Читать Black Bellied Husband’s Indulgence: His Wife is not Allowed to Hide / Индульгенция мужа: жене нельзя прятаться: Глава 1: Никогда не стоит делать одолжение (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Black Bellied Husband’s Indulgence: His Wife is not Allowed to Hide / Индульгенция мужа: жене нельзя прятаться: Глава 1: Никогда не стоит делать одолжение (1)

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1: Никогда не стоит делать одолжение (1)

Уже был вечер, когда Сун Вэнь Синь прибыла в дом своей бабушки в деревню. Эта маленькая деревня была очень тихой.

Как только она собралась открыть дверь и войти в дом, она внезапно заметила какое-то движение из кустов во дворе.

Заросли кустов были очень пышными, так как никто не заботился о них в течение длительного времени.

Внезапно она испугалась и подумала, что там змея ...

«Кхм ...» из кустов раздался кашляющий звук.

«Кто там?» Она испугалась, и побелела от страха.

Однако ей никто не ответил. Она слышала только слабый звук чьего-то дыхания.

Сун Вэнь Син собрала свои нервы в кулак. Она приложила большие усилия, чтобы взглянуть, кто издавал эти звуки, и, к ее удивлению, обнаружила там человека.

Сунь Вэнь Синь пришла в ужас. Она поспешно достала свой мобильный телефон, решив осветить кусты, чтобы иметь возможность более тщательно разглядеть мужчину.

Человек, лежавший на траве, имел короткие волосы и был одет в белую рубашку и черные брюки.

Тем не менее, его белая рубашка была окровавлена.

В воздухе также чувствовался запах крови.

Она протянула свою руку и осторожно коснулась тела неизвестного мужчины. Он был еще теплым. Это вселило в неё чувство облегчения.

Короткие волосы мужчины были влажными от пота и прилипали к его лицу.

Его лицо также было запятнано кровью, и Сун Вэнь Синь не могла ясно рассмотреть его черты лица, однако она не решалась подходить ещё ближе к нему.

Глядя на его тело со стороны, казалось, что ему должно было быть около 20 лет.

Сун Вэнь Син заметила, что травма мужчины была достаточно серьезной. Однако для скорой помощи было бы не очень удобно приехать в деревню. Таким образом, она решила сначала перетащить человека внутрь дома.

С этой мыслью она протянула парню свою руку. Взяв незнакомца за руку, она попыталась помочь ему зайти внутрь дома ....

**********

Семейным бизнесом Сун Вэнь Синь являлась традиционная китайская медицина. Ее бабушка также занималась врачеванием в деревне.

Дом ее бабушки представлял собой простое одноэтажное здание, покрытое черепицей. Внутри этого дома можно было увидеть множество лекарств, некоторые из которых смело можно было назвать ‘сокровищами’; кроме традиционных китайских лекарств, здесь также можно было найти много западных лекарств.

Сун Вэнь Синь не была сильна, в то время как раненый человек был достаточно высокий, более 1,8 метра, поэтому его вес, естественно, был для неё очень тяжёлым. В конечном итоге, она потратила очень много сил, чтобы переместить этого парня внутрь дома. После того, как незнакомец оказался у неё дома, она начала изучать его раны.

Его травма была результатом огнестрельного ранения груди .... Неудивительно, что он так сильно истекал кровью.

К сожалению, Сун Вэнь Синь не была врачом. Вытащить пулю из его тела было бы выше её сил.

Однако она в состоянии помочь ему остановить кровотечение, а затем сможет лишь наблюдать за ситуацией со стороны!

Она осмотрела всю сокровищницу своей бабушки, которая хранилась внутри дома, только чтобы найти лекарственный порошок первой помощи, чтобы остановить кровотечение.

Она разорвала одежду мужчины и посыпала гемостатический порошок на его рану, надеясь остановить кровотечение.

Мужчина тут же нахмурил брови, видимо, он ощущал боль, которая была вызвана лекарством. Он слегка приоткрыл глаза, обнажив пару черных зрачков.

«Не трогай меня». В этот момент парень внезапно проснулся. Он протянул руку, чтобы оттолкнуть от себя Сун Вэнь Синь.

Сун Вэнь Синь была крайне удивлена...

«Я помогла вам принять лекарство, оно должно остановить кровотечение. Сейчас я помогу вам вызвать машину, чтобы вас отвезли в больницу!» Сун Вэнь Синь не осмелилась посмотреть на него и достала свой мобильный телефон.

Внезапно мужчина протянул руку и схватил ее телефон. Он не позволил ей сделать звонок.

«Вы подчинённая Цзян Хайя?», осторожно спросил парень, как будто она была похожа на плохого человека.

«Что?» Сун Вэнь Синь подумала, что он говорит всякую чепуху по причине своего ранения. Что за Цзян Хай? Она ничего не понимала.

“Это лекарство, чтобы остановить кровотечение. Для начала разберитесь с ним. Я же пока пойду, поищу ещё какое-нибудь лекарство для вас.” Сказав это, Сун Вэнь Синь положила лекарственный порошок на пол и повернулась к кабинету своей бабушки, чтобы найти лекарство.

http://tl.rulate.ru/book/10794/211857

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку