Читать Hidden Assassin / Скрытый убийца: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Hidden Assassin / Скрытый убийца: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26 - Убийство сотни людей

Фраза Мэрилин «I don’t know» заставила Хайди осторожно поднять голову: «Mommy, is it…»

«Don’t speak.»

Мэрилин поспешно хлопнула ладонью по руке маленькой девочки, но Тан Цзиньяо уже услышал ее. С огромной улыбкой на лице он подошел к ним, когда лицо Хайди побледнело. Внезапно огромный взрыв, похожий на землетрясение, потряс все здание. Тан Цзиньяо поспешно схватился за стол и собирался взять рацию, чтобы спросить, в чем дело, когда услышал выстрелы!

Свет в комнате, где были итальянские бандиты, внезапно погас. Из-за взрыва свет в комнате, в которой были они, тоже замерцал. Под криками итальянцев и выстрелов пулеметов и пистолетов можно было увидеть вспышки огней столов. Мэрилин крепко обняла Хайди, и они растянулись на полу, а Тан Цзиньяо застыл на месте, в ужасе, он указывал пистолетом на вход в комнату. Один из гангстеров, стоявший у входа в комнату, едва успел вытащить пистолет, когда он споткнулся и рухнул в комнату, с кровавой дырой в центре лба.

Через несколько мгновений дрожь остановилась, как и звуки стрельбы. Из комнаты они могли увидеть трупы бандитов, лежащих в свежих лужах крови по всему коридору. Тан Цзиньяо крепче сжал пистолет в руке и не посмел выйти из комнаты. После паузы, когда все успокоилось, его сердце сильно заколотилось. Он поднял Мэрилин с пола и толкнул ее вперед, прежде чем направился к входу.

У Мэрилин было общее представление о том, кто это был, поэтому она совсем не боялась. Другая комната была освещена светом позади них, когда они заглянули внутрь, она глубоко вздохнула и втайне радовалась. В комнате был полный беспорядок, пять трупов, и пол забрызганный свежей кровью. Единственное окно в комнате, было широко открыто, и было ясно, что тот, кто напал, вошел оттуда. После массового убийства итальянских мафиози в этом небольшом пространстве человек вышел через то же окно.

Увидев эту сцену, Тан Цзиньяо начал дрожать. Он посмотрел на Мэрилин и закричал в рацию: «Дайте мне отчет! Прямо сейчас ... что случилось?»

« Босс, на конвейерной ленте западной цеха был пакет, который взорвался. Мы ... мы потеряли около пяти человек ».

Голос в рации звучал с нотками паники, и Тан Цзинъяо с тревогой закричал: «Мне все равно, приведите всех сюда ... Мне нужно, чтобы вы все пришли сюда, сейчас же!»

Когда другая сторона услышала приказ, голос внезапно прервался: «Помогите! Помоги мне! Он на улице! Он спрыгнул вниз. Старший Два и Старший Четыре были убиты. Это ребенок, нет, он ...»

Рация внезапно отключилась.

«Невозможно, чтобы этот человек был ребенком ... Я знаю, это карлик. Он должно быть маленький ...» Он поспешно подошел к окну, чтобы взглянуть; они находились на третьем этаже завода, который по высоте был как минимум пять этажей. На улице было совсем темно, и он не мог понять, как человек который был здесь, оказался там. Рация вдруг снова заговорила.

« Босс, разрушенный цементный столб блокирует коридор. Сейчас мы убираем его, мы почти закончили...»

Внезапно раздались звуки стрельбы.

«... Он идет, он мчится!»

Услышав выстрелы, идущие снизу, Тан Цзиньяо почувствовал, как все его тело дрожит. Когда он вернулся в комнату, он кратко взглянул на пару матери-дочери, слыша звуки выстрелов, которые постепенно утихали. Он спросил в рацию: «Что случилось, вы избавились от него?»

Ответил напряженный и запутанный голос: «Нет, нет, мы этого не сделали. Он очень проворный, как обезьяна. Несколько моих товарищей уже расстреляны. С-сейчас...»

Теперь, когда Тан Цзиньяо знал причину, по которой выстрелы утихали, он вскрикнул от гнева «Что?? Вы говорите, что все люди с вами не могут справиться с одним человеком... Вы, ребята, подавлены одним человеком?!»

« Босс, хм ... он ... выстрелы из оружия невероятно точны; тот, кто попадает под прицел, мгновенно умирает ... »

«Мой # $% ^ ...» Тан Цзиньяо был настолько зол, что его слова стали непонятными. Он закричал в рацию: «На счет три, я хочу, чтобы все стреляли! Я не верю, что все эти люди не смогут убить одного человека! Один два три…»

На «три» все остальные подчиненные начали стрелять, и, как бы в ответ на это, на заводе внезапно раздался голос: «Вы действительно думаете, что это произойдет?»

Некоторые из них выбежали и обнаружили, что они не могут найти своего оппонента. Этот голос заставлял их выходить из укрытия и стрелять во все стороны. Пулеметные очереди стекая сверху вниз растреляли четырех людей, а остальные подчиненные поспешили обратно к своим укрытиям. Лидер группы нервно сказал в рацию: « Босс, будьте осторожны. Он в ... комнате вещания ... »

«Тогда почему ты еще не там?» Тан Цзиньяо вздрогнул от волнения.

Фактически, на заводе появилась станция вещания после того, как Тан Цзиньяо занял это место, и она была рядом с комнатой, в которой он сейчас был. Но как так?! Несмотря на то, что мои подчиненные внизу были заблокированы, и не могут подняться, все равно должно быть несколько человек, снаружи. Все они были убиты без единого звука...

Когда он подумал об этом, он уже мог видеть, как демонический убийца приближается к его комнате. Он быстро достал из ящика пистолет-пулемет. Он рассматривал возможность использования Мэрилин и Хайди в качестве заложников, когда голос, услышанный в эфире, внезапно раздался из рации.

«Мистер Тан, пожалуйста, знай, что мое кодовое имя - Феникс. Кто-то потратил много денег в обмен на твою жизнь. Как только вы умрете, не возвращайся и не преследуй меня. Это просто бизнес.»

Тан Цзиньяо сжал челюсти. Вот почему после убийства итальянцев он не пришел в эту комнату, он здесь не ради спасения пары матери-дочери. Это потому ... потому что он хотел убить его...

«Сколько он тебе дал, я могу ...»

***Взрыв!***

Кто-то был брошен на дверь, и в то же время пальцы Тан Цзиньяо подсознательно сжались, заставив пулемет распылять пули. Но голос продолжал неторопливо говорить в рации.

«Не будь глупым, мистер Тан. Если бы меня заботили деньги, я бы не был убийцей. На этот момент, прими свою судьбу», мягко сказал хриплый голос, предлагая серьезный и благонамеренный совет.

Если было бы хоть немного больше людей пришедшим за ним, тогда Тан Цзиньяо, возможно, не чувствовал, бы что сегодня все закончиться. Но сегодняшняя ситуация была слишком странной, пришел только один человек. Он инициировал взрыв, спокойно убил шестерех опытных членов итальянской мафии, а затем в одиночку подавил всех оставшихся людей на заводе. Этот человек с самого начала контролировал ситуацию и сделал невозможное, как сверхъестественное существо.

Дверь была разрушена пулеметом, и когда она упала, он увидел одного из свои подчиненных, которого приставил для охраны. Бедный человек был пронизан дырами от его дикой стрельбы и стал человеческим ситом. Тан Цзиньяо начал безрассудно стрелять от этого зрелища, а затем, с окончательным «щелчком», в пулемете закончились пули. В тот момент пу, пу !, две пули попали в его руки, когда фигура размером с ребенка спокойно вошла в комнату.

«Daddy…» Хотя Хайди знала, что ее отец был плохим парнем, когда она увидела, как Тан Цзиньяо лежит на земле и жалобно плачет, она не могла не позвать его. Мэрилин потянула ее, и они направились к двери.

«Um…»

«M-mister…»

Они были поражены появлением карлика среднего возраста со шрамом на лице, а не обычного, безвредного мальчика. Карлик махнул рукой. «We don’t have much time. Marilyn, take a gun and get ready to leave.» ( У нас мало времени. Мэрилин, возьмите пистолет и приготовьтесь уйти) После короткой паузы он нерешительно спросил: «Can you use a gun?»

«I-I can». В тот момент Мэрилин поняла, что этот человек был этим маленьким мальчиком. Она не знала, какая из его личностей была настоящей, но Мэрилин кивнула и взяла упавший пистолет возле Тан Цзиньяо. Маленькая девочка побежала к нему: «Mister… are you really Mister? W-why do you look like that?»

«Heidi, be good, we’ll talk once we get out». Руки маленькой девочки тянулись к его лицу, но Джиминг поспешно отвернулся, и посмотрел в сторону лестницы рядом с комнатой, в которой они были в данный момент. Если бы он был один, он мог легко покинуть это место, но теперь, когда ему пришлось взять с собой этих двух женщин, задача стала труднее. Когда он подумал об их пути эвакуации, позади него раздался выстрел, и в рефлексе он повернулся в сторону Мэрилин. Оказалось, что Мэрилин расстреляла Тан Цзиньяо, пока тот все еще корчился на земле.

Он видел, как убивали мужей, но не видел такого чистого убийства. Это было из-за глубокой любви, превратившейся в сильную ненависть ...

Недолго думая, он снова повернулся к двери: «Ok, prepare to…»

Он не закончил говорить, когда Хайди закричала: «Mommy!».

К счастью, у Джиминга были быстрые рефлексы; Мэрилин повернула ружье к себе, но он прервал ее. С резким шумом пушка взлетела в воздух и разлетелась на куски.

«You big boobed, empty-headed stupid woman!» (Ты большая, пустоголовая женщина!) Джиминг остановил себя, от того чтобы ударить ее, когда увидел, как она поникла, но он взревел: «I risk my life to save the both of you, and this is how you repay me?! You owe me two lives! According to a Chinese saying, you have to spend the remaining of your current life and then the whole of your next life working hard to repay me! If you want to die, then I will leave right now. I will leave you and your daughter here to be raped and killed by those gang members! Raped and killed!» (Я рискую своей жизнью, чтобы спасти вас обоих, и так ты отплачиваешь мне?! Теперь ты должна мне две жизни! Согласно китайской поговорке, ты должна потратить оставшуюся жизнь ради меня, а затем и следующую твою жизнь, ! Если ты хочешь умереть, тогда я уйду прямо сейчас. Я оставлю тебя и твою дочь здесь, чтобы быть изнасилованной и убитой этими членами банды! Уничтоженной и убитой!)

Обычно он действовал и не очем не заботился, но на этот раз он ругал ее с сильным рвением. Когда Хайди услышала, что он собирается оставить их, ее рука напряглась вокруг руки Джиминга. Мэрилин слегка дрогнула, слезы наполнили ее глаза, когда она посмотрела на мертвого человека. Через мгновение Джиминг положил в ее руку еще один пистолет и холодно сказал: «Follow behind me, I will point out the safest route to leave this place. I don’t want to waste any more time on nonsense. If you do die today, I will definitely leave Heidi behind! I said it and I will do it, so keep that in mind!» (Следуй за мной, я укажу самый безопасный маршрут, чтобы покинуть это место. Я больше не хочу тратить время на вздор. Если ты сегодня умрешь, я оставлю Хайди! Я сказал это, и я сделаю это, так что имейте это в виду!)

Те, кто пытался покончить жизнь самоубийством и не преуспели в первый раз, вообще не имели бы смелости попробовать второй раз. С помощью маленького пистолета в его руках, Джиминг выстрелил двум людям прямо в голову, когда они появились на лестнице. Обломки были очищены, так что много людей бросилось наверх, и следующая часть битвы вот-вот должна начаться.

Ситуация осложнилась, но они могли это сделать ...

Уголки губ Джиминга слегка изогнулись; в сочетании со шрамом на лице, он выглядел холодным и зловещим. Не взглянув на глупую блондинку за его спиной, он похлопал девочку по голове и тихо сказал: «Let’s go home».

http://tl.rulate.ru/book/12401/248932

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Еще давай!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку