Читать The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Other World Dining Hall / Isekai Shokudou / Ресторан из другого мира: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17: Пудинг

В княжестве была одна принцесса.

Ее имя Виктория.

Она была старшей сестрой нынешнего короля, ей было 36 и она не замужем, и было сказано, что она, безусловно, останется одинокой всю свою жизнь.

Причина была обусловлена определенной характеристикой, с которой родилась Виктория.

Виктория была ... наполовину эльфийкой.

Хотя было сказано, что тысячи людей могут иметь кровь эльфа. Однако, правда все еще была загадкой.

Из-за этого, не было возможности иметь обычное счастье.

В конце концов, половина эльфов унаследовала сильные магические силы от эльфов и жизненную силу от людей. У них была жизнь в сотни лет, и они продолжали сохранять свои юношеские средне-подростковые годы пока они не превысили 100 лет.

Это была странность не только в эльфийском обществе, но и в человеческом обществе. Таким образом, сменяющие друг друга дети освобождаются из своего общества независимо от их рождения.

Независимо от того, хотите ли вы служить Божеству, или стать магом, воспользовавшись долгой жизнью и магическими силами человека, или стать наемником ... во всяком случае, они не могли следовать достойному пути.

Среди них Виктория выбрала путь волшебника.

Когда ей исполнилось 25 лет, она поняла, что она может идти только по пути, отличному от людей. Хотя она была принцессой, и ее внешний вид совсем не изменился за последние 10 лет. Следовательно, она обратилась к бывшему королю, своему отцу, чтобы позволить ей продвигаться по пути магии, воспользовавшись ее магической силой.

И она узнала, что она была гением.

Она превзошла мастерство своего учителя всего за 3 месяца.

До 10 лет назад она была учеником мага Артурия, который был одним из героев, убивших Божество демона, и достиг загадок магии после 8 лет исследований.

Два года назад ее бывший мастер Артурий сказал ей идти своим путем и вернуться в княжество.

Там ей дали больше полномочий, чем придворным волшебникам и обильные исследовательские фонды. После продолжения исследования магии, ей было дано прозвище "Принцесса ведьм княжества".

Однако были случаи, когда она отсутствовала в своих исследованиях.

...В частности, примерно раз в 7 дней.

Она читала Гримуар, оставленный древним эльфом, чья волшебная цивилизация лучше, чем в настоящее время.

(…Еще рано.)

Терпеливо подождав некоторое время.

Взгляд Виктории был на сложном волшебном узоре перед ней.

Это была магия с высокой степенью сложности, которая привлекла "вход в другой мир", который мог быть создан только с точным знанием и превосходной магической способностью управления.

Даже для чистого эльфа это было нелегко освоить. Во всем этом мире только две команды сделали это, команда, которую она сформировала, и ее хозяин.

Волшебная команда еще была активна, и звала ее.

Черная дверь с изображением кошки, нарисованной на ней.

Виктория стояла перед дверью в конце дня.

(…Наконец)

Она была благодарна, что ее младший брат смог позаботиться о себе.

Она ужинала с семьей своего брата.

В отличие от официального места, было выражено понимание, что приглашение на частное собрание является предпочтительным, поскольку она предпочитает не выходить на публику из-за своих остроконечных ушей.

Но почему сегодня?

У нее была догадка, что она собирается выйти с утра, поэтому она принесла воду с собой.

Конечно, было неразумно сообщать младшему брату о существовании двери.

Не обращая внимания на звук колокола, Виктория вошла в дверь.

[Приветствуем]

[… Я здесь.]

Она поздоровалась с хозяином и села на подходящее место.

[Здесь. Холодная вода и меню.]

Она получила меню от хозяина и открыла десертную секцию без раздумий.

(Сегодня я хочу только десерт…)

Еда здесь должна быть тихо и серьезно обдумана.

Думая так, она открыла меню и не пыталась мешать другим.

Да, Виктории было все равно.

Даже если принцесса империи, которая выздоровела от болезни в течение нескольких месяцев, съела парфу.

Даже если апостолы храма света, включая половину эльфов, похожих на нее, общались во время еды к сладостям.

Даже если ее наставник пил пиво во время еды с жареной котлетой с полудня.

Даже бывший генерал ее страны, который мог умереть 20 лет назад во время борьбы с Кракеном, ел рис карри с большим желанием.

У Виктории была только одна причина посетить ресторан потустороннего мира. Есть вкусную еду. И она приняла решение.

[Пудинг]

Она только попросила десерт потустороннего мира, который она никогда не переставала любить.

[Конечно. Пожалуйста, подождите.]

Затем Виктория увидела, что владелец отступил на кухню и была в ожидание во время просмотра меню.

Виктория заглядывает в меню даже после заказа.

Десертное меню написано нкрасивом языке Саманак.

Кроме того, она подумала, глядя на меню, что ее учитель, Артурий, сказал ей давно.

"Потусторонний мир" - это мир, где технологии значительно развились.

Даже просто взглянув на интерьер ресторана, который не был широким, можно было понять это.

В течение 8 лет она была поражена этим рестораном.

Примерно 8 лет назад она узнала о "ресторане потустороннего мира" примерно через 2 года после того, как она стала ученицей Артурия.

Она имела возможность посетить, когда Артуриус привел ее в ресторан.

[Приветствуем. Юная леди?]

В то время, с более молодой внешностью, чем сейчас, когда хозяин спросил Викторию, она кивнула.

Она слушала истории своего хозяина.

[Тогда я буду полагаться на тебя. Я не люблю сладости]

В результате ресторан смог добавить в меню много сладостей.

Однако владелец, который был жителем другого мира, мог только читать и писать на иностранном языке. Он вообще не мог читать или писать слова из мира Виктории.

Итак, у Артурия была ученица…

Он приказал Виктории, которая предпочитала сладости, записать название сладостей на языке Саманак.

[Тогда я полагаюсь на тебя. Вот, кисть и бумага. И…]

В случайном порядке Виктории вручили кисть из другого мира, и белую прочную бумагу.

[Извините, что заставил вас ждать. Это пудинг а-ля.]

На глазах у Виктории тот самый увлекательный десерт, который она ела 8 лет назад.

Стеклянная чашка с тонкой ножкой и большой миской.

В центре с коричневым соусом, а поверх него что-то желтое.

Виктория облизала ее крошечные розовые губы и взяла в руки ложку.

(...Наслаждайтесь, последний.)

Пушистый, сладкий крем из белого молока, наслаждаясь тем, как он тает во рту.

Она наслаждалась хрустящим, кисло-сладким фруктом азар с красной кожурой, которую владелец разрезал, имитируя форму кролика.

Она наслаждалась сладкими фруктами с юга, которые редко появлялись в княжестве.

Наслаждаясь холодной сладостью мороженого, которое поместили в другую чашку.

Они все были сладкие и вкусные. Это вкусно, но ... это не может сравниться с ее любимым.

(...Теперь пришло время.)

Снова облизывая губы, она напала на любимую.

Центральный пудинг с мороженым, пудинг.

Это был первый десерт, который Виктория попробовала в ресторане, и он остался ее любимым, кондитерским шедевром другого мира.

Проталкивая серебряную ложку на яичный пудинг, покрытый коричневым соусом.

Пудинг был мягкий ... и ложка утонула внутри.

Зачерпни его, зачерпни пудинг как есть.

Коричневый и яичный холм, построенный на серебряной ложке.

Аккуратно поднесла ее к губам.

То, что распространилось по языку, было гладкой текстурой, отчетливой сладостью, которая содержала немного горечи коричневого соуса, и яйцом и молочным вкусом самого пудинга.

Виктория продолжала быть очарована, что пудинг тает во рту.

(...Это высшая комбинация.)

Только теперь она могла оценить, что была эльфийкой.

Если бы она родилась обычным человеком, то не вошла бы на путь волшебника, и неизбежно не добралась бы до этого ресторана.

Если она была эльфом, который не может терпеть пищу, приготовленную из животных, она не могла попробовать этот отличный вкус, даже если она смогла добраться до ресторана.

Но Виктория была магом-полуэльфом.

Вот почему она смогла найти этот ресторан.

Виктория не была готова тратить эту встречу и также не пожалеет усилий, чтобы получить его.

Символом была Волшебная команда, которая вызвала "дверь в ресторан другого мира", построенный в комнате княжества.

Виктория взяла ложку пудинга и съела его.

Тщательно, чтобы наслад

Но конец наступит.

Виктория положила ложку вниз.

Чаша, перед ней уже была пуста.

Она вздохнула с удовлетворением.

Сегодня у нее была бы только одна миска пудинга.

[…Ваш счет…]

[Как обычно.]

Знав ее долгое время, хозяин кивнул и достал что-то из холодильника в задней части ресторана.

[Вот, пожалуйста. Поскольку это десерт, пожалуйста, съешьте его сегодня, если это возможно.]

Хозяин дал квадратную коробку с силуэтом крылатого щенка.

Внутри коробки было четыре заварных пудинга в стеклянных банках.

Виктория всегда привозила домой "сувениры" для себя.

[Я знаю.]

Виктория кивнула на слова, которые звучали каждый раз. Однако это ложь.

Она не любила есть всю свою любимую еду в день и провела оставшиеся шесть дней в нетерпении.

... Конечно, ее меры по борьбе со скоропортящейся пищей были идеальными.

[увидемся позже ]

Виктория открыла дверь ресторана и вошла в ее комнату.

[…Ну тогда.]

После возвращения, действия Виктории были быстрыми.

Она вышла и направилась в свою спальню, где любая обычная горничная могла войти и взять коробкую.

На первый взгляд, это было похоже на шкатулку драгоценностей, подобающую принцессе княжества, усыпанную драгоценными камнями.

Открыв его, холодный воздух был изнутри.

Почувствовав холодный воздух, Виктория поместила в коробку четыре драгоценных желтых камня.

Виктория, которая давно хотела насладиться пудингом.

[…Пушистый.]

Виктория улыбнулась, поместив пудинг внутрь и закрыла крышку.

При этом она могла наслаждаться пудингом раз в два дня.

Это была драгоценная улыбка принцессы княжества, как правило, известно, без экспрессии.

Азер (фрукт) - Яблоко.

http://tl.rulate.ru/book/12395/251277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку