Готовый перевод I Reincarnated as a Beautiful Girl and Aim to Become a Top Actress! / Я переродился в красивую девушку и стану лучшей актрисой!: Глава 7. Фермерство и переход в следующий класс.

Глава 7. Фермерство и переход в следующий класс.

.

─ Отлично... начинаем!

С приятным стуком мотыга ударилась о землю, пронзив ее. Я не могла не почувствовать несправедливость того, что мне приходится орудовать мотыгой размером со взрослого человека, имея такое маленькое тело. Похоже, в нашу эпоху не так уж много областей, где инструменты изготавливаются с учетом особенностей детей. Сельское хозяйство, пожалуй, самый яркий тому пример.

Получается, что наша школа стала образцовой по трудовому и производственному обучению. Как только мы перешли во второй класс, мы все с энтузиазмом включились в сельскохозяйственную деятельность. Я могла бы поискать информацию о трудовом и производственном обучении в Интернете, но, к сожалению, такого удобного инструмента еще не придумали. Судя по тому, что нам объясняли, это что-то вроде: «Давайте учиться разным вещам, выращивая урожай с помощью фермерства». Я оставлю в стороне плюсы и минусы такого подхода, но лично мне он кажется просто хлопотным.

Более того, я не помню, чтобы в прошлой жизни я слышала о том, что наша школа была выбрана в качестве образцовой школы для подобных инициатив. Я помню, как мы выращивали сладкий картофель и готовили из него жаркое, но такие мероприятия были эпизодическими и не запомнились. Согласно объяснениям, все начинается с картофеля, а затем включаются различные цветы и овощи, выращиваемые в зависимости от сезона. Если они зайдут так далеко, это превратится в каторжный труд.

Если уж на то пошло, то мне больше жаль учителей, чем учеников. Даже в эпоху Хэйсэй тяжелые условия труда педагогов вызывали беспокойство, но интересно, были ли учителя в эпоху Сёва в еще более жестких условиях?

Оставим это в стороне, мне интересно, почему наша школа стала образцовой. Может быть, члены Совета по образованию тянули жребий, выбирая школы-кандидаты? Ну, раз уж решение принято и мы уже начали занятия, то и жаловаться не стоит.

У меня есть опыт выращивания сладкого картофеля, так что, несмотря на слабое телосложение, я могу справиться с такими задачами, как прокладывание борозд. После этого мы должны положить семенной картофель с добавлением извести поверх борозд и засыпать их землей. Я не знаю, зачем добавлять известь, так как это не было объяснено, а у меня не было возможности спросить.

─ Милая, ты такая умелая, да? Может, как-нибудь придешь ко мне помогать?

─ О, тетя... Постойте, разве у вас не рисовая ферма?

Пока я молча работаю, тетушка из соседнего дома, которая здесь в качестве волонтера, заговорила.

─ У меня во дворе есть небольшой огород. Иногда я делюсь овощами с вашей семьей.

─ Понятно... А, это тот, что возле конуры Теля?

─ Да, верно. Я выращиваю столько, сколько нужно для нашей семьи и для соседей.

Сказала она с веселым смехом. Кстати, Тель - это собака смешанной породы, которая живет в доме тетушки. Изначально бродячий, похоже, но очень умный, он смело лает и проявляет бдительность к незнакомым людям. Однако при приближении таких знакомых людей, как мы, она подходит и ведет себя ласково, как собака, рожденная для сторожевой службы.

Несмотря на то, что тетушка подрабатывает фермером, она довольно состоятельна, возможно, потому, что владеет довольно большим рисовым полем и наладила сбыт урожая. Ее семья также участвует в посадке и сборе урожая, что позволяет снизить затраты на оплату труда. Поэтому их дом имеет довольно большой участок земли, а рядом с домом, похожим на особняк, разбит просторный сад. На таком большом участке они могли бы разбить еще шесть таких домашних огородов.

─ Было бы здорово, если бы такая девушка, как Суу, стала нашей невесткой, как ты думаешь?

Тетушка ни с того ни с сего пробормотала это, и я чуть не разразилась смехом, но сумела сдержаться. О чем это она?

─ Кто-то вроде меня в качестве невестки... Тетушка, я думаю, что для Масатаки будет лучше, если у него будет достойная, порядочная девушка.

Тетушка, вероятно, не поймет истинного значения слова «приличный», но для Масатаки, как человека, все еще сохранившего в себе чувство мужественности, женитьба на мне, скорее всего, будет наказанием. Я испытываю к нему чувство благодарности и дружбы, поэтому искренне надеюсь, что на этот раз у него будет счастливый брак с симпатичной невестой. Женщина, на которой он женился в моей предыдущей жизни, была совершенно несовместима с ролью старшей невестки в фермерской семье, не говоря уже о том, что она была смутьянкой, создававшей проблемы во всех направлениях.

На мой ответ тетушка как-то странно улыбнулась и погладила меня по голове. Тетя, если ты будешь делать это в садовых перчатках, земля прилипнет к моим волосам...

***

Первоклассники, по сути, находятся на «учебном этапе» жизни начальной школы. Даже наши экскурсии сводились к тому, что мы просто ходили играть в ближайший природный парк, а школьный бассейн был настолько мелким, что его можно было назвать лишь местом для игр в воде.

Однако начиная со второго класса, когда уровень обучения повышается, все становится серьезнее. Таблицы умножения становятся препятствием в математике, а в языковом искусстве мы начинаем читать истории с большей сложностью и глубиной повествования. Во втором классе и учитель, и одноклассники остаются прежними, поэтому лица вокруг нас не меняются. Вряд ли кто-то из детей оступится с самого начала, но было немало одноклассников, которые, несмотря на искренние старания, не смогли набрать даже средний балл из-за трудностей в создании прочного учебного фундамента. Я буду внимательно следить за тем, чтобы мои близкие друзья не оказались в таком положении.

В прошлом году я отвечала за уход за цветами, но в этом году я стала членом комитета по здоровью. Это был не добровольный выбор: класс, включая учителя, принял решение единогласно, что привело меня в недоумение. Видимо, они выбрали меня, потому что заметили во мне зарождающийся материнский инстинкт, ведь я то и дело заботилась о своих одноклассниках. В мои основные обязанности входит периодическое посещение заседаний комитета и, как и раньше, присматривать за одноклассниками и оказывать им поддержку, когда это необходимо. Так что это не особенно обременительно.

В последнее время мы стали проводить больше времени после уроков, рисуя картины с Нао и Фумикой, так как Нао начала учиться рисовать. В прошлой жизни у меня не было ни малейшего таланта к искусству, но, похоже, в этой жизни мне достались средние художественные способности. Я могу рисовать картинки, соответствующие моему возрасту. Надеюсь, я продолжу заниматься и когда-нибудь смогу рисовать иллюстрации и тому подобное.

─ Суу-чан, может, в следующий раз ты составишь мне компанию, когда я буду заниматься на пианино?

Когда мы рисовали бок о бок, Нао с немного сердитым выражением лица тайком прошептала мне это. Я кивнула в ответ. Мне интересно играть на пианино, но мой отец категорически не любит этого. В прошлой жизни моя сестра хотела научиться играть, но отец решительно отверг эту идею. Он рассуждал так:

«Лишь ограниченное число людей могут стать пианистами, даже будучи взрослыми», и считал это пустой тратой времени. Однако настоящую причину я узнала от своей матери в прошлой жизни.

Оказывается, когда мой отец был ребенком, соседская девочка беспрерывно играла на пианино в течение всего дня. Мало того, что это было шумно, так еще и игра на пианино была очень плохой. Это принудительное воздействие ужасной игры на пианино едва не довело его до нервного срыва. Этот травматический опыт, похоже, запомнился ему на всю жизнь, и с самого начала их брака он твердил, что дети никогда не должны подходить к пианино. В какой-то степени я могу понять его чувства, но, на мой взгляд, это немного эгоистичная позиция.

В моей прошлой жизни участие в школьном оркестре тоже было травмирующим, со шквалом неприятных инцидентов, но это не значит, что я буду препятствовать своим детям вступать в оркестр. Если бы они захотели, я бы честно поделилась своим опытом и использовала его в качестве одного из факторов для принятия решения. Я не понаслышке знаю, как музыка может положительно влиять не только на человека, но и на его окружение. Это понимание было одним из немногих выводов из моего предыдущего опыта работы в группе.

Будь то искусство или музыка, хобби может обогатить и придать красок жизни, даже если вы не станете профессионалом, зарабатывающим на этом деньги. Оно позволяет вам общаться с единомышленниками и расширять круг общения, а эти связи могут дать новый и стимулирующий опыт, как хороший, так и плохой.

В конце концов, у моего отца в прошлой жизни не было ни друзей, ни хобби. Выйдя на пенсию, он ходил в салон пачинко, когда у него были деньги, а когда средства заканчивались, он сидел один в своей отдельной комнате, тупо уставившись в телевизор. Я не назову это плохим образом жизни, но это определенно не та жизнь, которую я хотела бы для себя. Хотя в прошлой жизни я тоже был одинок до такой степени, что не мог критиковать других, в этой я очень хочу жить полноценной жизнью.

(Пати́нко — игровой автомат, представляющий собой промежуточную форму между денежным игровым автоматом и вертикальным пинболом, необычайно популярен в Японии из-за особенностей местного законодательства.)

Чтобы добиться этого, я буду бросать себе различные вызовы. Я не помню, сколько раз я перерождалась, но я подтвержу свою решимость и продолжу рисовать в своем этюднике, позволяя карандашу скользить по бумаге.

***

http://tl.rulate.ru/book/98131/3936773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь