Готовый перевод A necromancer who created an army during the apocalypse / Некромант, создавший армию нежити во время апокалипсиса: Глава 43. Призрак маленькой девочки

От внезапного звука разговора у него по спине пробежал холодок.

Это был не город Черного Камня, а внутренняя комната золотого магазина, откуда здесь взяться разговорам.

Не заботясь о золоте и серебре в своих руках, он скатился на пол и покатился к двери в комнату.

Одновременно с перекатыванием он обшарил глазами место расположения источника звука.

И увидел, что в том месте, куда упиралась комната, стоит маленькая девочка с почти прозрачной фигуркой и смотрит на него.

После того как он перекатился, девочка даже очень мило захлопала в ладоши.

Призрак!

Не слишком далеко ушедшая от младенца-духа, которого он видел в прошлый раз в шахтерском поселке, девочка перед ним тоже была душой.

Душа, которая принадлежит формированию человека после смерти.

Просто тело стало более полупрозрачным, как будто оно выглядело прозрачным и исчезло.

Если бы я знал, что могу встретить в этом мире призрака, я бы обязательно подробно расспросил, как с этим существом следует поступить.

В то время как Ву Хэн удивлялся тому, что в этом мире есть призрак, Барсон и воин-скелет сбоку с оружием в руках уже бросились к телу призрака.

Размахивая мечами, они рубили тело души.

Девушка-призрак, испугавшись, уменьшила свое тело и исчезла прямо сквозь стену позади нее.

Исчезла?

Не дожидаясь, пока Ву Хэн расслабится.

В месте диагонального верхнего угла стены маленькая девочка высунула голову и уставилась на него большими черными глазами.

— Почему вы меня бьете? — спросила девочка, набрав в легкие воздуха.

Разговаривает, хочет общаться.

Что это за ситуация?

— Оставайтесь на месте, — прямо приказал Ву Хэн.

Несколько скелетов остановились и замерли в неподвижной позе.

Призрак маленькой девочки бдительно полетел вниз и, приземлившись на землю, с любопытством спросил: — Дядя, почему ты здесь?

— Я пришел кое-что поискать, а ты, что ты здесь делаешь? — ответил Ву Хэн, задавая риторический вопрос.

По словам капитана Отелука, детский вид душевного тела доставлял немало хлопот.

Поскольку они долгое время не общались с обществом, у них не сформировалось нормального понятия о добре и зле, и они могли легко совершать поступки, руководствуясь своими предпочтениями.

Ребенок-призрак в шахтерском поселке был таким же, и с ним тоже было трудно иметь дело.

— Это магазин моей семьи, — сказала девочка, заложив руки за спину.

Черт возьми, такое ощущение, что я совершенно не в себе.

— Так это магазин твоей семьи, а я и не знал.

— Это неважно, те люди снаружи сумасшедшие, они кусаются, когда видят людей, магазин нельзя открывать, когда в будущем станет лучше, я попрошу дедушку поехать в город и открыть новый, тот, что поближе к зоопарку, — девочка ходила из стороны в сторону, заложив руки за спину.

— У тебя еще есть дедушка?

Девочка мелкими шажками подняла голову и посмотрела на него с некоторым сомнением: — Есть дедушка, потом есть папа, и, наконец, есть я, а, дядя, ты не знаешь?

А вот это…

— Знаю, тогда где твой дедушка? — Ву Хэн изменил направление.

— Дома! — девочка посмотрела на упавший на землю рюкзак и продолжила: — Дядя, тебе очень нужно это золото?

Ву Хэн посмотрел на золотые и серебряные украшения в рюкзаке и кивнул.

Девочка на мгновение задумалась и продолжила: — Тогда давай заключим пари, хорошо?

— Какое пари?

Призрак, стоявший перед ним, совершенно не походил на того ребенка-призрака, который был в прошлый раз.

Внешность была нормальной, а речь - четкой.

Более того, он не проявлял никакой злобы и не слишком отличался от людей.

— У меня дома еще есть немного золота, оно принадлежит моему дедушке, давай я дам тебе золото, а ты пойдешь и принесешь еду моим дедушке и папе? — девочка по-прежнему говорила с широко раскрытыми глазами.

Оказалось, что, сказав «полдня», она планировала позволить себе доставить еду своей семье.

Просто дедушка и папа выжили, а как умерла она?

Маленькая девочка немного несчастна.

Но сейчас, когда наступил конец света, кому может быть лучше.

— Вы имеете в виду торговлю или обмен, да?

— О да, это обмен, а мой дом совсем недалеко, прямо за ним, в нескольких шагах, — девочка подключилась к сети и продолжила.

На самом деле, недостатка в еде у него не было.

Обычная уборка мусора позволила бы набрать достаточно еды на долгое время.

Заключение сделки с девочкой или помощь выжившим ничего не давали.

Кроме того, по словам девочки, эта лавка принадлежала его деду, а умение делать украшения считалось ремеслом.

Не было никаких шансов, что его могут использовать где-то там.

Помочь другой стороне было вполне нормально, и, как сказала девочка, не было ничего плохого в том, чтобы взять золото самому.

— Где они? — спросил Ву Хэн.

— Прямо позади, я могу отвести тебя туда, — девочка обрадовалась.

— Да, пойдем!

— Да, спасибо, дядя, — девочка радостно взлетела вверх и закружилась в воздухе.

— Подожди меня, я пойду на улицу и поищу еду, — продолжал Ву Хэн.

— Хорошо!

Ву Хэн собрал все оставшееся в сейфе золото и серебро, подхватил рюкзак и вышел из магазина.

Найдя неподалеку магазин зерна и масла, он попросил скелета отнести несколько мешков риса, белой муки и соевого масла и вернулся обратно.

Этого тоже было достаточно, чтобы наесться.

Кроме того, зомби поблизости были уже практически зачищены.

Когда придет время, вполне можно будет выйти и самостоятельно раздобыть еду, чтобы поддерживать нормальную жизнь.

Вернувшись в золотую лавку, девочка парила в воздухе, осматривая скелет без страха перед мертвецами, ее глаза все еще были полны любопытства.

Если бы не приказ Ву Хэна быть наготове, скелет мог бы взмахнуть своим вертолетом и взломать его.

— Пойдемте, где ваш дом? — спросил Ву Хэн.

— Он прямо позади, я отведу тебя туда, — сказав это, девочка впечаталась в стену и исчезла.

Вот это да!

Ву Хэн отодвинул окно и сказал уплывающей душе: — Я не умею проходить сквозь стены.

Девочка зарылась обратно и повела его по наружной дорожке в сторону подсобки.

Поворот на дорогу.

Ву Хэн вел армию скелетов, неотступно следуя за девочкой, вглубь квартала.

Бродячие зомби, увидев внезапно появившуюся команду скелетов, издали возбужденный рев и большими шагами направились в ту сторону.

— Копья вперед! — крикнул Ву Хэн.

Скелеты с копьями выставили вперед свои копья и приготовились к бою.

*Плоп-плоп-плоп!*

Один за другим раздались звуки вгрызающейся плоти, и огромные массы зомби врезались в копья.

Завязался бой.

Путь был расчищен, затем собаки-скелеты перешли к группе скелетов и убили несколько медленно двигающихся зомби.

Вокруг воцарилась тишина.

— Моя семья живет на втором этаже, — маленькая девочка указала на здание перед собой.

Дав скелетам очистить коридор, они проследовали на второй этаж.

Введя по подсказке девочки код электронного замка, он сразу вошел в комнату.

Окна в тускло освещенной гостиной были плотно закрыты, и в воздухе стоял запах разложения.

Ву Хэн нахмурился.

Это место не было похоже на место, где живут живые люди.

Не дожидаясь ответа, призрак крикнул: — Дедушка, папа, я принес вам поесть…

С грохотом захлопнулась входная дверь.

*Рев!*

Из спальни послышался рев зомби.

http://tl.rulate.ru/book/99016/3417155

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Какой милый призрак..
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь