цзи Бай смотрел ночной выпуск новостей, когда его чуткое ухо уловило звук шагов в коридоре.

  Кто-то прошел мимо его двери. Заинтересовавшись, он выглянул из номера и заметил миниатюрную фигурку в белой ночной сорочке, медленно бредущую в сторону столовой. Капитан был немного удивлен, он-то искренне считал, что его ученица будет носить пижаму с медвежатами или, на крайний случай, с цветами. А она совершенно неожиданно была одета в очень женственную ночнушку с широкой горловиной, открывающей шею, часть плеч и ключицы, затянутой на талии пояском. Впрочем, это все еще была та самая Сюй. Цзи с улыбкой отметил, что наряд выглядел на ней слишком длинным, больше, пожалуй, на размер или даже два. Из-за этого она была похожа на маленькую девочку, которая втайне от всех надела одежду для взрослых.

  Хотя причина выбора подобного наряда была естественной. Все же Сюй Сюй – двадцатичетырехлетняя женщина. И это естественно, что она предпочла тот спальный наряд, который был популярен у особ ее возраста.

  Суперинтендант последовал за ней в столовую. До мужчины донесся аромат пиццы, тот час же разбудивший его голод. Сюй уже сидела за одним из столиков, чистым и сверкающим, склонившись чуть вперед, и медленно ела, расположив вторую руку у себя под подбородком. Сатиновая ночная рубашка изысканными складками очерчивала женственные изгибы фигуры девушки, нефритовой драгоценностью опадая от ключиц до тонких лодыжек, выставляя напоказ обычно скрытую сторону полицейской – утонченную и мягкую. Тапочка соскользнула с одной из ее ног, но девушка не обратила на это внимания, рассеянно покачивая босой ступней.

  Увидев Цзи Бая, Сюй Сюй не проявила ни малейшего удивления. Посмотрела вниз, чтобы надеть тапок, и затем спокойно спросила:

  - Хотите что-нибудь перекусить?

  Капитан сел рядом с ней. Только сейчас он заметил, насколько красочным было содержание ее тарелки. Кусочек пиццы соседствовал с нарезанными фруктами, а рядом стоял полный молока стакан, делая натюрморт особенно аппетитным.

  Да уж, с ее телосложением можно было не опасаться набора веса.

  Девушка тем временем встала, чтобы положить кусочек пиццы в микроволновку, а затем замерла у кухонной столешницы, чтобы нарезать фрукты для своего наставника. Вообще ей было несвойственно кому-либо прислуживать, однако сегодня Сюй ощущала, что ее уважение к капитану поднялось на новый уровень. Ее характер был весьма специфичен – это самое возросшее уважение заставило стажера ощутить себя ближе к мужчине, сидевшему сейчас напротив.

  Нарезая фрукты, она вдруг подумала о том, что ей следует перестать называть его учителем, и перейти к более уважительной форме – «Мастер». (*в Китае эти понятия часто почти синонимичны, в данном случае подразумевается именно более уважительная форма понятия «учитель»).

  Столешница и стол, за которым сейчас сидел Цзи Бай, размещались так, что учитель и ученица находились напротив друг друга. Сюй Сюй склонила голову, полностью сосредоточившись на нарезании фруктов. Цзи положил левую ладонь на соседний стул, который она до того занимала, а правой поигрывал зажигалкой, рассматривая девушку перед ним.

  Возможно потому, что время было поздним, и они, будучи не просто коллегами, но мужчиной и женщиной, были сейчас наедине, у суперинтенданта, просто рассматривающего как мягкие блестящие пряди волос Сюй красиво опадают на ее лоб и уши, вдруг появилось странное чувство. Оно было неописуемым, зудящим, ощущение сухости и опаляющего тепла. То же самое, что появилось у него, когда стажер назвала его «Третьим Братом». А еще виновата была эта чертова ночнушка с широким воротом, обнажавшая белоснежную кожу ее шеи и ключиц, настолько светлую, что она вполне могла соперничать с молоком в стакане, стоявшем перед ним.

  Поужинав, Цзи Бай собрал тарелки на столе, собираясь их помыть, однако Сюй Сюй проворно вскочила со своего места.

  - Мастер, позвольте я этим займусь.

  Мужчина окинул ее взглядом.

  Девушка сообразила, что может значить это выражение его лица, поэтому решилась озвучить правду. Все же, она не смогла придумать лучшего способа выразить свои эмоции.

  - Мастер, теперь я уважаю вас еще больше и постараюсь учиться еще усерднее.

  - …. Хорошо, - заметив легкий румянец на щеках ученицы, отозвался Цзи.

  Поскольку капитан продолжал сидеть неподвижно, Сюй пришлось наклониться, чтобы взять посуду, стоящую перед ним. Тело девушки оказалось в опасной близости от лица мужчины. С одной стороны, ее наряд был достаточно просторным, чтобы скрывать женственные изгибы фигуры. Но с другой… Цзи Бай неожиданно вспомнил то необычное и мягкое ощущение, застывшее на кончиках его пальцев, когда он, спасая полицейскую из рук преступника в парке, неудачно схватился за ее грудь.

  Было противоестественно, что пальцы помнили это, столь много времени спустя.

  Тогда он отнесся к этому с шуткой. Сейчас чувство было куда более интенсивным и невероятным.

***

  Цзи Бай давно перестал быть подростком, ведомым своими эмоциями и бушующими гормонами. После возвращения в свой номер он встал возле окна и начал задумчиво рассматривать шикарный вид ночного Пекина. Все его мысли занимала Сюй Сюй.

  Похоже, недавно у него появилась привычка обращать на нее внимание. Каждый раз, когда она появлялась в поле его зрения, он преднамеренно или бессознательно смотрел на девушку. Все в ней было усладой для его глаз – короткие мягкие волосы, миниатюрная фигурка, и даже ее упрямство.

  Нет, Сюй не вызывала в нем сильного эмоционального всплеска, страстных порывов. Откровенно говоря, из-за его характера и профдеформации он вообще никогда не испытывал подобных порывов к женщинам. Но его ученица… Его ученица заставляла мужчину ощущать комфортное чувство тепла, расслабленности, покоя. Ему было невероятно уютно рядом с ней.

  Если говорить об идеале, на который должен был равняться партнер Цзи Бая, то Сюй Сюй ему бы не соответствовала. Капитану, почти достигшему в этом году тридцатилетнего возраста, казалось, что лучшим выбором была бы зрелая и умная женщина.

  А Сюй, хоть и одета была в наряд для зрелых и женственных дам, все еще выглядела как ребенок.

  Впрочем, это было даже мило.

  Цзи слишком хорошо себя знал. Он не относился к тем людям, которые не задумываясь окунались в отношения, ради эмоций или опыта. Не считал, что любое удовольствие стоит потраченного времени. Мужчина был уверен – его девушка должна в будущем стать его женой.

  Капитан раздумывал очень долго. В конце концов, он все же решился. После того, как это дело будет завершено, он сделает шаг, необходимый для того, чтобы лучше понять Сюй Сюй, чтобы подтвердить его собственные чувства в отношении этой странной девушки.

  Ну а после… после он бросит все силы на то, чтобы завоевать ее.

  Да и разве нельзя считать благоприятными условиями взаимоотношения, сложившиеся между ними? Коллеги, учитель/студент, понимающие друг друга с полуслова специалисты.

  Сегодняшний вечер неплохо показал особый уровень их взаимодействия.

***

  Стрелки часов еще не достигли отметки в шесть утра, когда стук в дверь номера вырвал Сюй Сюй из объятий крепкого сна. Подумав, что произошло что-то чрезвычайное, она босяком побежала открывать. Однако снаружи стоял совершенно спокойный Цзи Бай, одетый в спортивный костюм. Его высокая стройная фигура стояла в холле, привалившись плечом к дверному косяку. Окинув девушку долгим взглядом сверху вниз, он лениво произнес:

  - Переодевайся. Мы идем бегать.

  С тех пор, как призошло убийство Е Цзы Си, их тренировки приостановились, поэтому девушка растерянно посмотрела на наставника.

  - Почему? Вы не будете ждать конца расследования?

  - Чем больше стресса, - с легкой улыбкой произнес суперинтендант. – Тем важнее сохранить тело в хорошем состоянии и ясном уме.

  - Верно, - Сюй поняла, что вчерашний расслабленный Цзи Бай вновь вернулся в свою куда более привычную форму.

  Этим мирным утром сад отеля был пуст и спокоен. Они пробежали совсем немного, прежде чем девушка отметила одну странность. Раньше учитель спокойно оставлял ее позади, занимаясь в своем привычном темпе, но сегодня, опередив стажера, он останавливался или замедлялся, ожидая, когда она его догонит. А затем и вовсе стал бежать рядом с ней.

  После третьей его остановки Сюй Сюй не выдержала.

  - Почему сегодня вы медлите и подстраиваетесь под меня? – с раздражением спросила она.

  - Незнакомое место. Легко заблудиться, - спокойным, вполне естественным тоном отозвался капитан.

  Она поняла, что он имел в виду. Кинув взгляд на его мужественный, красивый профиль, освещающийся лучами восходящего солнца, девушка произнесла.

  - Что ж, спасибо. Но вам не стоит обо мне беспокоиться.Я изучила карту отеля и теперь точно не заблужусь.

  - Очень хорошо, - одобрительно сказал Цзи Бай, рассматривая ее с широкой улыбкой. – А вот я карты не видел. Поэтому мы будем бежать вместе.

  - Я поняла.

  Так, вместе, они и закончили пробежку. Дружно вернулись в свои комнаты, чтобы принять душ и переодеться. Потом так же вместе смотрели утренние новости, пока в условленное заранее время возле двери номера не появился Шу Ханг.

  Цзи Бай связался с пекинской полицией еще до приезда в город. От них он получил список студентов, обучавшихся в то же время, что и жертва, в том же университете. После перекрестной проверки списка, команда обнаружила, что в Лин-Сити проживает и работает более ста человек. Большинство из них уже были исключены как подозреваемые. Однако это был лишь первый шаг.

  Главной задачей сегодняшнего утра было посещение преподавателей и близких друзей Е Цзы Си. Они все еще не были уверены, что таинственный любовник был связан с убийством, однако игнорировать эту возможность не стоило. Сейчас в цене были любые подсказки.

  Поскольку Шу Ханг заранее предупредил о приезде Цзи Бая и его расследовании, университет с радостью сотрудничал с полицейскими. Однако активные беседы и изучение документов не дали каких-либо результатов. Преподаватели и знакомые с Е Цзы Си студенты были впечатлены манерами и знаниями Цзы Си, ее старательностью и ответственным подходом к учебе. Но никто из них даже слухов не слышал о том, что у нее был молодой человек.

  В обед Сюй Сюй предложила своему наставнику заказать перекус в какой-нибудь забегаловке. Он уже было собирался дать ей свое разрешение, когда зазвонил мобильный телефон. Это был Шу Ханг. Как всегда, он предвосхитил их намерения, сообщив, что уже заказал им столик в ближайшем ресторане. Цзи Бай сообщил об этом ученице.

***

  К вечеру на руках полицейских наконец-то оказалась новая информация. Девушка по имени Тянь Тянь, оказавшаяся близкой университетской подругой Е Цзы Си, проживала в Пекине.

  Когда Цзи Бай связался с ней, сообщив о гибели Цзы Си, девушка разрыдалась, и только некоторое время спустя, шмыгая носом, произнесла в телефон:

  - Офицер, нам нужно встретиться. Возможно, я смогу помочь.

  Ее реакция позволили Сюй и Цзи надеяться на то, что она была достаточно близка с жертвой и действительно могла знать что-то полезное.

  Тянь Тянь приехала в университет примерно через час. Она рассказала им о прошлом.

  В первый год обучения в аспирантуре Е Цзы Си влюбилась в человека, жившего в другом городе. Поскольку девушка была очень скрытной и сдержанной, то не рассказала о своих чувствах никому, кроме самой близкой подруги.

  - Это было шесть или семь лет тому назад, - рассказывала Тянь. – В это время Цзы Си очень сильно влюбилась. Он был младше ее, и еще не закончил учиться. Время от времени, довольно часто, он поездом приезжал в Пекин, тратя на дорогу, насколько я знаю, всю ночь. И каждый раз в его приезд Е Цзы Си не приходила на занятия по нескольку дней. А во время летних и зимних каникул они снимали комнатку вне кампуса, и на все эти дни приклеивались друг к другу, словно суперклеем.

  Свидетельница рассказывала о событиях тех дней со страстным выражением. Было заметно, что она и вправду была близка к жертве. Полицейские слушали ее, не перебивая.

  - А потом… - голос Тянь Тянь упал до шопота. – Е Цзы Си забеременела. Но ей пришлось сделать аборт. Она говорила тогда, что ее любимый предложил ей руку и сердце, что он женится на ней сразу же после того, как доучится. Ну а несколько месяцев спустя они неожиданно расстались. Цзы Си очень тяжело это переживала. Она так его любила...

  - Откуда этот парень? Вы знаете, как его звали? – спросил Цзи Бай.

  - Он был из города Лин, это точно. А вот насчет имени… - Девушка задумалась. – Мне кажется, где-то у меня было их совместное фото. Нужно съездить ко мне домой, я тут недалеко живу.

  Сюй Сюй замерла. К ней вернулось вчерашнее беспокойство. Казалось, было нечто такое, нечто очень важное, что она пропустила. Какой-то ключ к разгадке.

  Цзи Бай, согласно кивнувший Тянь Тянь, обернулся к своей ученице. Увидев, как она побледнела, он осторожно положил руку на ее плечо:

  - Что случилось?

  Сюй не обратила внимание на его прикосновение. Все еще растерянно глядя куда-то в сторону, она прошептала.

  - Я в порядке. Просто кое-что в голову пришло.

  Выражение лица девушки почему-то напомнило капитану вчерашнюю сцену. Ее смущение, ее уверенный взгляд, когда она назвала его «Мастером». Он мягко улыбнулся.

  - Мы съездим за фото, а ты сделай перерыв. Кажется, тебе это нужно.

  И, не дожидаясь ее ответа, мужчина встал и проследовал за Тянь Тянь.

***

  Когда в руки Цзи Бая попала желанная фотография, он оторопел. На цветном бумажном прямоугольнике перед ним светлокожий красивый молодой человек склонил голову, чтобы поцеловать шею женщины. Он выглядел увлеченным и страстным. Длинные волосы женщины развевались в воздухе, ее улыбка была яркой, как экзотический цветок. Е Цзы Си на фотографии в прямом смысле слова лучилась неподдельным счастьем.

  А вот мужчина… Капитан Цзи уже видел его. Даже более того – они были знакомы.

***

  Все время отсутствия наставника Сюй Сюй провела у окна в одном из кабинетов университета.

  Когда она смотрела на зеленый и нарядный кампус, то думала о том, что она делала шесть лет назад. Она была занята вступительными экзаменами. Забыла обо всем на свете, полностью погрузившись в книги.

  Стажер услышала знакомые шаги и развернулась навстречу приближающемуся мужчине. Задумчивые глаза наставника изучали ее лицо.

  Тревога и беспокойство оправдали себя, стоило лишь девушке взглянуть на протянутую суперинтендантом фотографию.

  Это был Сюй Цзюнь.

http://tl.rulate.ru/book/12523/243912

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вот что у автора с памятью и арифметикой? В какой-то из предыдущих глав упоминалось, что Цзи Баю 28 лет, а в этой главе ему уже 30.
Чудо чудное.
Развернуть
#
Не знаю может поправили, но написано "Почти достигшему..." т.е. ему ещё нет 30
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку