Читать My Disciple Died Yet Again / Мой ученик скончался вновь: Глава 57 - Пережив первое предложение женитьбы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Disciple Died Yet Again / Мой ученик скончался вновь: Глава 57 - Пережив первое предложение женитьбы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Поторапливайся давай, или ты не хочешь вернуться домой? - Русал заметил, что она всё ещё ошивается у берега и не хочет нырять под воду, и решил поторопить.

Чжу Яо ещё сильнее разволновалась. "Я обречена, обречена! В этот раз я точно сдохну. Интересно, а нормально, если я ему скажу, что не умею плавать?"

"Тьфу, да черта с два! Русал, не умеющий плавать?"

- Водоотталкивающее заклинание! - сказал холодный голос у её уха. Это был мастер!

Её встревоженное сердце тут же успокоилось. Верно, она же может использовать заклинание. Так она сможет передвигаться по воде также, как и по суше. Применив на себе Водоотталкивающее заклинание, её тело обернулось в воздушный пузырь.

После погружения в воду, она стала обтекать пузырь.

Русал долгое время наблюдал за её действиями, после чего с презрением сказал.

- Ты так сильно любишь эту уродливую форму? Даже вернувшись в воду хочешь в ней оставаться?

Даже если русалы умели с рождения менять облик, прожив длительное время в воде они невзлюбили человеческую форму.

- Хохо, моё хобби слегка необычное. - Чжу Яо не оставалось иного выбора, кроме как с улыбкой продолжить плыть.

- Плевать - Рыбтут махнул рукой, замельтешил хвостом и нырнул глубже. Чжу Яо поспешила за ним.

Они плыли какое-то время пока не догнали остальных русалов, после чего Рыбтут сделал глубокий вдох. Потянувшись, он принялся жаловаться.

- Наконец можно сделать перерыв. Братец защищал берега на протяжении долгих дней, чуть не иссох от жары.

Так это он просто отлынивать пытается. Теперь ясно, почему он с таким энтузиазмом предложил "отвести её домой".

- Интересно, а чего же братец там так долго ждал?

Когда Рыбтут заметил её заинтересованность, он принялся болтать.

- Не знаю, откуда они узнали, но я слышал, что тут в ближайшее время должны появиться человеки. Вот я и решил поймать парочку, попробовать. К сожалению, я так и не нашел ни одного. - он задумался над чем-то и сглотнул слюну.

- Говорят, что они безумно вкусные.

Безумно вкусный человек: “……”

Хорошо, что он слепой, и принял её за своего сородича.

Рыбтут повернулся к ней и посмотрел сочувствующим взглядом.

- Вот гляжу на костлявого тебя и думаю, ты даже если бы и встретил человеков, то сбежал бы. Верно? Если бы не шелк, я бы даже не догадался что ты из нашей расы.

Шелк! Она ошеломленно замерла. Но у неё же нет шелковых вещей. Всего пара тряпок и...

Она тут же вспомнила о хранившихся прокладках в её браслете.

Чёёрт! Бро, да ты реально жесть!

- Да ты не переживай. - Когда Рыбтут увидел у Чжу Яо грусть на лице, он принялся утешать её - Даже если ты недоразвит и родился с отклонениями, у тебя есть возможность прорваться при должном усердии.

Похоже, что он принял её за шестирангового русала, с врожденным дефектом. А так как русалы с рождения звери восьмого ранга, шестиранговый русал мог расцениваться только как недоразвитый.

- Но вот с твоим странным хобби надо что-то делать. - Рыбтут оглядел её с головы до пят, и снова его лицо наполнилось презрением - Какому русалу не хочется иметь прекрасный и сильный хвост? А ты все ещё предпочитаешь быть в этой уродливой форме. Такими темпами тебе жену не найти.

- Я женщина. Мне не нужно искать жену. - Ей хватило и того, что он спутал её расу, но какого черта он с её полом не определился?

Рыбтут выглядел шокировано. Словно услышав что-то невообразимое, он уставил свой взор на её грудь.

“……”

"Чёрт! Даже маленькие булочки - все ещё булочки!! Они же не настолько маленькие, чтобы их совсем не заметить?"

- Ты... Ты... Ты, ты... - В итоге он всё же признал это. Рыбтут удивленно указывал на неё пальцем. Его темно-коричневый хвост постепенно краснел, а сам он выглядел крайне удивленным.

Спустя пару мгновений пареная рыба - стала жареной.

- Почему ... Почему ты не сказала раньше? - Рыбтут отплыл от неё подальше, а на его лице, до этого мгновения выражавшего тысячу смешанных эмоций, появилось одно, кричащее о том, что он тут не при чем. Опустив голову, он отвел взгляд.

И в чем проблема, что она женщина? Какого черта он так смутился? Резкая перемена образа от ужасного шефа к скромной женушке пугает, знаете ли.

__________________________________________

Как говорят слухи, у русалов рождается очень мало женщин, и в одном племени их максимум с десяток. Поэтому, с самого момента рождения, всех женщин-русалок оберегает всё племя, а также они обладают самым большим авторитетом внутри своих племен. Девушки настолько редки, что некоторые русалы не видели ни одной за свою жизнь. Именно поэтому у русала был такой удивленный и смущенный вид, от встречи с одинокой девушкой-русалкой. Пусть она и была всего-навсего фальшивой русалкой.

С того момента как Чжу Яо заявила о своем поле, Рыбтут стал крайне смущенным и не смел при ней повышать голос. Разве что изредка бросал мимолетные взгляды. Его хвост так и остался цвета хорошо прожаренной рыбы до самого конца их пути.

Но выражение на его страшном лице, нельзя было назвать другим словом, кроме как "ужасающее".

- Кхе-кхе. А как далеко осталось? - У Чжу Яо не было другого выбора, кроме как сменить тему. Не смотри на меня таким пугающим лицом. Если б знала, осталась бы плоским самцом.

Рыбтут указал вперед и сказал так тихо, как мог, будто боясь спугнуть её.

- Вон... вон там, впереди.

Чжу Яо подняла голову и посмотрела в указанном направлении. Неподалеку от них, впереди, был яркий луч света. Он был особенно заметен в морской пучине. В этом луче света она даже могла разглядеть разбитые стены.

- Спасибо. Отсюда я сама - Чжу Яо решила, как можно быстрее распрощаться.

- Ты, действительно, справишься сама? - выказал свое беспокойство Рыбтут - Там сильный барьер, который и каплю воды не пропустит. Это может быть опасно.

Чжу Яо покачала головой

- Всё в порядке. Как внутрь попаду, не заблужусь. - Она же не может взять с собой рыбу, верно?

- Аа - немного нерешительно кивнул Рыбтут. Он обеспокоенно смотрел на неё несколько мгновений и стал напутствовать.

- В следующий раз не бегай бездумно. А то опять потеряешься. И если... Если опять потеряешься, можешь смело обращаться ко мне.

- Мм - "А как я тебя найду, если потеряюсь?"

- Береги себя на обратном пути

- Мм.

Наконец Рыбтут нерешительно развернулся и уплыл. Внезапно, он словно что-то вспомнил и быстро вернулся. Взглянув на неё горящими глазами, он спросил.

- Эмм… Я хотел спросить, ты уже нашла партнера? Если нет, то как насчет меня?

- Ээ? - Боги, о чем он?

Рыбтут замахал своим покрасневшим хвостом.

- Я сильный, мускулистый. Я смогу защитить тебя.

- Эм... - Как она оказалась в этой странной ситуации, где получает предложение от рыбы?

- Я хорошо охочусь, в моем племени со мной никто в этом не сравнится.

- ...... - Но ей же не нужна пища...

- У меня самый красивый шелк среди всех русалов.

- ...... - А из него можно прокладки сваять?

- В этом плане я тоже силен. Я определенно смогу зачать тебе семь, или даже восемь русалов.

- ...... - Эй, переходишь черту.

- А ещё я могу...

Не успел он договорить, как в него зарядил луч ослепительного белого света из подвески на шее Чжу Яо, мгновенно отправив болтавшего без устали русала в полет. Не успел он и вскрикнуть, как от рыбы и след простыл.

"Мастер... такой сильный!"

Из подвески на её шее выплыла мини-версия Юй Яня и уселась на плече Чжу Яо. Его обычное холодное выражение лица сейчас словно покрылось новым слоем льда. Сейчас он даже телом испускал холод.

Какой-то жалкий восьмиранговый зверь посмел покуситься на его ученика!

- Вперед! - сказал он. Хоть это и была простая команда, но даже от этого короткого словечка всё вокруг словно заледенело.

Чжу Яо почувствовала, что её мастер был очень сердит, и гневу его конца не видно. Но почему вдруг? Потирая замерзшее плечо, Чжу Яо оставалось лишь закрыть рот и идти в руины.

"Уууух, страшный мастер."

___________________________

Руины были очень странными. Они находились глубоко на дне океана, но из-за гигантской формации, походило на кусок поверхности. Тут росли цветы и деревья. По структуре они напоминали город с дворцом в центре, точно таким же, как тот, который она видела во сне.

Мастеру по поводу Духа Дерева Чжу Яо ничего не рассказывала, так как было много "но". И всё же Юй Янь не стал расспрашивать её о причине визита в эти древние руины, и не спрашивал, откуда она знает о таком богом забытом месте. Он дал ей полную свободу передвижений и помог справиться с некоторыми проблемами, с которыми она столкнулась в пути.

С таким мастером Чжу Яо была как у бога за пазухой, но её терзало слабое чувство вины. Но она всё ещё не могла определить, было ли происходящее в её сне реальным. Потому основной причиной поиска этого Духа Дерева, было подтверждение её подозрений.

- Мастер, а о каких землях говорила та рыба? - Этот русал подчеркнул опасность Оторваных Земель, так что это беспокоило Чжу Яо.

Юй Янь не дал свой ответ сразу.

- Возможно он говорил о конце Тайной Области. Живущие тут демонические звери не могут покинуть область, потому и держатся подальше от этого места.

- А что случится, если попасть туда?

- Понятия не имею. Никогда не слышал о практиках, попавших туда. Наверное, либо попадешь в мир духовного развития, либо твоя душа рассеется.

Он настолько не уверен в этом? Выглядит довольно опасно. Если бы у неё был выбор, то она не стала бы приближаться к этому месту. Но всё же руины с виду безопасны. Она осмотрела их, и тут нет никаких демонических зверей.

Как только она собралась войти в руины, она услышала знакомый голос.

- Дядюшка-наставник Сяо, а что это за место?

Это же голос Лу Ча!

Чжу Яо посмотрела на двух людей, которые в данный момент шли не так далеко. Это точно были Лу Ча с Сяо И, которых она давно уже не видела. Они не выглядели промокшими, да и не похоже, что они прорывались с боем. Похоже они просто вдруг появились здесь. Присмотревшись, она разглядела свет формации под их ногами.

Какого черта! Значит была телепортационная формация! Так какого фига ей пришлось сюда столько дней топать?

Она терпеть не могла этих читерных героев!

- Похоже на древние руины - ответил на вопрос Лу Ча Сяо И - Выглядит как строения Древней Эры.

- Значит тут может быть хороший улов? - глаза Лу Ча моментально загорелись. Древняя Эра была эпохой Богов и Демонов, и тут могли быть вещи, которые для текущей цивилизации считались утеряны.

Кивающий Сяо И выглядел взволновано.

- Это какое-то скрытое, и очень древнее место. Если бы не те злодеи, запершие нас в пещере, мы бы не смогли наткнуться на телепортационную формацию, и не смогли бы попасть сюда. Похоже, что построивший такое был очень могущественным существом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/1027/29903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Благодарю за перевод.
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Как-то даже жалко русала стало.
Развернуть
#
Ага. Случайно его схватили злодеи. Случайно в пещеру. Случайно там был телепорт. И он случайно нашел руины. Ну и случайно (нет) рядом девушка, чтобы если что поиграть с ней.
ИДЕАЛЬНО!
Теперь он бесит меня ещё больше

Мастер лучше всех! Долой непонятных "женишков"!
Феникс должен быть с Драконом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку