Готовый перевод Broken Shackles / Сломанные кандалы: Глава 29: Защита от Тёмных Искусств

Выходные пролетели, как всегда, стремительно, оставляя за собой лишь лёгкий шлейф воспоминаний. Урок Хагрида, к удивлению, прошёл гладко. Он представил классу Бакбика – гиппогрифа, величественную птицу с пышным оперением и пронзительным взглядом, словно впивающимся в самую душу. Гарри, помня прошлогодние события, с опаской наблюдал за Бакбиком, но быстро успокоился, видя, как одноклассники, извинившись за своё неразумное поведение, с уважением относятся к животному. Он простил их, напомнив, что подобные ошибки не должны повторяться.

Слухи о том, что Драко Малфой, не вняв предупреждению Хагрида, попытался спровоцировать Бакбика, дошли до Гарри. "Атакованный" гиппогрифом, Драко грозился пожаловаться отцу и добиться казни "мерзкой птицы". Гарри лишь усмехнулся. "Он не может противостоять самым простым существам и называет себя выше их всех, потому что он чистокровный", – подумал Гарри, вздыхая. Он понимал, что школе необходимы перемены, что нужно защищать Хогвартс как изнутри, так и снаружи. В будущем он найдет способ изменить мир к лучшему, сделать его справедливее.

Завтра у них был объединенный урок Защиты от Тёмных искусств, первый урок друга его отца, Ремуса Люпина. С самого начала занятий Люпин не подходил к Гарри, не заговаривал с ним. Гарри не мог понять, почему. Ведь, судя по дневнику матери, именно отец подружился с Люпином на первом курсе, когда тот был кротким, застенчивым мальчиком. По поведению Люпина Гарри чувствовал, что тот винит себя за то, что не был с ним, не был другом, но даже не разговаривать – это было слишком, слишком болезненно. Гарри тоже решил промолчать, продолжая работать, словно не замечая этого немого барьера между ними.

Следующий день. Класс Защиты от Тёмных искусств. Все собрались в классе, ожидая первой лекции нового профессора. Ремус Люпин вышел из своей каюты, когда прозвенел звонок. Он неуверенно улыбнулся, положив на учительский стол старый, потертый портфель. Выглядел он, как всегда, уставшим, но более здоровым, чем в поезде, будто съел несколько квадратных порций еды.

— Добрый день, — сказал он. — Положите, пожалуйста, все учебники обратно в сумки. Сегодня у нас будет практический урок. Вам понадобятся только ваши палочки.

Все послушно убрали книги. Несколько любопытных взглядов было брошено на класс, когда они убирали свои книги. У них никогда раньше не было практического занятия по Защите от темных искусств, если не считать того памятного урока в прошлом году, когда старый профессор, как всегда, привел в класс целую стаю пикси и выпустил их на свободу.

— Итак, прошу следовать за мной, — сказал профессор Люпин, когда все были готовы.

После встречи с Пивзом и Снейпом, который, как обычно, издевался над Невиллом, они отправились в комнату для персонала. Посреди нее стоял трясущийся шкаф.

— Сегодня мы узнаем о боггартах, — сказал профессор Люпин, жестом указывая на шкаф. У класса были любопытные взгляды, так как они не слышали о них. — Кто-нибудь может рассказать мне о боггартах и о том, как они выглядят?

Прежде чем Гарри успел ответить, начала отвечать Гермиона. Рон был озадачен ее внезапным появлением и спросил, когда она пришла ко всем. Гарри это насторожило. Он знал, что Гермиона не пришла с ними на урок, да и её появление было очень подозрительным. Он решил выяснить это позже и серьезно прислушался к тому, что было сказано.

— Всё правильно, мисс Грейнджер. Я хочу, чтобы вы были спокойны, когда я открою его, произнесите "Риддикулус", направив на него свою палочку, — заключил Люпин и пошел к трясущемуся шкафу.

Невилл пошёл первым, а его боггарт принял форму Снейпа. Когда жирный профессор вышел, Люпин что-то прошептал ему на ухо, и Невилл произнес заклинание. Мантия Снейпа сменилась на мантию бабушки Невилла с красным саквояжем. Весь класс засмеялся.

По очереди: у Парвати это была мама, у Падмы – лесной пожар, у Терри – большой скорпион и так далее.

— Отлично! Рон, ты следующий! — восторженно сказал Люпин, и Рон рванул вперед. Как только он шагнул к нему, он изменился. Треск! Несколько человек вскрикнули. Гигантский паук шести футов ростом надвигался на Рона, угрожающе щёлкая клешнями. На мгновение Гарри показалось, что Рон замер. Затем —

— Риддикулус! — закричал Рон, и ноги паука исчезли, он перекатился, Лаванда Браун с визгом бросилась наутёк, и он остановился у ног Гарри. Он поднял палочку, приготовился, но…

— Сюда! — крикнул профессор Люпин, поспешив вперёд.

Треск! Безногий паук исчез. На секунду все ошарашенно оглянулись, пытаясь понять, где же он. Затем все увидели серебристо-белый шар, висящий в воздухе перед Люпином, который почти лениво сказал:

— Риддикулус!

Треск!

— Вперед, Невилл, и прикончи его! — сказал Люпин, когда боггарт приземлился на пол, как таракан.

Треск! Снейп вернулся. На этот раз Невилл решительно бросился вперед.

— Риддикулус! — крикнул он, и на долю секунды они увидели Снейпа в кружевном платье, прежде чем Невилл издал громкий хохот, а боггарт взорвался, рассыпался на тысячу мелких дымков и исчез.

— Отлично! — воскликнул профессор Люпин, и класс разразился аплодисментами. — Отлично, Невилл. Молодцы, все… Дайте подумать… Пять баллов Гриффиндору за каждого, кто справился с боггартом, десять – Невиллу, потому что он сделал это дважды… и по пять – Гермионе и Гарри. — радостно сказал профессор Люпин.

— Но я ничего не делал, — возразил Гарри, сузив глаза. Его раздражало, что профессор не дал ему встретиться с Боггартом.

— Я видел, что ты собирался ответить на мой вопрос до того, как Гермиона ответила в начале урока, Гарри, — облегченно сказал Люпин. — Очень хорошо, все, отличный урок. Домашнее задание – прочитать главу о боггартах и кратко изложить ее… сдать в понедельник. На этом все. — сказал профессор Люпин и разошелся по классу.

Гарри остался на месте.

— Профессор Люпин.

Люпин повернулся.

— Да, Гарри?

— Почему вы не позволили мне встретиться с боггартом? — спросил он, сузив глаза.

Люпин посмотрел на мальчика, который когда-то называл его "Муни". Он был высок и очень похож на Джеймса, только без очков и с глазами Лили. Он также отметил, что у него были высокие скулы его бабушки, Дореи Поттер. Его изумрудные глаза были сужены, как у Шарлуса Поттера. Накануне он видел, как Гарри сформировал телесного Патронуса! Полностью телесный Патронус в 13 лет! Он был так горд. Он хотел сказать Гарри, что они с Джеймсом друзья, но не смог набраться смелости.

— Я не хотел, чтобы Лорд Волдеморт появился в моём классе, если есть вероятность, что ты помнишь его в своём подсознании, — ответил он на вопрос Гарри.

Мальчик пристально посмотрел на него, а затем кивнул. Гарри поблагодарил его за урок и ушел.

Конечно, вот текст для переработки:

**Гарри, несмотря на любопытство, которое грызло его изнутри, понимал серьезность ситуации. Возвращение Волдеморта в класс было угрозой, от которой не спрятаться. Он молча ушел, погруженный в мысли. Ему хотелось встретиться с боггартом наедине, попросить помощи у Хогвартса, чтобы избавиться от страха, который таил в себе это существо.**

**Какие литературные приемы вы хотели бы использовать?**

Я предлагаю добавить:

* **Эпитеты:** "зловещая угроза", "мучительное любопытство", "неизбежное возвращение"

* **Метафоры:** "страх, который таил в себе это существо", "боггарт был как призрак прошлого"

* **Сравнения:** "Любопытство грызло его, как мышь в стенке"

* **Олицетворение:** "Страх наползал на него, закрывая дыхание"

Я также могу добавить **диалог** или **внутренний монолог** Гарри, чтобы сделать текст более динамичным и раскрыть его мысли и чувства.

Жду ваших пожеланий! 😊

http://tl.rulate.ru/book/99542/3387741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь