Читать Boss’s Blind Date Notes / Заметки слепых свиданий босса: Глава 11. Часть 2. Среда, 21 Ноября. (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Boss’s Blind Date Notes / Заметки слепых свиданий босса: Глава 11. Часть 2. Среда, 21 Ноября. (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11.2. Среда, 21 Ноября. Погода: дождь (продолжение)

Долгое время мы сидели молча. И Фань, с детским любопытством, пристально наблюдал за капающей капельницей. И я продолжала смотреть на него с таким же видом, когда сидела целыми днями в его кабинете. Ничего не делала, а только смотрела на него. Стало темнеть, и палата окрасилась в серые цвета.

Темные тени падают на И Фаня, делая его похожим на классического и элегантного аристократа из древних времен.

Ха, такой мужчина должен привлекать бесчисленное количество девушек, которым, ах, пришлось бы бороться за него. Но ему не повезло, поэтому ему приходится ходить на многочисленные свидания вслепую. Ему даже пришлось помолиться в полуразрушенном храме бога любви.

Я вспомнила слова Су.

Она сказала тогда:

— Если человек очень сильно влюбится, то, когда его любовь закончится, он будет чувствовать судорожную боль, как при переломе костей. Его сердце и душа опустеют, и ему придется искать способ заполнить их снова.

Я засмеялась тогда и спросила:

— Су, когда ты стала такой поэтичной, а? У И Фаня пустота? Да он каждый день пытается достать меня, какая в нем может быть пустота?

— Бурная деятельность ничего не означает, — сказала Су. — Ты — дилетант. Разговоры с тобой действительно растрачивают мои литературные запасы. Я скажу то же самое легким для понимания языком. Это похоже на то, как если у ребенка, поедающего кусок вкусного пирога, отобрать этот самый кусок. Как ты думаешь, как будет чувствовать себя этот самый ребенок?

Я сказала:

— Ему захочется избить этого человека?

Су пристально посмотрела на меня:

— Он будет стараться всеми возможными способами найти другой кусок пирога, чтобы заменить предыдущий.

Я спросила:— Значит, я для него — забава? Кусок пирога?

Су сказала: — Нет, ты камень. Тебя не спасти.

И Фань, ты хочешь, чтобы эти девушки заменили какую-то пропавшую часть твоей души? В темноте его фигура казалась немного одинокой. Он заставлял меня двигаться. Мне вдруг захотелось узнать, что такого случилось с его прошлым, что заставило его так измениться.

Поэтому я спросила:

— Кто была та дама...Она ушла от тебя?

— Ты о ком? — спросил И Фань.

— Когда мы впервые встретились...Утром моего первого рабочего дня...Дама в желтом платье...Это твоя девушка? Жена?

И Фань серьезно посмотрел на меня и сказал:

— Гуань Сяо Бэй, я помню, что говорил тебе. Не пересекай черту, — его голос был легким, спокойным и безжалостным.

Атмосфера была немного вяжущей, но я упрямо спросила:

— Почему она ушла от тебя? Ты же ведь такой хороший, не может быть такого, ах.

И Фань не произнес ни слова, сидя под сиянием луны, и я подумала, что он снова откажется отвечать. Но он просто осторожно сжал середину капельницы и сказал:

— Гуань Сяо Бэй, видишь ли...

Мне было любопытно узнать его прошлое.  

Он быстро сжал и отпустил капельницу. Большая часть жидкости потекла в мои вены, я почувствовала ледяной холод, и часть моей крови втянулась обратно в инфузионную трубку. Я посмотрела на нижний конец инфузионной трубки и увидел ярко-красную кровь. Это меня ошеломило.     

Я помню, как однажды прочитала новость о молодой медсестре, которая пустила немного воздуха в вены своего парня, и он впоследствии умер от сердечной недостаточности. Я очень заволновалась, что он также пустит в мои вены воздух, и я попрощаюсь со своей жизнью.

Я заплакала и закричала:

— Брат, это мои кровеносные сосуды, а не водопроводная труба, я могу умереть от такого!

Я не Су, я не зарабатываю деньги, работая психиатром. Если его кто-то бросил, то это не мое дело. Из-за этой информации я не могу рисковать своей несчастной жизнью. Я не богата, и родители просто подарили мне мою жизнь…

Я повернулась на бок, спряталась под одеяло и заплакала.

И Фань не ожидал такой реакции. На мгновение он был ошеломлен. Затем он быстро перевернул меня и сказал:

— Да что с тобой такое случилось? Почему ты плачешь? Зачем ты плачешь? Я же просто пошутил, ах.

— Пошутил именно так? Игрой с человеческой кровью, а?

— Я был не прав, был не прав! Видишь? Видишь, как твоя кровь возвращается обратно?

В этот момент я внезапно разразилась плачем от обиды. Я сказала:

— И Фань, лучше уйди. Я больше не хочу тебя видеть. Раньше у меня все было хорошо, но после встречи с тобой, у меня началась полоса невезения. Я упала в озеро и простудилась. Я лишилась зарплаты из-за долга. И во всем этом виноват ты. Я просто хотела тебя пожалеть, а ты напугал меня такими шутками…

И Фань подошел и обнял меня:

— Успокойся, я знаю. Я ошибся. Не плачь, а. Ты болеешь. Обычно, что бы ни случилось, ты не плакала…Я думал, что ты не плакала…

Я все продолжала:

— И Фань, это все из-за тебя, все из-за тебя…

Ифань ласково похлопал меня по спине и прошептал:

— Будь умницей, не плачь...

………

Я проснулась на следующее утро. Сидящая рядом с моей кроватью Су, с мешками под глазами, доложила:

— Тебя навещали твои коллеги, а твой босс покрыл все медицинские расходы.

— Что? Откуда ты это знаешь?

— Когда я пошла оплатить счет, мне сказали, что он уже оплачен. Мне не сказали, кто это сделал, но я уверена, что это был он.

— Не может такого быть. Ты, вроде, сказала, что меня навестили мои коллеги. Может, это они и оплатили.

— Ну, это точно не та, которую зовут Лу Лу. У нее четыре банковские карты с общим долгом в 20 тысяч юаней. Подружка Питера потратила все его деньги, так что у него осталось только 800 юаней на месяц. Элли забыла свой кошелек, и ей даже пришлось занять денег у охранника, чтобы заказать такси. А некто Алиса…Ну, она совершенно не намерена помогать тебе финансово.

— Это они тебе все сказали?

— Мне некогда было с ними разговаривать.

Ее ответ меня удивил. Я спросила:

— Так ты…Просто проанализировала их?

— Нет, я просто ехала за ними в лифте. В то время мы еще не познакомились.

Мне никогда не нравилась привычка Су, подслушивать всех подряд, но я задала следующий вопрос:

— Так, когда они пришли? Почему ты меня не разбудила?

— Ты в это время плакала в объятиях своего босса, пока не уснула. 

http://tl.rulate.ru/book/11112/254051

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку