Может, я встречу тебя в подземелье? читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

DanMachi / Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka / Может, я встречу тебя в подземелье?

DanMachi 19

«Школьный округ вернулся!!»

Когда Военная Игра с Семьёй Фреи закончилась, этот «корабль» вернулся в порт Орарио, город стремящийся, как можно скорее разобраться с последствиями.

Школьный округ — гигантское мобильное учебное заведение, поддерживаемое Гильдией.

Случайно Белл проникает в школьный округ, однако там он встречает девушку-полуэльфа, похожую на определенного человека.

«Меня зовут Нина Тюль. Приятно познакомиться, Рапи!»

Новые знакомства, случайная встреча с «рыцарем» и школьная жизнь.

Новое приключение начинается в 19-й истории лабиринта!

Мальчик движется вперёд, а Богиня записывает, -Миф о семье-


Аниме
1 сезон — тома с 01 по 05
2 сезон — тома с 06 по 08
3 сезон — тома с 09 по 11
4 сезон — тома с 12 по 14


Дополнительные истории -https://tl.rulate.ru/book/37892

Рецензии

Написала Riveria 07 сент. 2023 г., 21:47
История повествует о неком пареньке, которого зовут "Белл Кранелл" Пытаясь исполнить давнишнюю мечту, он отправляется в город-лабиринт Орарио. Уже там, пройдя через массу припятствий, ему удается попасть в семью некой богини, что также, совсем недавно спустилась с небес в нижний мир. Но на этом, судьбаносные встречи не кончаются. И вот, будущего героя, убегающего от разъяренного Минотавра, спасает другая девушка — известная авантюристка, Айз Валл... Продолжить чтение
Написал Elrat 25 мая 2018 г., 3:40
Как человек, который переводит это ранобэ, я думаю, что очень знаком со всем повествованием, и могу рассказать, о чем оно – и нужно ли вообще его читать. Сюжет рассказывает нам о мальчике, который, как это ни глупо звучит, решил стать героем из легенд. Конечно, кто не хочет быть таким? Слава, деньги, внимание женского пола... Но все эти призы не так легко заработать – с чем главный герой сразу и сталкивается, когда местные монстры его раскатываю... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Том 6
Пролог - "Зло в свете луны"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 1 - "Взбешенный кролик"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 2 - "Взбешенный кролик"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 3 - "Взбешенный кролик"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 1 - "Потанцуем?"переводится> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 2 - "Потанцуем?"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 3 - "Потанцуем?"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 4 - "Потанцуем?"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 5 - "Потанцуем?"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 1 - "Столкновение"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 2 - "Столкновение"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 3 - "Столкновение"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 4 - "Столкновение"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 5 - "Столкновение"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 1 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 2 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 3 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 4 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 5 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 6 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 7 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 8 - "Общий сбор"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 1 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 2 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 3 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 4 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 5 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 6 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 7 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 8 - "Война кланов"готово> 1 года.100% читать
Эпилог - "Начало клана Гестии"готово> 1 года.100% читать
 
Том 7
Пролог, Часть 1 - "Богиня плотской любви"готово> 1 года.100% читать
Пролог, Часть 2 - "Богиня плотской любви"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 1 - "Удачного пути"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 2 - "Удачного пути"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 3 - "Удачного пути"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 4 - "Удачного пути"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 5 - "Удачного пути"готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 6 - "Удачного пути"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 1 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 2 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 3 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 4 - Беги, Кранел, бегиготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 5 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 6 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 7 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 8 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 9 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 10 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 11 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 12 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 13 - "Беги, Кранел, беги"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 1 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 2 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 3 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 4 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 5 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 6 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 7 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 8 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 3, Часть 9 - "Печальная история о лисе и кролике"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 1 - "Нелегкая судьба ночной бабочки"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 2 - "Нелегкая судьба ночной бабочки"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 3 - "Нелегкая судьба ночной бабочки"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 4 - "Нелегкая судьба ночной бабочки"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 5 - "Нелегкая судьба ночной бабочки"готово> 1 года.100% читать
Глава 4, Часть 6 - "Нелегкая судьба ночной бабочки"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 1 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 2 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 3 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 4 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 5 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 6 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 7 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 8 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 9 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 10 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 5, Часть 11 - "Камень души"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 1 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 2 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 3 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 4 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 5 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 6 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 7 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 8 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 9 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 10 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 11 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 12 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 13 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 14 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 15 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 16 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 6, Часть 17 - "Геройская добродетель"готово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 1 - "Столкновение богинь"готово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 2 - "Столкновение богинь"готово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 3 - Столкновение богиньготово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 4 - Столкновение богиньготово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 5 - Столкновение богиньготово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 6 - Столкновение богиньготово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 7 - Столкновение богинь;готово> 1 года.100% читать
Глава 7, Часть 8 - Столкновение богиньготово> 1 года.100% читать
Эпилог, Часть 1 - В окружении добротыготово> 1 года.100% читать
Эпилог, Часть 2 - ;В окружении добротыготово> 1 года.100% читать
 
Том 8
Пролог, Часть 1 - Марш бога войныготово> 1 года.100% читать
Пролог, Часть 2 - Марш бога войны;готово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 1 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 2 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 3 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 4 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 5 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 6 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 1, Часть 7 - Песнь любви богу искусства войныготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 1 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 2 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 3 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 4 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 5 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 6 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 7 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 8 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 9 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 10 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 11 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
Глава 2, Часть 12 - Предложение хоббитаготово> 1 года.100% читать
 
---      переводится6 мес.100% читать
---      переводится6 мес.100% читать
---      переводится6 мес.100% читать
---      переводится6 мес.100% читать
Том 18
Пролог. Двойная роль II   готово7 мес.100% читать
Путь Богини~ Судьба Орарио~   готово7 мес.100% читать
Глава 7 После того, как эта битва закончится, мы поженимся   готово7 мес.100% читать
Том 18 Монолог VI   готово7 мес.100% читать
Том 18 Глава 8 Война фракций   готово7 мес.100% читать
Язык цветов (часть_1)переводится6 мес.100% читать
 
.   готово7 мес.100% читать
Том 19
DanMachi 19 ~Иллюстрации   редактируется6 мес.100% читать
DanMachi 19 Пролог. История пришедшая с моря   готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 1 Празднование Победы ч.1   готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 1 Празднование Победы ч.2готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 1 Празднование Победы ч.3готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 1 Празднование Победы ч.4готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 1 Празднование победы ч.5   готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 1 Празднование победы ч.6готово6 мес.100% читать
Глава 1 Празднование победы ч.7готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.1   готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.2готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.3готово6 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.4готово5 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.5готово5 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.6готово5 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.7готово5 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.8готово5 мес.100% читать
DanMachi 19 Глава 2 Школа Рай и Ад ч.9готово5 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.1   редактируется5 мес.100% читать
12DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.2редактируется5 мес.100% читать
11DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.3редактируется5 мес.100% читать
12DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.4редактируется5 мес.100% читать
16DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.5редактируется5 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.6редактируется4 мес.100% читать
11DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.7редактируется4 мес.100% читать
14DanMachi 19 Глава 3 Школьная жизнь в другом мире ч.8редактируется4 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.1   редактируется4 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.2редактируется4 мес.100% читать
9DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.3редактируется4 мес.100% читать
7DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.4редактируется4 мес.100% читать
13DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.5редактируется4 мес.100% читать
6DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.6редактируется4 мес.100% читать
9DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.7редактируется4 мес.100% читать
7DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.8редактируется4 мес.100% читать
13DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.9редактируется4 мес.100% читать
11DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.10редактируется4 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.11редактируется4 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.12редактируется3 мес.100% читать
11DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.13редактируется3 мес.100% читать
5DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.14редактируется28 дней.100% читать
12DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.15редактируется3 мес.100% читать
8DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.16редактируется3 мес.100% читать
5DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.17редактируется3 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.18редактируется3 мес.100% читать
11DanMachi 19 Глава 4 Учитесь, Размышляйте, Пробуйте, Двигайтесь вперёд ч.19редактируется3 мес.100% читать
7DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.1   редактируется3 мес.100% читать
13DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.2редактируется3 мес.100% читать
8DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.3редактируется3 мес.100% читать
9DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.4редактируется3 мес.100% читать
16DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.5редактируется2 мес.100% читать
12DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.6редактируется2 мес.100% читать
14DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.7редактируется2 мес.100% читать
12DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.8редактируется2 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.9редактируется2 мес.100% читать
16DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.10редактируется2 мес.100% читать
6DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.11редактируется2 мес.100% читать
8DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.12редактируется2 мес.100% читать
10DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.13редактируется2 мес.100% читать
8DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.14редактируется2 мес.100% читать
9DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.15   редактируется2 мес.100% читать
8DanMachi 19 Глава 5 Моя мечта ч.16редактируется2 мес.100% читать
12DanMachi 19 Эпилог Вот почему, я начинаю бежать   редактируется1 мес.100% читать
6DanMachi 19 SS Великая Богиня Идунн заявляет, – это «Юность (Аохару)». редактируется1 мес.100% читать
6DanMachi Том 19 SS. Соперницы, подругиредактируется1 мес.100% читать
 
Хроники Астреи Сказания о Героях Том 1 Восстание зла
8Хроники Астреи. Том 1 Пролог: Незабываемая мелодия справедливости. ч.1редактируется28 дней.100% читать
11Хроники Астреи. Том 1 Пролог: Незабываемая мелодия справедливости. ч.2   редактируется26 дней.100% читать
14Хроники Астреи. Том 1. Глава1 Семья Астреи. ч.1   редактируется23 дней.100% читать
17Хроники Астреи. Том 1. Глава1 Семья Астреи. ч.2   редактируется18 дней.100% читать
9Хроники Астреи. Том 1. Глава2 Эрен. ч.1   редактируется13 дней.100% читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 231
#
Во первый я мужчина, во вторых, просто читатель, а что касается твоего перевода вот цитата:
Я создала семью и путешествовала по миру, хотя Оттар часто пытался удержать меня от этого.
Любой кто знаком с произведением легко может понять, что это бред, в то время, Оттарл просто не мог этого сделать. И разумеется ни в оригинале, ни в анлейте, ни даже в китайском (специально приложил усилия чтобы найти и проверить. хотя языка я не знаю, но чтобы понять что имени Оттарла там нет, это и не нужно).
И чей перевод фанфик.
Кроме того прежде чем наезжать на других хотя-бы сначала проверь чтобы окончания в твоих гугл-переводах, соответствовали полу персонажей, и я имею ввиду не только DanMachi, но и другие например Класс Превосходства и Хроники Акаши, и чтобы не было недоразумений, разумеется речь не идёт о супер качественных переводах команды RanobeList, размещённых на этом сайте.
Развернуть
#
У тебя все нормально с головой? Зачем ты пошел чекать анлейт и китай, если я тебе четко скинул ссылку в комментах выш, на анлейт реддитовца с которого 2 года назад, в начале пути переводчика перевел этот несчастный пролог, там точно такая же строчка с Оттаром), в чем претензия то? Ты написал, что я исправил, только при выходе офиц анлейта? Сравнивай даты, исправленный пролог вышел раньше.

Написал, что я это придумал эту строчку? Нет, чекай пролог там такая же строчка - Снова ты у нас обделался.

А более того, даже если подумать, что 2 года назад у меня лежал неправильный пролог, то я за него деньги не брал, он бы исключительно бесплатным, брал ток донаты на мотивейшен, ведь остальные с части с 1 главы переводились с орига, да, потом я снова его редачил, доводя до совершенства (в плане правильности перевода) но деньги опять же я не требовал. А тут же, ты говоришь что 2 года назад пролог неправильный был, ибо анлейту поверил это подло, а тут 18-19 том с китая из гугла, это не подло? причем тут как раз таки подписки, которых у меня не было. В общем, смешная ты леди, (именно леди, не надо обратного) .
Я могу долго расписывать почему этот том китайский и привести пруфы, но это никому из нас не нужно, так что если будут какие-то вопросы, то хватит засорять комменты, пиши уж в лс как люди пообщаемся, тем более уже тебе туда написал.

Насчет Кп и Акаши, у кп в световом раскате японист, могут дать контакты обращайся к ним, но они тебя сольют. С группой по акаши больше не работаем (Не знаю почему, другие админы разорвали с ними коллаб)
Развернуть
#
Привет. Я переводчик 18-го тома. И именно мне админы передали фактически заброшенный перевод, спасибо realizmу. Что касается MaxCore, то он вопреки своим словам заходил на сайт раз в месяц два, делая вид, что перевод идёт добавляя небольшие части. Кроме того, перевод уже забирал другой переводчик, но по просьбе MaxCore, ему его вернули, после чего он добавил целый 12 том, но потом опять забил на перевод.
По ряду причин, я передала его нынешнему владельцу, когда обстоятельства изменяться, она вернёт его мне.
Для начала переводить слово в слово, я считаю глупым. То что хорошо звучит на языке оригинала необязательно таково на русском. Например когда Аня обращается к Аллену онии-сама — глубоко уважаемый старший брат. Кроме того, вполне можно переставить предложения местами или например заменить Харухимэ на девушка-лиса, или местоимение он на Белл или мальчик, или штаб-квартира семьи Гестии на Поместье Домашнего Очага, и т.д., смысла это не меняет, а в некоторых случаях, звучит лучше.
Что касается приведённого примера якобы ошибочного перевода, - «Сначала двигай телом! Потом думай головой! Иначе, во время битвы, ты не сможешь уследить за Первоклассными Авантюристами!», возможно его следует отредактировать, но я проверила ещё раз и контекст как раз таки правильный у меня, Тиона имела ввиду, что Беллу следует довести свои действия до автоматизма, не задумываясь над ними.
В завершение, хочу сказать СПАСИБО!!!, всем читателям. И спасибо! за слова поддержки. Ну и подарок, Пролог 19 тома снят с подписки.
Развернуть
#
Разве я как-то возмущался тому что монополию потерял (не по своей причине)? Не заходил долгое время на площадку ничего не размещал, само собой за такое права забирают, с этим я согласен.

Опять насчет той строчки, ты неправильно поняла контекст, цель их тренировки синхронизация тела и разума, зачем Тионе говорить, чтобы он начал делать что-то отдельно? К тому же там есть じゃ - означает оно "Тогда, в таком случае, если так"ю Тиона именно говорит, что если тело первое, а только затем мозг, то так не сможешь следить, удержаться, идти в ногу с первоклассными - это необходимо исправить.

Но ладно, дело контекста легко запутаться, но а тут что?

«Слишком медленно! Наивная! Твои приёмы слишком просты!!»

「遅い! 甘い! ──温ぬるい!!」

Приемы слишком просты, это как раз было в китайском переводе, в оригинале 温 - температуру ближе к теплой, а ぬるい относиться к огню, выходит что-то типо, теплый огонек или огонь теплый. Тут же какие-то приемы, буквально придуманная строка. Моя претензия была в том, чтобы таких ошибок больше не было, раз переводите за подписки, на этом у меня все, если будешь исправлять то больше не появлюсь и не буду ничего писать.

Развернуть
#
Чтож, упорно обвиняя других, вы сами показали и выявили свою ошибку, а именно переводить надо не отдельное слово じゃ(ja), а всё словосочетание じゃなきゃ (ja nakya), и имеет оно, как раз таки противоположное значение, вовсе не "В ТАКОМ СЛУЧАЕ" или "ЕСЛИ ТАК", как написали вы, а "ИНАЧЕ" или "В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ", и в этом легко убедиться, например воспользовавшись contextreverso.
Кроме того, проблема заключается в фундаментальной разнице в восприятии.
Небольшое отступление к реальности - Думает ли человек, как дышать или как ходить. Если человек коснётся чего-то горячего он тут же отдёрнет руку, и лишь потом осознает, что обжёгся. Это и называется инстинкт.
Эта тренировка действительно должна помочь Беллу, синхронизировать тело и разум, но что это значит?
Это объясняется не только здесь, но и в предыдущих томах, когда Айз или Белл, поднимали уровень.
После поднятия уровня, из-за резкого роста способностей, Авантюрист начинает осмысливать действия, которые раньше совершал подсознательно, на уровне инстинктов. Это сравнимо с тем, что вы будете думать о том, как например ходить или дышать. По крайней мере, я, понимаю это так.
~Тиона, имела ввиду, что во время скоростного боя, с Первоклассным Авантюристом, движения Белла должны быть подсознательными, на уровне инстинктов, при этом необходимо контролировать общий ход боя, используя тактики и стратегии.
~Что касается конкретной фразы «体が先! 思考あたまは後! じゃなきゃ第一級冒険者同士の戦いには付いていけないわ!», то специально приведу пример, как её, дословно, переводит гугл:
«Тело прежде всего! Думаем позже! В противном случае я не смогу идти в ногу с битвой между первоклассными авантюристами.»
ну, а так, яндекс:
«сначала тело! Эта мысль - после! иначе мы не сможем уследить за битвой между первоклассными авантюристами.»
Итак, каждый читатель, может сам для себя решить, чей контекст правильный.
~Что касается остального, то по поводу дословного перевода, я уже говорила.
Развернуть
#
Я соглашусь, что если по контексту, то легко ошибиться, особенно при том что ты себе фантазируешь при принятии синхронизации. Однако, проблема как раз в таки в том, что ты юзаешь гугл и непонятные контексторы и даже не замечаешь в чем ошибка. Хорошо, раз уж начали то объясню:

У нас есть слово でなければ (дэнакэрэба) - Можешь посмотреть даже в своем "контекст реверсо" это самое исконное " в таком случае, иначе" с переходом на глагол.

Однако в тексте у нас как раз таки じゃなきゃ , первые два иероглифа (ja) которые обозначают то, что я описал "В таком случае/если так. Тут мы четко можем увидеть, что написание идет не слитно, а Ja и затем Nakya, ведь なきゃ это на самом деле не отдельное слово, а окончание для контекста. Проверить это на самом деле довольно легко. Даже когда ты пихаешь じゃなきゃ в реверсо, он выдает тебе "иначе" только при том, что сам добавляет к словам лишние иероглифы и в паре с другими он как раз таки образует "иначе" "в противном случае", но сами по себе じゃなきゃ не могут читаться как "иначе". Легко можно проверить дедовским способом, засунуть в словарь исконное "если" (でなければ), то словарь сразу распознает это как "если", но если мы введем じゃなきゃ он обозначит их в 2 блока, а не как полное слово. Что касается гугла, яндекса итд, то попросту теряется в контексте, читая отдельно, легко распознать разницу, что эти два слова не едины.

Думаю доходчиво объяснил, вот ссылочка где объясняется, что Nakya это окончание.

Хttps://www.nihongo-omoshiroi.com/http:/site/razgovornyj-yaponskij/toku-nakya-okonchaniya-razgovornyj-yaponskij/ (Вместо X в начале, поставь h)

То, что научилась пользовался столькими онлайн переводчиками конечно неплохо, но то что они выдают в очень многих случае на японском оказывается чем-то неточным, иначе бы всякие нейросети и гуглы давно бы заменили людей.


Надеюсь поблагодаришь из инфу, а исправлять или нет, дело твое. Мое дело подметить.

Развернуть
#
Итак я получила от MaxCore, два письма, одно с очередными придирками, другое с угрозой и поэтому решила их опубликовать.
вот придирки
MaxCore: 6.10.23 в 21:39
Эйна, сбилась со счёта, сколько уже раз она слышала эту фразу, при этом Миша была удивительно громкой.
-  エイナがもう何回聞いたかもわからない喝采かっさいを、それはもう高らかに。
Миша пишется вот так -ミィシャ , где тут ты мишу увидела? До сих пор будешь писать, что не китай и не отсебятина?
Рядом с окном приемной, Эйна, разбиравшая документы, сидя за своим столом, попыталась утихомирить свою шумную коллегу Мишу Флотт, но ей это не удалось
受付窓口と隣接した事務室で騒ぐ同僚、ミィシャ・フロットに、作業机デスクで書類をまとめていたエイナは手を止めて呼びかけるが、結局は無駄に終わる。
В целом ошибка контекстовая, но ладно, ничего страшного на самом деле.
На самом деле, многие Искатели Приключений и жители города, в настоящее время, также обсуждали ожесточенную битву. Скорее всего, то же самое происходило и во других странах, за пределами Орарио.
実際、今もありとあらゆる冒険者や街の住人が、あの激闘について盛り上がっていることだろう。もしかしたら、都市を出た諸外国でも。
Тут четко написано, то вероятно также обсуждают.
Короче, мы то понимаем, что это было взято не с оригинала и ты переводишь китай. Мне на самом деле надоело в чем-то убежать кого, и даже если люди будут платить за это, мне все равно. Но мне интересно, тебя такое устраивает?
~
Я уже говорила, что считаю допустимым заменить имя, скажем Харухимэ на девушка-лиса, верно и обратное, и в том, что заменила коллегу на Мишу, не вижу ни чего такого.
По поводу дословного перевода я тоже уже писала и добовлять ничего не буду.
Развернуть
#
А вот и угроза:
MaxCore: 6.10.23 в 22:32
Короче, я больше не собираюсь что-то доказывать. Оба мы понимаем что твой перевод с китая. Я намеренно не заходил на рулейт, так что за права на руле я бороться не буду, так что лучше нам избегать друг друга и не лезть в дела, иначе с конфликтами дело кончится плохо.

~Что я могу сказать. Здоровый, судя по фото в ВК, парень, вполне может обидеть слабую девушку.
Развернуть
#
Я конечно понимал, что ты мадам с приветом, но это уже слишком. Решил не грязнить комменты, написал о том, что ты процитировала в лс, потом мне надоело и решил закончить этот пустой конфликт(я уже сам пожалел, что его начал вообще). В итоге где-то ещё и угрожаю. Ладно, спасибо за беседу.
Развернуть
#
Перевод 2-ой главы завершён.
Развернуть
#
Перевод 3-ей главы завершён
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд.

Не обращайте внимание на комментарии субъекта выше.

Ваш перевод приятно читать он более качественный и адаптированный под русский язык а не просто переведенный дословно.

Очень жду продолжения перевело :)
Развернуть
#
Большое спасибо!
Развернуть
#
Перевод 4-ой главы 19 тома DanMachi завершён!
Развернуть
#
А после 8 томо перевода не будет?
Развернуть
#
Перевод 5-ой главы 19 тома DanMachi завершён!
Развернуть
#
А о 20-м томе что-то известно уже?
Не смог найти информацию.
Развернуть
#
Дата публикации 20-го тома пока не объявлена.
Развернуть
#
Могу добавить, что он продолжит арку "Школьного округа".
Развернуть
#
Перевод 19 тома DanMachi завершён!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
174 5
2 4
3 3
2 2
19 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
01 нояб. 2017 г., владелец: zevaavez (карма: 19, блог: 0)
Скачали:
44906 чел. (сегодня – 1)
В закладках:
1867 чел. (в избранном - 62)
Просмотров:
771 430
Средний размер глав:
11 353 символов / 6.31 страниц
Размер перевода:
206 глав / 2 964 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
Поддержать переводчика