Читать A Thought Through Eternity / A Will Eternal / Мысль сквозь вечность / Вечная Воля: Глава 8 - Я с тобой сражусь! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод A Thought Through Eternity / A Will Eternal / Мысль сквозь вечность / Вечная Воля: Глава 8 - Я с тобой сражусь!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8 – Я с тобой сражусь!

Увидев идущего к нему Сю Бао Цая, Бай Сяочань поспешно встал.

«Он пришёл так скоро…» С сомнением в глазах пробормотал Бай Сяочань. Несмотря на то, что в эти короткие полгода, он осуществил всевозможные приготовления, он всё ещё чувствовал, что не был готов. Первоначально он полагал, что сможет обеспечить собственную безопасность, после достижения четвёртого уровня Конденсации Ци.

Тем не менее, Сю Бао Цай пришёл не один. А привёл с собой семь или восемь дружков, Бай Сяочань знал, что должен с ними встретится. Он решительно стиснул зубы.

«К чёрту всё!» Глубоко вдохнув, Бай Сяочань нервно толкнул дверь и медленно вышел наружу, предварительно одев семь или восемь кожаных курток и привязав к спине котёл, в котором готовился духовный рис.

Почти в то же время, Первый Толстяк Чжан и несколько других толстяков достигли передних ворот Кухни Горящих Печей. Агрессивно глядя на Сю Бао Цая и пришедших с ним людей, они лишь сильнее сжали длинные ножи и черпаки, находившиеся у них в руках.

«Услышав утром, как каркает ворона, мне стало интересно, что же такого сегодня случится. Оказывается, что группа ублюдков из Департамента Администрации, ничего не знающих, но притесняющих своих товарищей, учеников секты, явится на Кухню Горящих Печей, чтобы устраивать беспорядки». Крикнул Первый Толстяк Чжан с презрительным смешком. Тело, стоящего там, Первого Толстяка Чжана выглядело как небольшой холм, а его голос раздавался по окрестностям, словно раскаты грома.

«Первый Толстяк Чжан! Другие может и бояться вашей Кухни Горящих Печей, но нам, людям из Департамента Администрации, на вас насрать! Наш брат Сю, слёзно поведал нам о своих обидах. Сегодня, мы пришли сюда, потому что имеем на это право! Да как ты смеешь нам противостоять?!» На лицах всех семи или восьми человек, пришедших с Сю Бао Цаем, застыли гордость и презрение. Несмотря на то, что все они носили униформу рабочих, на каждом их манжете был отчётливо виден специальный символ, «Администрация», объявляющий о правах Департамента Администрации и особом статусе этих людей.

Среди них был сильный человек, родившийся крепким, словно медведь, который выпустил духовное давление, выпустить которое, мог лишь человек достигший третьего уровня Конденсации Ци; глядя на Первого Толстяка Чжана, глазами полными морозного холода, он полностью игнорировал остальных людей, стоявших рядом с ним.

«Брехня! Только что вы сказали, что правы преследуя и пытаясь убить моего брата, Бай Сяочаня?!» Насмехаясь крикнул Первый Толстяк Чжан пожимая в воздухе правым кулаком. Сопровождаясь взрывом, большой черный котёл, который он нёс на спине, взлетел в воздух и выпустил мощную ауру, которая заставила лица противников изменится. После того, как зрачки сильного человека сузились, он сделал странный жест рукой; в то же миг, маленький флаг поднялся в воздух, и распылил облака из густого тумана. Из тумана доносился еле слышный поток звериного рёва.

Прямо в этот момент, среди грохота мечей и луков, Сю Бао Цай вдруг заметил Бай Сяочаня, который вышел из своей соломенной хижины. Внезапно, все виды обид и ненависти хлынули в его сердце, заставляя его взреветь в гневе.

«Бай Сяочань!!»

В тоже же время, когда раздался крик, Сю Бао Цай резко выскочил и взмахнул в воздухе правой рукой. Из его рукава, со свистящим звуком, внезапно вылетел деревянный меч.

Выражения лиц Первого Толстяка Чжана и остальных мгновенно изменились. Они сразу же попытались перехватить Сю Бао Цая, но силач из Департамента Администрации с насмешливой улыбкой заблокировал им путь.

Ровно в тот же самый момент, когда Сю Бао Цай с криком бросился в его сторону, глаза Бай Сяочаня покраснели, и он закричал.

«Сю Бао Цай, ты толкнул меня слишком далеко! Сегодня мы сразимся!!!»

Сердце Бай Сяочаня забилось словно барабан. Он никогда в жизни ни с кем не дрался, не говоря уже о схватке с настоящим культиватором.

Нервозность Бай Сяочаня достигла точки становления безумием. Когда он громко зарычал в попытке стать храбрее, его культивация третьего уровня Конденсации Ци вырвалась наружу. Бай Сяочань насильно ввёл всю содержащуюся в его теле Ци в деревянный меч, который он держал в руке, прежде чем взять его под контроль и направить на Сю Бао Цая.

Деревянный меч загудел, а два серебряных узора на его разноцветной поверхности слегка сверкнули, в мгновение ока удвоившись в размере, деревянный меч испустил мощный холодный свет. Внезапно, деревянный меч выстрелил прямо в Сю Бао Цая.

Деревянный меч метнулся так быстро и выпустил настолько могущественную ауру, что она глубоко потрясла Первого Толстяка Чжана и людей из Департамента Администрации. Ещё более удивительным было то, что сила, испускаемая мечом, быстро рассеялась и окутала окрестности. Перестав сражаться, все посмотрели на Бай Сяочаня.

Прежде чем Сю Бао Цай подбежал к Бай Сяочаню, он уже был поражен подавляющей аурой, испускаемой Бай Сяочанем. Бай Сяочань перед ним, не имел ничего общего с тем Бай Сяочанем которого он помнил. Он казался совершенно другим человеком! Отчаянное и злобное выражение лица Бай Сяочаня заставило участиться сердцебиение Сю Бао Цая.

Сразу после этого, Сю Бао Цай широко раскрыл глаза, не в силах поверить в то, что он видел. Деревянный меч Бай Сяочаня летел к нему так быстро, что казался потоком белого света. Сила, испускаемая мечом, была шокирующей. Он видел такую мощь, лишь наблюдая за сражениями учеников Внешней секты. Сю Бао Цай вдруг до такой степени испугался, что казалось, будто его кровь замёрзла.

С громовым грохотом меч Бай Сяочаня столкнулся прямо с мечом Сю Бао Цая. Деревянный меч Сю Бао Цая на мгновение вздрогнул, прежде чем начал трескаться дюйм за дюймом, не в состоянии противостоять силе меча Бай Сяочаня. В мгновение ока, деревянный меч Сю Бао Цая был полностью разбит на бесчисленные щепки, разлетевшиеся в воздухе.

Деревянный меч Бай Сяочаня ни на секунду не остановился; он продолжил лететь в направлении тела Сю Бао Цая. Дух Сю Бао Цая от ужаса практически покинул его тело, он бросился в сторону так быстро, как только мог, едва увернувшись от летящего меча. Деревянный меч пролетел справа над плечом Сю Бао Цая, прежде чем пронзить возвышающееся за ним дерево.

Половина дерева с грохотом взлетела в воздух, прежде чем упасть прямо на землю, подняв в воздух огромное облако пыли. Сю Бао Цай мгновенно отступил. Он издал пронзительный крик, а из его правой руки хлынула кровь.

Бай Сяочань ещё не полностью отточил мастерство манипулирования объектами, в противном случае тело Сю Бао Цая было бы уже разорвано!

«Третий уровень Конденсации Ци, нет, это невозможно! Невозможно!» Крикнул Сю Бао Цай. Когда он посмотрел на Бай Сяочаня, его лицо наполнилось страхом, словно он увидел призрака. Для того, чтобы наполнить деревянный меч таким количеством Ци, нужна культивация по крайней мере третьего уровня Конденсации Ци. Не важно, как сильно он старался, он не мог поверить, что Бай Сяочань, принятый несколько месяцев назад, уже достиг этого уровня. Он не мог с этим согласится. Это походило на ночной кошмар.

Не говоря уже о Сю Бао Цае, все остальные тоже раскрыли рты от шока, после демонстрации Бай Сяочанем его управления мечом. После того как они успокоились, на их лицах появились чрезвычайно серьёзные выражения.

«Лишь до предела наполнив энергией меч, можно заставить её появится снаружи. Этого волшебного эффекта можно достигнуть лишь освоив Технику Управления Котлом Фиолетовой Ци до такой степени, когда тяжёлый предмет поднять также легко, словно пёрышко». Сильный человек из Департамента Администрации глубоко вздохнул. Когда он взглянул на Бай Сяочаня, в его глазах появился намёк на осторожность.

Даже люди из администрации были ошарашены, что уж говорить о Первом Толстяке Чжане и остальных.

Один за другим глядели они на Бай Сяочаня, глубокий шок отобразился на их лицах. Они уже знали, что Бай Сяочань достиг третьего уровня Конденсации Ци. Но излучающий энергию меч света и увеличение размера меча – это первый раз, когда они узнали, что Бай Сяочань на такое способен.

Даже сам Бай Сяочань был потрясён силой своего деревянного меча. Он тупо уставился на поваленное дерево. А затем, когда увидел дрожащего со смертельно бледным лицом Сю Бао Цая, он резко откинул голову назад и рассмеялся в небо.

«Сю Бао Цай! Так на самом деле это ты слаб! Выкуси!» В возбуждении крикнул Бай Сяочань. Когда он понял, что был сильнее, чем Сю Бао Цай, уровень его энергии значительно повысился. С диким смехом он бросился на Сю Бао Цая.

Под взглядом Бай Сяочаня тело Сю Бао Цая задрожало. Видя бросившегося к нему смеющегося Бай Сяочаня, Сю Бао Цай немедленно испугался. Он перевернулся и пополз по земле, пытаясь сбежать.

Тем не менее, он сделал лишь несколько шагов, прежде чем его догнал Бай Сяочань. Глядя на Сю Бао Цая, Бай Сяочань вспомнил сцену, где загнан и атакован был он. В этот момент, в его голове промелькнули все усилия, которые он приложил за последние несколько месяцев, для того чтобы стать сильнее; весь этот горький опыт теперь превратился в силу. Он высоко поднял ногу и бросил тяжёлый удар в сторону Сю Бао Цая.

«Я покажу тебе последствия попытки меня убить!» Бай Сяочань сжал правую руку в кулак и изо всех сил ударил в глаз Сю Бао Цаю. Сю Бао Цай взвыл от боли и упал на землю. Он пытался сопротивляться, но был лишь на втором уровне Конденсации Ци. У него не была способа защитить себя от силы Бай Сяочаня.

«Теперь, когда ты меня разозлил, я дам тебе понять, что этот юный мастер не слабак!!» Подпрыгнув в воздух, Бай Сяочань яростно пнул тело Сю Бао Цая. Сжав зубы, он не переставая бил Сю Бао Цая руками и ногами, вызывая его непрерывные отчаянные вопли.

Громкие глухие стуки распространились во всех направлениях. Неважно, был ли это крепкий мужчина из Административного департамента или Первый Толстяк Чжан с другими толстяками, сейчас все были полностью ошеломлены. Они смотрели на сильно избитого Сю Бао Цая, а затем на Бай Сяочаня, который с каждым ударом становился всё более и более возбуждённым, и в сердцах дрожали.

Слёзы Сю Бао Цая били фонтаном. Чувство позора уже достигло своего пика. Он не мог поверить, что всего за несколько месяцев Бай Сяочань стал настолько сильным. Особенно его божественная способность орудовать чем-нибудь тяжёлым, словно это свет, которая не была чем-то, чего легко может достигнуть культиватор без долгих лет практики.

В его глазах, Бай Сяочань точно обладал впечатляющей поддержкой и был сильным с самого начала. Но так как его личность была презренной и бесстыдной, он скрылся за фасадом слабости. Хуже всего, что его действия были настолько реальными, что даже сам Сю Бао Цай на них купился.

После того как он об этом подумал, его сердце наполнилось печалью, а в голову ударил гнев, заставляя его упасть в обморок.

Глядя на потерявшего сознание Сю Бао Цая, Бай Сяочань полностью пригладил свою одежду. Деревянный меч мгновенно влетел в его руки. Затем он снова убрал деревянный меч в рукав, и сделал спокойное и скучающее лицо, изо всех сил стараясь скрыть волнение в глазах.

Сильный человек из Департамента Администрации, со смущенным выражением на лице, оглядел его глубоким взглядом, а затем сложил свои руки по направлению к Бай Сяочаню.

«Брат Бай, вы так эффектно раскрыли свою реальную силу. Мы восхищаемся вами, действительно восхищаемся». Вежливо сказал мужчина. Затем он повернулся и забрав, упавшего в обморок, Сю Бао Цая и своих людей, без колебаний их покинул.

После того, как они ушли, Первый Толстяк Чжан и остальные собрались вокруг Бай Сяочаня и глядели на него с улыбками на лицах. В конце концов, люди из Департамента Администрации были посторонними, а они, были свидетелями всех тех усилий, которые за эти короткие полгода приложил Бай Сяочань. После этого боя, все они восхищались его решимостью.

«Не плохо, парень! Ты определённо не зря старался эти шесть месяцев!» Сказал первый Толстяк Чжан похлопывая его по плечу.

«Конечно! Когда я вкладываю во что-нибудь сердце, даже я боюсь собственной доблести!» Сказал Бай Сяочань гордо подняв голову, словно молодой и самоуверенный петух. Гордое выражение его лица, заставило Первого Толстяка Чжана и остальных снова рассмеяться.

http://tl.rulate.ru/book/113/2789

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 238
#
Ага,
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага. Зачем я это написал? Ага
Развернуть
#
Ага. Зачем?
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага)
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Поддерживаю ага!!!
Развернуть
#
Ага. Это самое большое количество комментов под главой, которое я когда-либо видел на рулейте.
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
И самое главное так и не понятно зачем ему место на кухне когда связь администрацией есть?
Развернуть
#
Ну так прикол в том, что на кухне люди по кусочку духовную еду себе натыривают, а людям из администрации такие сокровища только во снах и являются. И он, по ходу, в курсе, что именно там происходит, вот и хочет туда, да не получается xDDD
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#

Ага
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага
Развернуть
#
Ага
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку