Готовый перевод Кровавый путь / Апостолы Дьявола: Глава 8 - Знакомый герб

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8 — Знакомый герб

Алиса и Рафаил стояли напротив каменного здания с изысканной вывеской, сюда их привел Ранко.

-Это..?

-Ты не умеешь читать? Оружейная лавка Тора!

-Да не об этом я! Что мы здесь забыли? А как же одежда?

-Я помню, ждите здесь.

Спустившись с лошади, Ранко повел коня в переулок и зашёл за угол, а через несколько минут уже вернулся без него. После всего, подошёл к двери и ключом открыл дверь.

-Заходите!

Зайдя внутрь, дети стали потрясены. Что вы представляете, когда слышите словосочетание “оружейная лавка”? Конечно, огромное количество висящего на стенах оружия, стойки с мечами и грязного старика с бородой и суровым взглядом и все это в тесной комнате. Именно это и ожидали увидеть Рафаил и Алиса, но то, что они увидели совершенно отличалось.

Закрыв за собой дверь и пройдя прихожую, дети попали словно в другой мир. Абсолютная звукоизоляция, словно за двумя дверьми нет городского шума и суеты.

А впереди стеклянные витрины с, казалось бы, совершенным оружием. Всего было сорок с лишним витрин с разнообразным оружием: длинные и короткие мечи, одноручные и двуручные топоры, кинжалы разных форм и размеров, даже копья с изысканной гравировкой и щиты с изображениями животных.

Более того, все это находится не в маленькой комнате, а в длинном коридоре с красным ковром на полу и красивыми картинами, изображающие войну и их героев.

Обычно, в одном доме находится по четыре магазина, но в этом здании лишь один. Коридор с витринами длинной в три раза больше обычного и конце этого коридора, за местом продавца, висит ГЕРБ КОРОЛЕВСКОЙ СЕМЬИ.

“Этот герб… Кажется, я начинаю понимать, что здесь происходит”, - подумал про себя Рафаил.

Конечно, Ранко не мог не понять, что Рафаил узнал этот герб и уже начал догадываться о происходящем, но сделал вид, что ничего не произошло и продолжил копаться под стойкой.

-Дедуль, здесь много всего красивого, а есть ли тут посохи?

-Нет, - покачав головой, Ранко продолжил. - Магические предметы, в том числе и посохи, можно приобрести только в ассоциации магов или на черном рынке.

-Так зачем мы сейчас сюда пришли?

-У меня закончились деньги.

-...

Взяв мешочек с деньгами, Ранко с детьми вышел и закрыл лавку. Они отправились за покупками пешком, потому что в оживленных местах, езда верхом запрещена. Проходя мимо улиц, Алиса то и дело кидала восхищенные взгляды на бесполезные вещи, вроде настенной вешалки в форме руки или стеклянного шара, на котором можно гадать по звездам. Только причем тут звезды, не совсем понятно.

Чем больше клиентов, тем больше возможностей их обдурить. Из-за постоянного наплыва посетителей, покупатели стараются завершить покупку как можно скорее, чтобы не создавать проблем ни продавцу, ни себе. Когда выбираешь товар, а со спины на тебя дышит двухметровый варвар с топором в правой руке и просит поторопиться, если дорога жизнь, то не будешь тщательно рассматривать покупаемый товар. Продавцы пользуются и делают на этом деньги.

А если нет мужика с топором, который бы поторапливал, то используют стариков, милых девушек, или обычных болтунов. Именно в такую ситуацию и попало наше трио.

-Эта жмет в талии. Дальше! А эта в плечах. Дальше! В этих неудобно сидеть. Дальше! Неплохо, но чешется левая икра. Дальше! …

«Чёртов пацан, когда твой дед начнет расплачиваться, я сдеру за твое певедение с него кучу денег», - думала про себя продавец, женщина средних лет.

-А как вам это? Всего десять серебряных и проносите это ещё несколько лет! - протягивая Ранко кофту детского размера, но Рафаил тут же подошел и пощупал её ткань.

-Эй, это обычный хлопок. Полторы серебра, не больше!

«Мелкий выродок. Ладно, её выход».

-Кх Кх Кх

Продавщица покашляла и через несколько секунд, стоящая позади девушка, заговорила с Ранко:

-П-простите, не могли бы вы побыстрее? Мне нужно, как можно скорее купить шерстянное одеяло больной младшей сестренке, - подбежав ближе, как бы случайно, демонстрирует свой вырез на платье, через который чётко видно её грудь третьего размера, попросила молодая девушка с молящими глазами.

Однако, Ранко даже не успел ответить, как это сделал Рафаил:

-Эй, шлюшка! Сиськи в своем барделе показывай, а не каждому встречному пердуну. Здесь куча других магазинов, иди покупай там.

Молчание ~~~

-Маленький сучёныш, что у тебя за манеры? А ну пошли отсюда, я тебя ими поучу!

В итоге, Ранко схватил Рафаила и понес в тихое место, а Алиса, взяв под руку дедулю, чтобы не потеряться, пошла следом.

У продавщицы и молодой девушки не было слов, чтобы описать эту ситуацию.

*Где-то в тихом месте*.

-Ты вообще не понимаешь, что делаешь? Прекрати оскорблять всех подряд, иначе создашь НАМ кучу проблем.

-Старый дурак, только не говори, что ты не заметил такой простой развод? Сначала эта продовщица цены в десять раз повышала, потом подбежала какая-то сучка, прося поторопиться.

-Конечно понял!

-Так чего тогда стоял и ничего не делал? На сиськи засмотрелся? Ох... Я и не знал, что ты у нас, оказывается, старый извращенец.

-Ррррррррр

-Хи-хи-хи

Закончив спорить, Ранко повел Алису и Рафаила в другой квартал. По прибытию, они увидели совершенно другую картину. Здесь было не так много людей, как на улицах ранее, но всё равно оживленно. Однако, никакой спешки, и все люди одеты в высококачественную одежду.

Это был торговый район высокого класса, именно здесь, одеваются дворяне и другие богатые люди. Идя по улицам, некоторые прохожие, бросали презренные взгляды на это трио. На вид, обычные крестьяне. И что такой сброд забыл в месте, как это?

Не обращая внимания, Рафаил и Алиса тихо следовали за Ранко. Прошло немного времени, и они уже входили в высококлассный магазин одежды, где их поприветствовала девушка приятной улыбкой.

-Добрый день, могу ли я вам чем-нибудь помочь?

-Здравствуйте, позовите, пожалуйста, господина Пьера, если он здесь.

Девушка удивилась просьбе деда, ведь господин Пьер владелец этого магазина и её непосредственный начальник. Несмотря на внешний вид этих троих, кажется, дед обладает манерами общения и знаком с её господином. Но мог ли такой видный бизнесмен был знаком с каким-то стариком? Он же не уволит ещё, если напрастно его побеспокоит? Не важны причины, почему дед с детьми одеты в лахмотья, ведь, если он действительно окажется знакомым с господином Пьером, а она их прогонит, то лишиться работы. Верно, ей просто нужно выполнять свою работу.

-Конечно, господин Пьер здесь. Пожалуйста, подождите буквально пару минут, я его приведу.

http://tl.rulate.ru/book/11347/225312

Переводчики: Titmouse

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 1 пользователь

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим