Готовый перевод The finale of the villainess can only be death / Финалом злодейки может быть только смерть: Глава 32

От моего крика дети захлопнули рты.

Прежде чем кто-нибудь из них успел что-то сказать, я быстро добавила:

- Кто - я, и кто - вы, ребята, сейчас не важно. Важно то, что вы, детишки, пытаетесь сломать эту бесценную реликвию!

- ......

- Ребятки, у вас нет колышек и молотков? Ваш учитель велел вам разбивать этот лед именно так?

Я спрашивала из чистого любопытства, но дети опустили головы, принимая мои слова за выговор. А потом они пробормотали:

- На самом деле, господин хозяин дал нам это, перед тем как ушел.......

Ребенок показал шило и молоток, достаточно маленькие, чтобы он мог их использовать.

Увидев это, другие дети тоже достали свои инструменты.

- Лед слишком толстый и твердый, чтобы его можно было ими разбить!

- И он зачарован, так что через несколько минут пробитое место возвращается в первоначальное состояние!

- Я думал, что мы быстро справимся с

этим, ведь можем использовать магию, как господин хозяин......

Дети поведали о своих печалях. Вдохнув, я протянула им руку.

- Дайте мне.

Я подошла к гигантской глыбе с шилом и молотком в руках.

Малявки заинтриговано последовали за мной.

'Действительно.'

Сколотая область льда снова начала обретать прежний вид.

Я наблюдала за процессом.

Досмотрев до конца, я поняла, что регенерация имела предел. Следы повреждения не исчезли полностью.

'У меня может получиться, если сделать все правильно.'

Я спросила ребенка в маске льва:

- У вас есть горячая вода?

- Да! Мы можем создать магией!

- Вы можете немного полить ей у края, не касаясь его? Потому что реликвия может повредиться.

Дети изо всех сил закивали и направили волшебные палочки на лед.

- Воды Фисон*!
(П.П. Фисон, или Пишон - в Библии первая из четырех рек, вытекавших из Эдема.(с) Гугл)

Из посохов заструился кипяток.

Спустя секунду.

- А теперь перестаньте. Ждите моей команды и лейте снова, когда я скажу.

- Хорошо!

Я прекратила объяснять им, что они сделали не так, и вместо этого помогла.

Из-за горячей воды поверхность льда немного подтаяла.

Я поставила шило на лед и забила его, стараясь не попасть по шкатулке.

Треск-. Вокруг шкатулки в айсберге образовалась длинная трещина.

Еще через несколько ударов около расщелины, я отколола кусок льда.

Часть шкатулки снова стала видна.

Больше ничего не делая, я созерцала ее. Все было так, как я и думала.

Лед восстанавливался гораздо медленнее чем в прошлый раз, хотя урон был нанесен той же области.

- .....Есть только один способ разбить лед, не повредив реликвию.

- Какой?

- Ювелирный метод.

Объявила я детям, чьи глаза сияли.

- Я говорю, нам нужно не колдовать, а медленно скалывать и плавить его самим.

- Ннггх......

Дети были разочарованы. Они, видимо, верили, что смогут сломать лед без особых усилий.

- Но место, которое уже однажды было сколото и восстановлено, регенерирует медленнее, чем раньше.

- Тогда мы должны продолжать разбивать ту же самую область, верно?

- Да, все верно.

Я кивнула.

- Я буду бить лед вместе с Львиной маской, а остальные продолжат колоть в том же районе после нас. Ладно?

- Ладно!

От этих сияющих взглядов я ощутила в своих руках власть.

Также я была взолнована из-за того, что разбиралась и была хороша в этом виде деятельности.

Мы с детьми начали работать надо льдом.

Честно говоря, хотя я почерпнула много знаний об этом из книг, мне никогда не доводилось пробовать самой.

'Думала, буду заниматься этим, когда поступлю в университет, пока не надоест....'

Я горько улыбнулась.

Не знала, что буду делать то, что хотела сделать в своей жизни, в игре.

- А теперь... Забей эту часть. Не ставь его острым концом на шкатулку. Если ты так сделаешь, оно её поцарапает.

- Я хочу попробовать!

- Я тоже!

Дети, которых я считала безрассудными, были осторожнее и аккуратнее меня в работе.

Не представляю, сколько после этого прошло времени.

Шкатулка была наполовину во льду, когда и я, и дети уже валились с ног от усталости.

Я думала, что на полу будет бардак из-за всей этой воды, но было также чисто, как и раньше.

Потому что от магии лед таял не так уж и легко.

- Ах, моя спина.....

Я встала после долгого нахождения в сидячем положении.

Похоже, детям тоже было больно, поскольку они жалобно стонали, разминая затекшие части тел.

- Я устал....

- Я тоже.....

- Но мы сделали половину!

Закричал один ребенок, глядя на реликвию.

- Ты прав!

Я тоже посмотрела на артефакт и улыбнулась, обнаружив, что на нем не было ни царапины.

- Хорошая работа, ребята.

- Это все благодаря тетушке!

- Да! Это благодаря тетеньке, которая показала нам, как это делать!

Дети собрались вокруг меня и захлопали в ладоши.

'Я же сказала им, что я не тётя.'

Я чувствовала как во мне растет печаль, но тоже зааплодировала. Это все равно было только из-за маски.

Прямо тогда.

- Вы, кто вы.

Сзади я услышала холодный голос, от которого у меня по коже пошли мурашки. Я застыла на месте, сложив ладони вместе.

Я совершенно забыла об этом. О причине, из-за которой пришла сюда.

- Что вы здесь делаете?

Я обернулась, как робот, которого сто лет не смазывали.

Не слишком далеко от меня стоял человек в белой кроличьей маске.

- Я наложил заклятье, чтобы ни один обычный человек не мог войти или даже просто заметить это место.

Ультрамариново-синие глаза, что были видны сквозь маленькие щелки в маске, были ледянее сосулек.

Говоря это, он одновременно протягивал в мою сторону руку.

Большой великолепный посох, даже не сравнимый с палочками детей, был направлен на меня.

- Судя по твоей маске, ты маг?

На вершине его трости начало собираться белое сияние. Оно выглядело так, словно было готово в любой момент поразить цель.

Сглотнув, я попыталась что-нибудь придумать.

Я же не могла прямо сказать, что пришла сюда выполнить скрытый квест.

Что мне делать в такой ситуации?

'Мне нужно срочно снимать маску? Или просто сказать, кто я?'

Я колебалась.

[Интерес 9%]

Тем временем, полоска опасно сверкала, а потом......

''Интерес - 1%''

''Интерес - 2%''

''Интерес - 2%''

''Интерес - 1%''

От мелких надписей, что внезапно начали появляться над полоской, у меня отвисла челюсть.

'Что за? Что это такое!'

[Интерес 3%]

'Нет! Нет, пожалуйста-!'

Его девяти-процентный интерес неожиданно стал падать.

Это было еще не все. Он не собирался останавливаться на трех процентах, поскольку буквы до сих пор предупреждающе светились, будто его снижение сейчас продолжится.

Я прикусила свою дрожащую нижнюю губу.

'Не было никакого штрафа. Система не сообщала, что будут какие-то санкции, но почему!'

К счастью, моё лицо было скрыто за маской.

Если бы не это, я бы уже ревела, глядя на полоску интереса.

Винтер не сдвинулся ни на дюйм, ожидая моего ответа.

- Лучше сразу начинайте объяснять, как вы сюда попали.

- Ч-что.....

От внезапного падения интереса, через который я не проходила, с тех пор как оказалась в этом мире, моя голова опустела.

Я не могла придумать, что сказать, из-за того, что была слишком растеряна.

Мои губы двигались, пытаясь что-то произнести, но ничего не получалось.

- Мы её привели!

Детишки бросились вперед и закрыли меня собой.

- Тетушка, казалось, много знала о том, как доставать реликвии, поэтому мы привели её и попросили помочь!

- Да!

- Мы почти закончили, благодаря помощи тетеньки! Смотрите, господин хозяин!

Глаза Винтера расширились лишь на мгновение, перед тем как он начал отчитывать детей.

- Разве я не много раз повторял вам, что вы, ребята, не должны приводить сюда посторонних?

- Тетушка сказала, что она не посторонняя, а клиент!

- И домашнее задание, которое вы нам дали, было слишком сложным....

Я не думала, что дети, которых я встретила всего пару часов назад, будут так меня прикрывать.

Но сейчас у меня не было времени их отблагодарить.

При слове "клиент" вымораживающий взгляд Винтера изменился.

Пару раз он перевел глаза с меня на реликвию и обратно, после чего опустил свой жезл и почтительно поклонился.

- Я был неучтив с человеком, что помог детям. Прошу прощения. Обычно никто сюда войти не может.

Это было первое извинение одного из основных героев, если не считать неискренние слова Эклипса.

Здесь никто не просил прощения у Пенелопы.

Однако его извинение за грубость не принесло мне радости.

Я находила себя жалкой, из-за того, что, пребывая в восторге от места проведения раскопок, которого никогда прежде в своей жизни не видела, самозабвенно раскалывала лед и потому что.

Боялась умереть.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96847/822311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь