Готовый перевод Правда жизни в другом мире / Правда жизни в другом мире: Глава 4: Разочарование.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Ну. Пожалуй, выберу умение, раз есть время. Посмотрим, что можно выбрать.]

‘Умение 0-го уровня +1 к ловкости’

‘Умение 0-го уровня +1 к интеллекту’

‘Умение 0-го уровня +1 к силе’

‘Умение 0-го уровня +1 к выносливости’

‘Умение 0-го уровня: “Инвентарь” ячеек (1) '

‘Умение 0-го уровня…..'

…….

Пока Уильям выбирал умения, в противоположном нашему герою направлении, шел генерал Дмитров с его группой. Вооружены они были почти, так же как и Уильям, лишь у Дмитрова была винтовка.

Шли они медленно, тщательно следя за окружением. Однако то, что за ними следует, очень хорошо умеет скрываться. Тени деревьев - его лучшее укрытие. Группа шла, поворачиваясь и оглядываясь на малейшие шорохи, все они чувствовали, что за ними что-то следит. Очень скоро все, кроме генерала, смирились с этим чувством, и перестали на него обращать внимания.

“Как думаете, скоро мы выберемся отсюда?”- произнёс одетый в медицинский халат ученый.

“Не скоро, ведь мы сюда на вертолёте то час добирались, а сейчас пешком идём”- слегка грустно произнёс второй.

Впереди появилась опушка леса, хорошо освещённая лучами солнца. Группа стала идти в её направлении, чтобы отдохнуть. И чем ближе они подходили, тем больше расслаблялись. Существо из тени наоборот готовилось напасть. Генерал Дмитров, тоже слегка расслабился. Но винтовка в его руках показывала, что он готов действовать хоть прямо сейчас. Ведь кто знает, что может выкинуть этот фэнтези мир.

Постепенно он и ученый номер 1 вышли на освещённую опушку, лишь ученый номер 2, шедший позади на 10 шагов оставался среди деревьев. Тут он и встретил свою смерть. Резко, тень метнулась и схватила свою жертву за заднюю ногу и потянула в сторону чащи. Его товарищи успели услышать лишь громкий испуганный вскрик, и увидеть тело, что тащат по земле.

“ЧТО ЭТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, БЫЛО!?!? ”- полный паники произнес последний ученый.

“Да. Бедный парень. Кто ж знал, что с ним такое произойдёт.- Немного грустным голосом сказал генерал.- Но нам нельзя расслабляться, а, то и мы последуем за ним, в пасть какого-нибудь монстра”.

….

Тем временем Уильям уже определился с выбором умения.

[ Что за хреновые скиллы? Как до такого можно вообще додуматься??? Инвентарь с одной ячейкой, покрытие тела корой дерева, призыв маленького дерева. Это просто п****ц, хотя чего я ждал от 0-го уровня. Дай мне +1 к интеллекту.]

Довольно сильно негодуя, Уильям всё же определился с выбором. И теперь обратил своё внимание на тело змеи.

[ Хм. Странно. А где дроп? Не будет что ли.… Заберу хоть шкуру, хотя куда мне её девать… Инвентарь бы пригодился.… Может, как в лит-рпг у него в теле хоть магический камень есть?]

“Разорвите пополам”,- приказным тоном сказал он. Корни, следуя приказу, порвали тело на две части.

[ Даже магического камня нет. Да как так-то а?]

http://tl.rulate.ru/book/1021/119149

Переводчики: chopperll

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комментарии

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим