Хотелось бы предложить новый вариант оценок новелл на сайте. В данный момент пользователь может поставить оценку лишь единожды и никак не сможет её изменить.
Как известно, почти все работы тут выходят онгоингом, но пользователи спешат ставить оценку уже после прочтения 3-5 глав, игнорируя тот факт, что дальнейшие главы могут быть чушью полнейшей, но их оценка "5" так и будет стоять до конца.
Так что я предлагаю добавить не фиксированный вариант оценок, то есть пользователь может в любое время поменять свою оценку, то бишь старая заменяется новой. Данный вариант более подходит для оценок онгоингов.
Так же, чтобы повысить качество переводов, я предлагаю ввести "оценку перевода"(именно качество перевода), также не фиксированную. Так как многие переводчики ленятся или просто не хотят заниматься редактом, то данная система "оценок переводов" поспособствует их мотивации. А если рейтинг будет очень низкий, то проект может в любой момент забрать другой человек, который будет более старательно переводить или возьмет себе редактора.
Редактора можно найти и просто среди обычных пользователей, которые сносно знают русский язык, а в качестве платы им будет доступно халявно читать платные главы. Просто в шапке перевода напишите "ищу редактора-добровольца, плата: халявные главы". Потом найдутся пара-тройка человек, которые согласятся и все, перевод качественнее и Вам не нужно делить свои деньги.
Сколько новелл с подпиской, где переводчики сразу выкладывают кривой "пиривод" без редактуры, а потом просто бегло по тексту пробегаются, не замечая 90% ошибок и сразу жмут "готово"...
Great Demon King начал читать на русском, до 70 главы нормальный перевод, а потом сменился переводчик на Кента и дальше гугля пошла, и именно самая очевидная гугля, с постоянной путаницей имен при чем в одном абзаце по-разному имена написаны, часто неправильно указывается род глаголов, типа вместо "сказал" будет "сказала", и наоборот... Короче я в депрессии. Я молчу про других переводчиков, но вот к Кента видеть подобный перевод - действительно расстраивает.