Читать Hidden Assassin / Скрытый убийца: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hidden Assassin / Скрытый убийца: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 23 - Первая атака

Джиминг, естественно, скрыл ситуацию с Хайди и ее матерью от Линджинг и Шаши. Он приносил им еду каждый день и вечер, и казалось, что он тайно заботится о двух любовницах. Обеспокоенный тем, что лихорадка Мэрилин продолжается слишком долго и могла перейти в пневмониею или хуже, Джиминг просматривал различные медицинские книги. Он сделал бейму [1] congee, чесночный конгедж, чуаньскую снежную грушу и суп [2] , и подобные блюда для нее, чтобы поесть. В течение следующих нескольких дней ее лихорадка наконец отступила, и Джиминг мог немного расслабиться. Однако, пока он делал инъекции этой красивой, соблазнительной даме, он каждый раз подвергался искушению ее изгибов тела. Независимо от того, во что она была одета, одежда всегда подчеркивала ее изгибы и заставляла его сердце биться быстрее и быстрее.

Однако он, естественно, притворялся, что все как обычно. Несмотря на то, что он не задерживался у них, Хайди всегда прилепала к нему и ему приходилось с ней играть. Через несколько дней Джиминг понял, что эту маленькую девочку интересует кунг-фу. Поскольку она видела, каким невероятным он был в таком раннем возрасте, она неправильно поняла и подумала, что он был одним из тех легендарных экспертов по боевым искусствам. У ее матери тоже было такое впечатление, но он мог только беспомощно улыбаться; он знал, что их знание об кунг-фу, скорее всего, взято из фильмов. Несмотря на их ожидания, он не мог летать по небу или делать непобедимые движения.

В течение следующей недели симптомы Мэрилин утихли, и Джиминг наконец смог вздохнуть с облегчением. Поэтому, он провел выходные с Линжинг и Шашей на их секретной базе. В понедельник днем, когда он вернулся в квартиру, как только он открыл дверь, маленькая фигура внезапно вскочила на него и прижавшись неистово закричала. Естественно, этой маленькой девочкой была, Хайди. Однако, поскольку он не обнаружил ее присутствие, когда вошел то безрассудно выпустил сильное намерение убить. Действия маленькой девочки застали его в расплох, и в правой руке появился кинжал, прежде чем он заметил, что это Хайди цепляется за него, как осьминог. Он осторожно осматривал квартиру, и увидел как Мэрилин вышла из спальни с полотенцем в руке. Казалось, что она только что закончила принимать душ, так как ее полусухие волосы лежали на ее плечах, а открытый воротник ее рубашки демонстрировал молочно белую кожу. Не похоже, чтобы она была в лифчике, потому что сквозь рубашку он мог видеть, ее прямые соски. Пока он обрабатывал информацию, то решил, что ситуация в безопасности, и со вздохом вернул кинжал в ножны. С другой стороны, Мэрилин была очень запугана внезапным взрывом намерения убить Джиминга. Она только что вышла из душа и едва надела одежду, когда услышала, как кто-то вошел в квартиру. Зная, что это, вероятно, Джиминг, она небрежно вышла с улыбкой в знак приветствия. Однако, когда она столкнулась с реакцией Джиминга, то испугалась.

Она никогда не делала ничего плохого и никого не убивала, даже если она выросла в семье мафиози. Поскольку ее отец был доном мафии, естественно, что она встречалась с бесчисленными убийцами, наемниками и просто отчаявшимися людьми. Тем не менее, она никогда не испытывала такого намерения убить. Первоначально она думала, что этот юноша был чудесным экспертом кунг-фу из фильмов, но теперь она поняла, что он, пережил бесчисленные битвы на краю жизни и смерти. Никто не знал, чего ожидать от людей, у которых был такой тип действий. Прежде чем она смогла что-то сказать, намерение убить исчезло, и молодой человек перед ней снова превратился в безвредного четырнадцатилетнего ребенка.

«Что случилось, Хайди? Почему ты так плачешь, кто-то издевался над тобой? »Когда маленькая девочка прильнула к нему - ее ноги обернулись вокруг его талии, а обе руки зацепились ему за шею и она без остановки плакала. Джиминг уже начал задыхаться, но он осторожно похлопал ее по спине и закрыл за собой дверь. Услышав его вопрос, руки девочки сжались в кулаки и несколько раз ударили его по спине.

«Это ты ... из-за тебя, ты ... ты, но твой ...»

 «Э-э ...»

 «Ты этого заслуживаешь»Мэрилин неуверенно ему улыбнулась: «Кто вам сказал, исчезать на два дня, и вообще ничего не сказать? Посмотрите на Хайди, это результат ».Закончив говорить она обернулась и пошла обратно в спальню хозяев, закрыв за собой дверь, чтобы она могла переодеться. Джиминг ущипнул щеки девочки и посмотрел на ее лицо; ее изначальные тонкие черты теперь были красными и опухшими от крика, и она снова ударила его по спине.

«Ты плохой!»

«Хорошо, хорошо, я плохой. Хайди, ты хороший ребенок, пожалуйста, прости меня хорошо? Ты так много плакала, ты ведь больше не будешь.» Когда он отвел девочку к дивану, она отказалась его отпустить и еще крепче прижалась к нему. Если бы они были немного старше, они были бы в стандартной миссионерской позиции ... (пожалуйста, обратите внимание, что это мысль автора, а не мысль главного героя; D)

«Ты плохой ... шмыгает ... Я думала, что ты не собираешься возвращаться ...»- сказала маленькая девочка, плача и ударяя его по спине. Он осторожно ответил: «Не думай так. Я все еще должен научить тебя, как использовать цигун [3]. Я был неправ, это моя вина. Пожалуйста, простите меня, хорошо? »При слова «цигун» маленькая девочка мгновенно засветилась от щастья. Она подавила всхлипывание и спросила: «Н-на самом деле?»

«Да, на самом деле. Но цигун трудно понять. Вы не можете жаловаться или сдаваться на полпути? »

Он взял полотенце и аккуратно вытер лицо девушки, пока не был довольным: «Вот, теперь ты снова хорошенькая. Мы не можем смотреть, как твои слезы и сопли капают повсюду.» Он не мог ничего сделать с ее глазами, так как они все еще были опухшими, но он мог вытереть лицо, чтобы она выглядела нежной и невинной как ангел.

«Хайди ... Хайди не боится, что это сложно ...»

Она попыталась перестать плакать, но слезы не переставали течь. В конце концов, она продолжила вытирать лицо рукавом, радостно улыбаясь. Такая она запала Джимингу в душу. Отцепив от себя маленькую девочку, он ей искренне улыбнулся, а затем положил на диван. Несмотря на то, что кунг-фу не было чудесным, таким как показывали в драмах и фильмах, цигун мог успокоить сердце и разум. После тренировки в течении некоторого времени у человека было меньше шансов заболеть, и это могло бы помочь предотвратить боли в организме. Он научил ее основам цигун, и, когда маленькая девочка сидела, скрестив ноги на диване, с закрытыми глазами, словно боялась двинуться хоть на миллиметр, Джиминг не мог не подавить его хихиканье. В этот момент Мэрилин наконец вышла из комнаты, полностью одетая. Несмотря на то, что Джиминг оценил ее как человека, с которым он мог ложиться спать, Мэрилин, очевидно, считала его ребенком. Когда она увидела Хайди и его на диване, ее лицо было наполнено материнской привязанностью. Это различие в точке зрения было ударом по эго Джиминга, и он мог только горько улыбаться внутри себя.

«Вы двое действительно похожи на настоящих братьев и сестер, если бы у меня был такой ребенок ...»

  «Позвольте мне догадаться, вы хотите, чтобы я позаботился о Хайди, если вы умрете?»

Это предложение испугало Хайди и вывело ее из медитативного состояния, но Джиминг погладил ее по плечу, чтобы немного успокоить. Мэрилин запаниковала.

«Я ... я ...»

«Я говорю, мне все равно, что ты хочешь сделать. Пока вы двое остаетесь здесь, пока ваша семья не придет и не заберет вас, не должно быть никаких проблем. Если ничто, что я говорю, не может вас убедить, тогда вам нужно подумать об Хайди. Кроме того, я всего лишь ребенок, не ожидайте, что я буду непобедим! »

Когда он холодно произнес эти слова, то посмотрел прямо на нее; их глаза столкнулись, и пролетели искры. *******************************************************************

Джиминг всегда знал, что женщины, как правило, неразумные существа. Из различных взаимодействий, которые он имел с Мэрилин, он увидел, что это было в ее характере, чтобы быть независимой и ни на кого не полагаться. Джиминг пытался предотвратить это заранее, но безуспешно. В четверг вечером после школы; ученики возвращались домой, закат окрасил город Цзянхай в красивые оттенки оранжевого и красного цветов. Джиминг, Линджинг и Шаша тоже направлялись домой, когда они увидели маленькую девочку, стоящую по другую сторону дороги, ужасно плачущую. У Джиминга появилось чувство, что что-то пошло не так. Хайди не знала, куда Джиминга отправился в школу, но у нее было общее представление о том, в каком районе он находился и какими дорогами он мог бы пройти. Он предположил, что она ждала его дома, но когда Мэрилин покинула квартиру и не вернулась, она волновалась и рискнула отыскать Джиминга. Когда Джиминг заметил Хайди, Шаша тоже увидел ее и потянула Джиминга и Линджинг: «Эй, разве это не маленькая девочка, которую мы видели на днях? Та, которой мы дали одежду? Почему она одна, она сбежала от матери?» «Мы должны спросить ее, чтобы она не попала в плохие руки» - предложил Джиминг, и когда их троица направилась к ней, девочка наконец заметила Джиминга. Глаза Хайди расширились от удивления, и она собиралась наброситься на него, но внезапно желтый фургон остановился перед ней и заблокировал их взгляд. Нехорошо… Линджинг и Шаша даже не успели отреагировать, когда Джиминг уже бросился вперед, как ракета. Он перепрыгнул метровые перила, которые отделяли тротуар и дорогу, но он прыгнул, не осмотревшись по сторонам. Когда он собирался броситься через дорогу, пролунало безумное гудения машины со встречной полосы, и он был вынужден остановится. Машина едва пропустила его, и начала тормозить. Фургон начал уезжать. На этой дороге запрещалось машинам останавливаться, поэтому водитель открыл свое окно и накричал на Джиминга. Две девочки были в ужасе после того, что увидели; они перелезли через перила и сильно ударили Джиминга. «Что ты делаешь, акробатику?» «Это было впечатляюще?» «Ты знаешь, что тебя чуть не сбил автомобиль ...» Шаша так рассердилась, что ее лицо покраснело, а у Линджинг были полны слез глаза, вспомнив предыдущую сцену. Джиминг только посмотрел на противоположный тротуар, на котором уже не было фигуры маленькой девочки. «Эту маленькую девочку забрали люди из фургона». «Да ...» Две девочки перестали его ругать. Они посмотрели через дорогу и сказали в унисон: «Нам нужно спешить и позвонить в полицию». ************************************************** *************** Разумеется, в этой ситуации полиция не могла быть уведомлена. С наступлением ночи Джиминг вернулся в квартиру и увидел, что Мэрилин оставила записку. В основном она сказала, что хочет найти Тан Цзиньяо, и надеялась, что Джиминг позаботится о Хайди и не будет продолжать заниматься этим вопросом. «Бигби-бимбо ...» Он пробормотал со слегка хриплым голосом, похожим на дядю среднего возраста. На этот раз Джиминг надел костюм и галстук, пару мягких перчаток, и замаскировал лицо. Он решил выглядеть как бородатые люди-карлики из этих уродских цирковых шоу, так как ему приходилось учитывать его собственный рост. Это была личность, которую он подготовил заранее, прежде чем станет взрослым. Он стал довольно забавным, похожим на карлика убийцу. Поскольку он был убийцей, он считал преступление лучшей защитой. Еще до того, как Мэрилин стало лучше, он уже собрал необходимую информацию и разработал план действий в случае каких-либо чрезвычайных ситуаций. «Мой первый раз, снова как новичок». Держа одну руку на сердце, а другую на зеркале, он не мог поверить, что даже в этой жизни ему снова придется стать убийцей. «Время идти!»

 [1] Бейму - это вид китайского растительного ингредиента. Эта каша состоит из порошкообразного бейму, красного риса и сахара. Говорят, что он помогает очистить пазухи и облегчить симптомы кашля. Это предлагается использовать для острого или хронического бронхита и эмфиземы

[2] Chuanbei в значительной степени beimu (есть ссылка) - https://en.wikipedia.org/wiki/Bulbus_fritillariae_cirrhosae Азиаты также считают, что снежная груша обладает успокаивающими свойствами, особенно когда ее кипятят в питательном супе или делают сладкий суп десерт ( https://en.wikipedia.org/wiki/Pyrus_nivalis )

 [3] Цигун - система упражнений глубокого дыхания и медитации (в основном культивирование вашего ци) https://en.wikipedia.org/wiki/Qigong

http://tl.rulate.ru/book/12401/247747

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Будет перевод английского в скобках?
Развернуть
#
Учи английский! Возможность хороша как никогда!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку